![]() |
Benvenuto Visitatore(Log In|Registrati)
![]() ![]() |
![]() |
![]()
Messaggio
#26
|
|
![]() ![]() Gruppo: SMod Messaggi: 10.006 Iscritto il: 7 May 04 Da: Regione dell'Albero d'Oro Utente Nr.: 1.400 BGE Elvira 1 SO WinXP ![]() |
Per gli scr Drigo li editava a mano con l'editor esadecimale, espandendoli di quanto gli servivano, proprio perché il tools di cui parli è incompleto e non ti permette di fare un granché.
Mi farò dire le specifiche tecniche degli scr e te le faccio sapere, per la grafica non dovrebbe essere un problema aumentare la compatibilità dello scimunito. Ovviamente appena lo becco in chat. -------------------- ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#27
|
|
![]() Il Grafobrancio ![]() Gruppo: UST Member Messaggi: 6.746 Iscritto il: 11 February 03 Utente Nr.: 2.151 SO Win2000 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Direttore (149) ![]() |
Beh, perfetto. Grazie della disponibilità tua e di Drigo, allora. Comunque i problemi sono per space quest 1, il 6 non mi presenta niente di strano.
-------------------- ![]() «Io ritengo, senza ombra di dubbio, che l'UST sia il miglior gruppo di traduzioni amatoriali che l'Italia abbia avuto negli ultimi 150 anni.» S.B. |
|
|
![]()
Messaggio
#28
|
|
![]() ![]() Gruppo: Oldgame Editor Messaggi: 2.332 Iscritto il: 4 February 14 Da: Napoli Utente Nr.: 20.293 BGE The Secret of Monkey Island Playing Papers, Please (Windows) Adventure (Android) CronoBoy (DOS) SO Altro ![]() Spolveratore (1) ![]() |
Adesso sono io che riporto in auge il post: che ne è stato del progetto Space Quest?
![]() Mi sorprendo sempre di come titoli di un certo rilievo siano stati completamente tralasciati dai distributori italiani all'epoca... -------------------- Il mio Canale YouTube, Il Canale del Drugo, dove si gioca, si viaggia e si beve... rigorosamente WHITE RUSSIAN! Mi trovi anche su STEAM dove sono CURATORE, clicca QUI per diventare FAN e conoscere I CONSIGLI DEL DRUGO La vita è un balocco! |
|
|
![]()
Messaggio
#29
|
|
![]() Il Grafobrancio ![]() Gruppo: UST Member Messaggi: 6.746 Iscritto il: 11 February 03 Utente Nr.: 2.151 SO Win2000 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Direttore (149) ![]() |
E sono già sei anni. Del progetto non è nulla, nel senso che ho la cartellina con i programmi dentro, ma niente di più. La traduzione è comunque fattibile, se non ricordo male (e rileggendo la discussione) non c'erano problemi col 6. Ma ora non avvio nessun nuovo progetto, prima ho da terminare roba vecchia.
CITAZIONE Mi sorprendo sempre di come titoli di un certo rilievo siano stati completamente tralasciati dai distributori italiani all'epoca... Leader ha sempre trattato maluccio i prodotti Sierra, trlasciando alcuni casi particolari, le altre avventure sono state importate senza tradurle. Il perché non è noto. -------------------- ![]() «Io ritengo, senza ombra di dubbio, che l'UST sia il miglior gruppo di traduzioni amatoriali che l'Italia abbia avuto negli ultimi 150 anni.» S.B. |
|
|
![]()
Messaggio
#30
|
|
![]() ![]() Gruppo: Oldgame Editor Messaggi: 2.332 Iscritto il: 4 February 14 Da: Napoli Utente Nr.: 20.293 BGE The Secret of Monkey Island Playing Papers, Please (Windows) Adventure (Android) CronoBoy (DOS) SO Altro ![]() Spolveratore (1) ![]() |
E sono già sei anni. Del progetto non è nulla, nel senso che ho la cartellina con i programmi dentro, ma niente di più. La traduzione è comunque fattibile, se non ricordo male (e rileggendo la discussione) non c'erano problemi col 6. Ma ora non avvio nessun nuovo progetto, prima ho da terminare roba vecchia. CITAZIONE Mi sorprendo sempre di come titoli di un certo rilievo siano stati completamente tralasciati dai distributori italiani all'epoca... Leader ha sempre trattato maluccio i prodotti Sierra, trlasciando alcuni casi particolari, le altre avventure sono state importate senza tradurle. Il perché non è noto. Peccato! Ehm...forse è una domanda sciocca ma, chi è Leader?? -------------------- Il mio Canale YouTube, Il Canale del Drugo, dove si gioca, si viaggia e si beve... rigorosamente WHITE RUSSIAN! Mi trovi anche su STEAM dove sono CURATORE, clicca QUI per diventare FAN e conoscere I CONSIGLI DEL DRUGO La vita è un balocco! |
|
|
![]()
Messaggio
#31
|
|
![]() Il Grafobrancio ![]() Gruppo: UST Member Messaggi: 6.746 Iscritto il: 11 February 03 Utente Nr.: 2.151 SO Win2000 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Direttore (149) ![]() |
Leader SpA, distributore di videogiochi recentemente fallito. Faceva parte del terzetto di grandi distributori italiani con Halifax e C.T.O.
