![]() |
Benvenuto Visitatore(Log In|Registrati)
![]() ![]() |
![]() |
![]()
Messaggio
#1
|
|
![]() ![]() Gruppo: SMod Messaggi: 7.257 Iscritto il: 23 February 06 Utente Nr.: 2.703 BGE Majora's Mask Playing boh? SO Altro ![]() |
"Nanna" (pare sia un soprannome) e' la responsabile della Nursery Reale nel Castello di Lord B.
Nanna e' una forma meno usata di Nanny. Il termine significa "Tata", ma anche "Nonna". Nanna, tuttavia, e' anche il nome di una divinita' nordica, figlia di Nepr e consorte di Baldr. Io tenderei a non tradurlo. E voi? -------------------- Progetto T.I.F.O.N.E. - Traduzione Italiana Fallout Nessuno Escluso (?)
Fallout 1 + Fallout 2 + Fallout Tactics |
|
|
![]()
Messaggio
#2
|
|
![]() ![]() Gruppo: SMod Messaggi: 13.049 Iscritto il: 20 January 06 Da: Bologna Utente Nr.: 2.653 Entropologo part-time BGE AG: Indy3 Arcade: Silpheed Free Roaming: Shadow of the Colossus RTS: Praetorians Playing Magari... SO Windows7 OGI Supporter ![]() |
Hehe... anche tu Babylon-User? ;-)
Siccome si tratta di una Anursery, anche io voterei per Tata. Anche se non mi convince... che tipo di personaggio e'? ci sta bene sopra il soprannome Tata? -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#3
|
|
![]() Gruppo: Gamer Messaggi: 107 Iscritto il: 2 January 07 Da: L'Aquila Utente Nr.: 4.583 BGE Son troppi per elencarli... Playing Idem come sopra SO Windows7 ![]() |
E' la tipica tata di Duck Tales da che mi ricordo io... Potrebbe starci bene.
|
|
|
![]()
Messaggio
#4
|
|
![]() ![]() Gruppo: SMod Messaggi: 7.257 Iscritto il: 23 February 06 Utente Nr.: 2.703 BGE Majora's Mask Playing boh? SO Altro ![]() |
Hehe... anche tu Babylon-User? ;-) No. Odio profondamente Babylon. Rende "molle" il traduttore. -------------------- Progetto T.I.F.O.N.E. - Traduzione Italiana Fallout Nessuno Escluso (?)
Fallout 1 + Fallout 2 + Fallout Tactics |
|
|
![]()
Messaggio
#5
|
|
![]() ![]() Gruppo: SMod Messaggi: 13.049 Iscritto il: 20 January 06 Da: Bologna Utente Nr.: 2.653 Entropologo part-time BGE AG: Indy3 Arcade: Silpheed Free Roaming: Shadow of the Colossus RTS: Praetorians Playing Magari... SO Windows7 OGI Supporter ![]() |
Strano... le tue sono le stesse 3 definizioni che saltano fuori su Babylon se cerco "nanna"...
Io lo uso, perche' se non ricordo (o conosco) qualche vocabolo preferisco saperlo al volo piuttosto che aspettare di arrivare a casa e guardare sul mio Ragazzini-Biagi. Concordo con te sul "molle" (credo di aver capito cosa intendi). Babylon bisogna usarlo come si usa un TomTom, ad esempio, prendere l'output come linea guida... e farci affidamento il giusto. Ho amici che pur di dare ragione al navigatore si imbucano dentro strade private o bianche da far invidia alla Parigi-Dakar... -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#6
|
|
![]() ![]() Gruppo: Admin Messaggi: 30.471 Iscritto il: 18 April 04 Da: Britannia Utente Nr.: 1.377 pulley-in-the-middle BGE Ultima 7 Playing Ultima 7: "Il Portale Oscuro" IN ITALIANO! Dungeon Master 1 (PC - DosBox) Sonic (Wii) Runaway (PC) SO WinXP ![]() |
Sul momento non ricordo neppure quale scelta avessi fatto.
Personalmente direi Tata. Comunque anche Nanna si addice al personaggio. Per me è indifferente. Comunque, dato il contesto, la divinità nordica sicuramente non ha influenzato la scelta del termine (bella scoperta, eh? ![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#7
|
|
![]() ![]() Gruppo: SMod Messaggi: 7.257 Iscritto il: 23 February 06 Utente Nr.: 2.703 BGE Majora's Mask Playing boh? SO Altro ![]() |
Concordo con te sul "molle" (credo di aver capito cosa intendi). Yep. Per fortuna traduco a casa e preferisco sempre sfogliare un dizionario cartaceo e integrarlo con ricerche su internet (che solitamente, anche se non scopro quello che volevo, sono fonte di nuove conoscenze). -------------------- Progetto T.I.F.O.N.E. - Traduzione Italiana Fallout Nessuno Escluso (?)
Fallout 1 + Fallout 2 + Fallout Tactics |
|
|
![]() ![]() |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: 16th March 2025 - 11:25 |