![]() |
Benvenuto Visitatore(Log In|Registrati)
![]() ![]() |
![]() |
![]()
Messaggio
#1
|
|
Gruppo: Gamer Messaggi: 10 Iscritto il: 23 February 12 Utente Nr.: 19.211 SO WinXP ![]() |
salve a tutti! Mi hanno suggerito questo sito per provare a realizzare un mio desiderio: tradurre railroad tycoon 2 e più precisamente le varie espansione o add-on, visto che ho il gioco base in ita. Vorrei sapere se è possibile senza fare salti mortali e se si, quali file dovrei tradurre.
Grazie in anticipo per l'aiuto. |
|
|
![]()
Messaggio
#2
|
|
![]() ![]() Gruppo: SMod Messaggi: 10.006 Iscritto il: 7 May 04 Da: Regione dell'Albero d'Oro Utente Nr.: 1.400 BGE Elvira 1 SO WinXP ![]() |
Ti provo ad aiutare nel limite del possibile.
Ho notato usl sito di xentax che questo programma apre gli archivi di gioco, i files .pak: http://www.watto.org/extract/info.html Queste le specifiche dei file .pak http://wiki.xentax.com/index.php/Railroad_Tycoon_2 Come prima cosa cerca di capire se l'espansione va ad installarsi dove è installato il gioco base e se lo fa guarda cosa aggiunge o se si integra ai file .pak del gioco base. Se invece si installa in una cartella a parte sei facilitato. Ti faccio due esempi stupidi, primo fra tutti Doom 3 e la sua espansione, in pratica ci sono degli archivi pk3 in una cartella, l'espansione installandosi aggiunge i suoi files .pk3 a quelli del gioco base, poi piazza un exe separato e per giocarci ti basta lanciare quel file. Questa è un'integrazione parziale. Altri giochi invece, sebbene sia più raro, si integrano più profondamente, per esempio i DLC dei giochi di ruolo di Fallout 3. Altri giochi invece tengono proprio tutto separato. Quindi come prima cosa osserva e studia bene cosa fa quest'espansione al gioco base. Non ho il gioco, ma posso dirti questo, come seconda cosa cerca di capire dove è storato il testo. Prova a guardare se c'è un file .txt con i testi o un file "sospetto" dal nome tipo Language.qualcosa o text.qualcosa Sennò prova a frugare dentro i pak delle espansioni con quel tool. Oltre che del testo da tradurre probabilmente ci sarà pure della grafica. altra cosa molto importante, ho notato che lo vendono su steam. Utilizzare quella versione per cercare di capire come tradurlo ti incasinerebbe ancora di più le cose. Cerca di lavorare sulla versione diciamo CD da negozio e non quella steam. In bocca al lupo. Se vuoi maggiore aiuto fotografa tutte le cartelle di gioco dopo che hai studiato la faccenda e posta qui. Messaggio modificato da Micartu il 23 Feb 2012, 23:22 -------------------- ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#3
|
|
Gruppo: Gamer Messaggi: 10 Iscritto il: 23 February 12 Utente Nr.: 19.211 SO WinXP ![]() |
Allora se si può fae, installo tutto e poi vi aggiorno..per adesso grazie, a brevissimo!
|
|
|
![]()
Messaggio
#4
|
|
![]() ![]() Gruppo: SMod Messaggi: 10.006 Iscritto il: 7 May 04 Da: Regione dell'Albero d'Oro Utente Nr.: 1.400 BGE Elvira 1 SO WinXP ![]() |
Prego, in realtà di impossibile non c'è niente, molto dipende dagli strumenti che abbiamo a disposizione. In questo caso ancora non posso esprimere un giudizio.
-------------------- ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#5
|
|
Gruppo: Gamer Messaggi: 10 Iscritto il: 23 February 12 Utente Nr.: 19.211 SO WinXP ![]() |
avevo le espansioni da steam, x cui ho dato un'occhiata ad amazon e ho visto la confezione platinum che sto per prendere, cosi è tutto in inglese!! -.-
Può aiutare installare prima la versione ita liscia e farvi vedere i file? Non so come si faccia, ma ho partecipato alla traduzione di vic 2 della paradox è lì mi mandavano i file excel con il testo in ing, in francese e la casella libera per la traduzione in ita..ed era facile! mentre leggendo qua e là molto alla veloce ho visto che possono esserci molti problemi, che non è cosi semplice.. |
|
|
![]()
Messaggio
#6
|
|
![]() ![]() Gruppo: SMod Messaggi: 10.006 Iscritto il: 7 May 04 Da: Regione dell'Albero d'Oro Utente Nr.: 1.400 BGE Elvira 1 SO WinXP ![]() |
Non comprarlo solo per "provare" a tradurlo. Non ti voglio far comprare una cosa che magari poi non riesci a tradurre. Ti chiedevo semplicemente quale versione avessi, le steam sono sempre più rognose delle versioni lisce. Cmq vai nella cartella del gioco fai una foto alla schermata dei file che compongono il gioco base e poi postala qui.
