Benvenuto Visitatore(Log In|Registrati)

> Frasi Dubbie
Tsam
messaggio29 Nov 2004, 19:02
Messaggio #1


The Answer
Gruppo icone

Gruppo: Founder
Messaggi: 22.489
Iscritto il: 13 December 03
Da: Brianza
Utente Nr.: 593
The Answer

BGE Monkey Island 1
Playing Machinarium
SO WinVista

'11




Qua postate eventuali frasi dubbie che possiamo tradurre tutti insieme..blush.gif..ciao
tsam


--------------------
 
 
Start new topic
Risposte
Tsam
messaggio16 Oct 2005, 22:24
Messaggio #2


The Answer
Gruppo icone

Gruppo: Founder
Messaggi: 22.489
Iscritto il: 13 December 03
Da: Brianza
Utente Nr.: 593
The Answer

BGE Monkey Island 1
Playing Machinarium
SO WinVista

'11




CITAZIONE
"evidentemente a certa gente piace darsi arie da gran cacciatore. O, forse, solo darsi arie".

e
CITAZIONE
evidentemente a questa gente piace autocompiacersi nel credersi grandi cacciatori. O forse autocompiacersi e basta

Sono le migliori..però forse la seconda è+ troppo pesante. Però come senso" della frase ci siamo..blush.gif..anche se io confesso che all'inizio l'aveov messa al singolare...

"evidentemente qualcuno si crede un grande cacciatore. O gli piace pensarlo.

