![]() |
Benvenuto Visitatore(Log In|Registrati)
![]() ![]() |
![]() |
![]()
Messaggio
#1
|
|
![]() Gruppo: Gamer Messaggi: 608 Iscritto il: 5 February 06 Utente Nr.: 2.660 BGE Broken Sword - The Shadow Of The Templars Playing Alan Wake SO Windows7 ![]() |
Status Traduzione dei dialoghi, dei menu e dei nomi degli oggetti completata. Grazie a tutti per l'aiuto! Per giocare in italiano scaricate il gioco completo insieme al pacchetto multilingua dal sito del progetto ScummVM. Credits Hanno collaborato (in ordine sparso): TheRuler, maff.brush, Gharlic, DK, Ragfox, Glorifindel Sorgenti (aggiornato 17/09/2008) In questa sezione pubblicherò i sorgenti sempre aggiornati della traduzione (potete trovare il kit iniziale per la traduzione nel thread della traduzione in corso. ![]() i testi italiani revisionati. Se dovete modificare il testo di un dialogo usate questo file. ![]() i file (in formato decriptato XOR) che contengono i nomi degli hotspot, cioè quei nomi che compaiono quando passate con il mouse sopra ad un personaggio o ad un oggetto. In Drascula hanno estensione ALD e sono in forma criptata, per poterli utilizzare nel gioco basta semplicemente lanciare "Converti XOR in CAL.bat" e "Rinomina CAL a ALD.bat" ![]() i file (sempre in formato decriptato XOR) che contengono le frasi che è possibile scegliere nei dialoghi. Nel gioco hanno estensione CAL, per poterli utilizzare lanciate "Converti XOR in CAL.bat" ![]() i file in formato bitmap che contengono il menu che compare in alto (i file che iniziano con il numero 9) e lo sfondo della classica schermata "Poco dopo" (time1.bmp) Nel gioco hanno estensione ALG, per poterli usare lanciate "Crea menu italiano.bat" NB: tutti i tool contenuti in questi file sono © DK's File aggiuntivi Da inserire il nuovo drascula.dat e la traccia audio mancante (track31.ogg) Segnalazione di errori Usate questo thread per segnalare qualsiasi errore di traduzione che incontriate nel gioco. Se ne avete trovato più di uno scaricatevi il file p2.txt, modificate le righe per voi non corrette e uppate la vostra nuova versione; io userò un programma di comparazione file e vedrò le righe che avete cambiato. Se cambiate una riga in maniera significativa magari scrivete il perchè in questo thread, così possiamo valutare tutti. (in aggiornamento) -------------------- "Hokey religions and ancient weapons are no match for a good blaster at your side, kid." -Han Solo // "La somma dell'intelligenza sulla terra è costante, la popolazione è in aumento." -ignoto
|
|
|
![]() ![]() |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: 16th January 2021 - 12:27 |