-------------------- ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#7
|
|
Gruppo: Gamer Messaggi: 10 Iscritto il: 23 February 12 Utente Nr.: 19.211 SO WinXP ![]() |
Non comprarlo solo per "provare" a tradurlo. Non ti voglio far comprare una cosa che magari poi non riesci a tradurre. Ti chiedevo semplicemente quale versione avessi, le steam sono sempre più rognose delle versioni lisce. Cmq vai nella cartella del gioco fai una foto alla schermata dei file che compongono il gioco base e poi postala qui. Figurati, non lo prendo solo per provare, adoro quel gioco e cmq anche se non riuscissi a tradurlo sarebbe poco male.. Cmq la cartella del gioco è questa, spero si veda!
Files allegati
|
|
|
![]()
Messaggio
#8
|
|
![]() ![]() Gruppo: SMod Messaggi: 10.006 Iscritto il: 7 May 04 Da: Regione dell'Albero d'Oro Utente Nr.: 1.400 BGE Elvira 1 SO WinXP ![]() |
Prova ad aprire con notepad questi 3 files:
"ScenarioCredits" "default.lng" "credits2.lng" controlla se c'è testo. Se non ce n'è entra nelle sottocartelle e fotografa, se ci sono troppi files metti visualizzazione elenco prima di fare la foto. Si deve vedere possibilmente tutto. -------------------- ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#9
|
|
Gruppo: Gamer Messaggi: 10 Iscritto il: 23 February 12 Utente Nr.: 19.211 SO WinXP ![]() |
nella sottocartella anim ci sono file .smk. In data ci sono 4 file .pk2. In data2 file musicali e file .flt. In game ci sono tutorial e file example. Nelle cartelle images immagini ovviamente e nella maps le mappe. Nel file scenario credits aperto con word ci sono i nomi dei vari scenari e delle campagne. Nel file credits ci sono ringraziamenti e ecc mentre il file che serve a me penso sia il default
Files allegati
|
|
|
![]()
Messaggio
#10
|
|
![]() ![]() Gruppo: SMod Messaggi: 10.006 Iscritto il: 7 May 04 Da: Regione dell'Albero d'Oro Utente Nr.: 1.400 BGE Elvira 1 SO WinXP ![]() |
Beh sì credo sia quello lì il file.
Controlla se i testi di gioco sono presenti. Fanne un backup, prova a tradurlo con notepad di windows (una cosa che puoi visualizzare subito o quasi) e prova a vedere se in gioco diventa in italiano, controlla se suipporta le accentate òàùèéì e se non le usa vai di apostrofi al posto degli accenti. Dopodiché dovrai scoprire se ci sono filmati da sottotitolare e grafica da tradurre in italiano (immagini, mascherine cose così). Però direi che se tutto va come penso io ci dovresti essere. -------------------- ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#11
|
|
Gruppo: Gamer Messaggi: 10 Iscritto il: 23 February 12 Utente Nr.: 19.211 SO WinXP ![]() |
Ho provato e qualcosa funziona, ma credo di dover tradurre più volte le stesse ma credo che si rimanda all'ultima cosa che hai scritto, cioè alla grafica tipo immagini o mascherine, da tradurre
|
|
|
![]()
Messaggio
#12
|
|
![]() ![]() Gruppo: SMod Messaggi: 10.006 Iscritto il: 7 May 04 Da: Regione dell'Albero d'Oro Utente Nr.: 1.400 BGE Elvira 1 SO WinXP ![]() |
Come sta procedendo? Supporta le accentate?