ciao
tsam


--------------------
 

Inserisci in questo messaggio
- Tsam   Frasi Dubbie   29 Nov 2004, 19:02
- - The Ancient One   Purtroppo mi è toccato per l'appunto il pezzo ...   29 Nov 2004, 19:08
|- - panza   CITAZIONE (The Ancient One @ 29 Nov 2004, 18:...   29 Nov 2004, 20:02
|- - The Ancient One   CITAZIONE (panza @ 29 Nov 2004, 20:02)strip s...   30 Nov 2004, 10:51
- - Tsam   Allora nell'ordine.... direi che plan - pianti...   30 Nov 2004, 11:37
|- - panza   CITAZIONE (Tsam @ 30 Nov 2004, 10:37)Allora n...   30 Nov 2004, 13:44
- - panza   letterati all'attacco dovete tradurmi questo:...   30 Nov 2004, 18:40
- - Tsam   io sarei per il completamente ricoperto di sangue....   30 Nov 2004, 19:06
- - The Ancient One   CITAZIONE "the machete is absolutely coated i...   1 Dec 2004, 13:06
- - Tsam   CITAZIONE "Il machete è talmente insanguinato...   1 Dec 2004, 18:02
- - elaine   in barba all'accuratezza, ela suggeriva ...   1 Dec 2004, 19:07
|- - panza   CITAZIONE (elaine @ 1 Dec 2004, 18:07)in barb...   1 Dec 2004, 19:24
- - elaine   a nasissimo ti direi "roso dai sensi di colpa...   1 Dec 2004, 19:31
|- - panza   CITAZIONE (elaine @ 1 Dec 2004, 18:31)a nasis...   1 Dec 2004, 19:39
- - The Ancient One   CITAZIONE I'm delirious with guilt most of the...   2 Dec 2004, 00:18
|- - panza   "roso dai sensi di colpa fino alla pazzia...   2 Dec 2004, 01:43
|- - The Ancient One   CITAZIONE (panza @ 2 Dec 2004, 01:43)"ro...   2 Dec 2004, 12:07
- - The Ancient One   OK, io ci ripensavo (mentre apparecchiavo per il p...   2 Dec 2004, 12:42
|- - The Ancient One   A grande richiesta: le frasi dubbie del dubbioso A...   7 Dec 2004, 00:32
- - Tsam   Secondo me va collegata al maniero..probabilmete i...   7 Dec 2004, 10:16
- - The Ancient One   Ela suggeriva anche "benessere". Il sig...   7 Dec 2004, 11:41
- - Tsam   Vorrei discuterne ancora un po..la mia idea da qua...   7 Dec 2004, 12:23
|- - The Ancient One   CITAZIONE (Tsam @ 7 Dec 2004, 12:23)Vorrei di...   7 Dec 2004, 13:27
|- - Guest   non penso sia un errore, sono due parole troppo di...   7 Dec 2004, 14:25
|- - panza   CITAZIONE (Guest @ 7 Dec 2004, 13:25)non pens...   7 Dec 2004, 14:28
|- - The Ancient One   CITAZIONE (Guest @ 7 Dec 2004, 14:25)non pens...   11 Dec 2004, 15:06
- - Tsam   Che tipo di traduzione suggerisci allora?..ciao ts...   11 Dec 2004, 18:23
|- - The Ancient One   CITAZIONE (Tsam @ 11 Dec 2004, 18:23)Che tipo...   11 Dec 2004, 18:44
|- - lemminkainen   CITAZIONE (The Ancient One @ 11 Dec 2004, 19:...   11 Dec 2004, 19:15
|- - The Ancient One   CITAZIONE (lemminkainen @ 11 Dec 2004, 19:15)...   15 Dec 2004, 19:23
- - elaine   CITAZIONE (panza @ 2 Dec 2004, 01:43)"ro...   12 Dec 2004, 02:28
- - The Ancient One   Dimenticavo una cosa importante, che credo richied...   15 Dec 2004, 19:29
|- - panza   CITAZIONE (The Ancient One @ 15 Dec 2004, 18:...   15 Dec 2004, 22:08
- - Tsam   Io sarei per il no..vorrei evitare un nuovo profes...   15 Dec 2004, 19:34
- - elaine   pensa che tristezza sarebbe stato ben atuttogas   15 Dec 2004, 22:20
- - The Ancient One   In linea di principio la penso come voi, però ci s...   16 Dec 2004, 01:56
- - Tsam   CITAZIONE Questo significa che il giocatore italia...   16 Dec 2004, 19:52
- - Tsam   Camera Crew come posso tradurlo?ho capito che è ...   18 Dec 2004, 10:22
|- - The Ancient One   CITAZIONE (Tsam @ 18 Dec 2004, 10:22)Camera C...   18 Dec 2004, 14:29
- - Tsam   Sono d'accordo su questo..grande idea..APPROVE...   19 Dec 2004, 00:08
- - elaine   anhe troupe televisiva potrebbe essere comprensibi...   19 Dec 2004, 14:05
- - Tsam   CITAZIONE anhe troupe televisiva Magari troupe e b...   19 Dec 2004, 21:17
|- - panza   I don't want to get bogged down in conversatio...   20 Dec 2004, 17:01
|- - The Ancient One   CITAZIONE (panza @ 20 Dec 2004, 17:01)I don...   20 Dec 2004, 20:25
- - elaine   CITAZIONE (The Ancient One @ 20 Dec 2004, 20:...   20 Dec 2004, 21:47
- - Tsam   Chi mi può aiutare con questa? The kitchen sink, ...   7 Feb 2005, 22:50
- - elaine   everything but the kitchen sink significa tutto co...   8 Feb 2005, 01:22
- - Tsam   A me convince la tua idea..;)..però nn mi sembra m...   8 Feb 2005, 19:33
- - elaine   è una frase idiomatica, tsam ... il lavandino non ...   8 Feb 2005, 21:16
- - Tsam   avevo frainteso..scusa..;)..pensavo che la tuia tr...   9 Feb 2005, 11:34
- - Tsam   Questa mi mette veramnete in crisi.... sapete se è...   11 Mar 2005, 22:13
- - elaine   jack (jill al femminile) of all trades indica una ...   12 Mar 2005, 00:57
- - Catslight   Ho trovato una frase che non riesco a tradurre: ...   12 Mar 2005, 17:34
- - elaine   credo che l'espressione completa sia i'm ...   12 Mar 2005, 18:30
- - Tsam   Rinverdiamo un po questa sezione..ecco la question...   15 Oct 2005, 11:02
|- - Catslight   CITAZIONE (Tsam @ 15 Oct 2005, 11:02)Rinverdi...   15 Oct 2005, 15:12
- - Jegriva   "Evidentemente qualcuno è un grande cacciator...   15 Oct 2005, 14:33
- - Catslight   altre idee: "evidentemente a certa gente pia...   15 Oct 2005, 16:49
- - The Ancient One   Mi sembrano tutte ottime. Io, personalmente, pr...   16 Oct 2005, 14:10
- - Jegriva   le prime due di catslight mi paiono un po' tro...   16 Oct 2005, 15:58
- - Tsam   CITAZIONE "evidentemente a certa gente piace ...   16 Oct 2005, 22:24


Reply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

Modalità di visualizzazione: Passa a: Normale · Passa a: Lineare · Outline


Versione Lo-Fi Oggi è il: 30th October 2020 - 18:27