Benvenuto Visitatore(Log In|Registrati)

 
Reply to this topicStart new topic
> Dubbio forse un po' scemo...
sylvee
messaggio11 Apr 2002, 23:38
Messaggio #1





Gruppo: Gamer
Messaggi: 65
Iscritto il: 5 November 01
Da: Milano
Utente Nr.: 2.691



nono, devi riempire lo spazio vuoto che separa le frasi originali con la traduzione in ita! non devi assolutamente aggiungere spazi!

cioe, il file si presenta cosi:

ingl
(spazio)
ingl
(spazio)

tu fai cosi:

ingl
ita
ingl
ita
 
2m23
messaggio11 Apr 2002, 20:52
Messaggio #2





Gruppo: Gamer
Messaggi: 55
Iscritto il: 7 January 02
Da: Taviano (Lecce)
Utente Nr.: 2.081
SO WinXP




nel tradurre i file, la parte tradotta con quella originale successiva possono avere un rigo di distanza oppure devono essere attaccati?

es:
Inglese1(originale)
Italiano1(tradotta)
Inglese1
Italiano2

oppure

Inglese1(originale)
Italiano1(tradotto)

Inglese2
Italiano2

chiedevo giusto per curiosità !
ciao,
2m23
 

Reply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

Modalità di visualizzazione: Normale · Passa a: Lineare · Passa a: Outline


Versione Lo-Fi Oggi è il: 25th January 2021 - 00:04