-------------------- ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#13
|
|
Gruppo: Gamer Messaggi: 10 Iscritto il: 23 February 12 Utente Nr.: 19.211 SO WinXP ![]() |
Fino ad ora non ho riscontrato errori ma ho fatto poco xkè ho aspettato il pacco d amazon ;)
Mi è venuto un dubbio però: io ho sia la versione liscia che quella con l'espansione:potrei combinare dei casini se sostituisco il file della versione inglese con quella della versione liscia in ita? Me lo chiedo xkè ogni evento a un numero e non vorrei che non coincidessero.. |
|
|
![]()
Messaggio
#14
|
|
![]() ![]() Gruppo: SMod Messaggi: 10.006 Iscritto il: 7 May 04 Da: Regione dell'Albero d'Oro Utente Nr.: 1.400 BGE Elvira 1 SO WinXP ![]() |
Non ti seguo... nel senso che tu vuoi tradurre l'espansione inglese mentre il gioco base è in italiano, quindi in teoria, i file della lingua del gioco base dovrebbero essere separati da quelli dell'espnasione. Oppure no?
-------------------- ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#15
|
|
Gruppo: Gamer Messaggi: 10 Iscritto il: 23 February 12 Utente Nr.: 19.211 SO WinXP ![]() |
Essendo l'espansione solo in ing, ho installato tutto il gioco in ing, mentre la versione liscia ce l'ho pure in ita.. Cmq non è difficile tutto sommato, all'inizio del file da editare ci sono pure le istruzioni per l'eventuale traduzione!! I programmatori l'avevano già messa in conto..se tutti i giochi fossero cosi facili da tradurre sarebbe quasi una passeggiata, a parte il tempo che ci si deve mettere..
|
|
|
![]()
Messaggio
#16
|
|
![]() ![]() Gruppo: SMod Messaggi: 10.006 Iscritto il: 7 May 04 Da: Regione dell'Albero d'Oro Utente Nr.: 1.400 BGE Elvira 1 SO WinXP ![]() |
Ecco capito tutto. Beh allora è semplice. Devi capire se l'espansione può essere installata sopra la versione italiana base. Se si può fare poi devi cercare il testo inglese e tradurlo.
Se invece l'espansione inglese può essere solo installata sulla versione base inglese, puoi riutilizzare il materiale già in italiano copiando e incollando le frasi al posto giusto. Bene. -------------------- ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#17
|
|
Gruppo: Gamer Messaggi: 10 Iscritto il: 23 February 12 Utente Nr.: 19.211 SO WinXP ![]() |
Ecco capito tutto. Beh allora è semplice. Devi capire se l'espansione può essere installata sopra la versione italiana base. Se si può fare poi devi cercare il testo inglese e tradurlo. Se invece l'espansione inglese può essere solo installata sulla versione base inglese, puoi riutilizzare il materiale già in italiano copiando e incollando le frasi al posto giusto. Bene. Il lavoro procede bene! Sto traducendo parola per parola, e ho sempre il riscontro nel gioco, senza errori di sorta. Devo correggere solo ogni tanto le parole in italiano xkè a volte lo spazio è insufficiente, ma poca roba! |
|
|
![]()
Messaggio
#18
|
|
![]() ![]() Gruppo: SMod Messaggi: 10.006 Iscritto il: 7 May 04 Da: Regione dell'Albero d'Oro Utente Nr.: 1.400 BGE Elvira 1 SO WinXP ![]() |
bene, mi raccomando ogni tanto tienici aggiornati, se finisci il lavoro ti potremmo dare un po' di visibilità quando deciderai di pubblicarla :-)
-------------------- ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#19
|
|
Gruppo: Gamer Messaggi: 10 Iscritto il: 23 February 12 Utente Nr.: 19.211 SO WinXP ![]() |
Tra l'altro nel gioco, ogni tanto escono pagine di "quotidiani" dove la notizia centrale aggiorna il giocatore sullo stato dell'economia, mentre gli altri articoli sono personalizzabili praticamente...ed è veramente spassoso mettere le notizie più stupide!!
![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#20
|
|
![]() ![]() Gruppo: SMod Messaggi: 10.006 Iscritto il: 7 May 04 Da: Regione dell'Albero d'Oro Utente Nr.: 1.400 BGE Elvira 1 SO WinXP ![]() |
Come sta procedendo? Sei a buon punto?
-------------------- ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#21
|
|
![]() Gruppo: Gamer Messaggi: 6 Iscritto il: 8 February 21 Da: Atlanta, Contea di King Utente Nr.: 22.826 BGE Beyond Good & Evil Playing Age Of Empires II - HD Edition SO Altro ![]() |
Come sta procedendo? Sei a buon punto? Ciao Micartu, io potrei portare a termine il tutto avendo il CD di The Games Machine e il gioco su Steam ma mi devi spiegare come fare. Non voglio tradurre solamente i testi, voglio anche la voce del narratore. Come dovrei procedere? |
|
|
![]() ![]() |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: 16th April 2021 - 17:32 |