-------------------- ![]() «Io ritengo, senza ombra di dubbio, che l'UST sia il miglior gruppo di traduzioni amatoriali che l'Italia abbia avuto negli ultimi 150 anni.» S.B. |
|
|
![]()
Messaggio
#32
|
|
![]() ![]() Gruppo: Oldgame Editor Messaggi: 2.332 Iscritto il: 4 February 14 Da: Napoli Utente Nr.: 20.293 BGE The Secret of Monkey Island Playing Papers, Please (Windows) Adventure (Android) CronoBoy (DOS) SO Altro ![]() Spolveratore (1) ![]() |
Leader SpA, distributore di videogiochi recentemente fallito. Faceva parte del terzetto di grandi distributori italiani con Halifax e C.T.O. Non lo sapevo. Beh forse le prime avventure della Sierra sono uscite troppo presto per il mercato italiano...e dopo erano già diventate obsolete...tradurre gli ultimi capitoli di una serie già in corso da anni sarà sembrata un'azione fallimentare ... butto lì un'ipotesi. Ma in ogni caso resta il fatto che come al solito in italia ci perdiamo prodotti quantomeno interessanti e storicamente significativi! Penso che proverò a giocarli in inglese... -------------------- Il mio Canale YouTube, Il Canale del Drugo, dove si gioca, si viaggia e si beve... rigorosamente WHITE RUSSIAN! Mi trovi anche su STEAM dove sono CURATORE, clicca QUI per diventare FAN e conoscere I CONSIGLI DEL DRUGO La vita è un balocco! |
|
|
![]()
Messaggio
#33
|
|
![]() Il Grafobrancio ![]() Gruppo: UST Member Messaggi: 6.746 Iscritto il: 11 February 03 Utente Nr.: 2.151 SO Win2000 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Direttore (149) ![]() |
Sicuramente quelle con parser testuale non sono state importate per via della estrema difficoltà nel renderle in italiano. In effetti non esiste nessuna avventura testuale (o mista grafico-testuale) che sia mai stata tradotta ufficialmente in italiano, stando a quanto ne so. Peraltro, se ci fai caso, quando qua è stato tradotto Zork, in pratica è stato riprogrammato da zero.
La cosa senza senso avviene qualche anno dopo, vale a dire negli anni Novanta, nei quali la Sierra aveva oramai abbandonato del tutto i parser in favore delle avventure totalmente grafiche. Eccettuati King's Quest V e VI, Space Quest IV e V, Leisure Suit Larry V e Quest For Glory III, nessun'altra avventura Sierra del periodo è stata tradotta (questo lascia fuori tutto Police Quest ad esempio, o la bilogia con Laura Bow) e negli anni a seguire non tutte gli altri seguiti già arrivati in Italia sono stati tradotti: per dire Larry 6 no, ma Larry 7 sì; QFG IV no, ma QFG V sì; Gabriel Knight 1 no, ma gli altri due sì; e così anche Space Quest 6. -------------------- ![]() «Io ritengo, senza ombra di dubbio, che l'UST sia il miglior gruppo di traduzioni amatoriali che l'Italia abbia avuto negli ultimi 150 anni.» S.B. |
|
|
![]()
Messaggio
#34
|
|
![]() Gruppo: Gamer Messaggi: 1 Iscritto il: 8 May 25 Utente Nr.: 23.617 BGE The Dig Playing 3 Minutes to Midnight SO DOS ![]() |
Ciao SirJoe, come va con la traduzione?
|
|
|
![]()
Messaggio
#35
|
|
![]() ![]() Gruppo: SMod Messaggi: 13.404 Iscritto il: 20 January 06 Da: Bologna Utente Nr.: 2.653 Entropologo part-time BGE AG: Indy3 Arcade: Silpheed Free Roaming: Shadow of the Colossus RTS: Praetorians Playing Magari... SO Windows7 OGI Supporter ![]() |
Ha iniziato la traduzione 21 anni fa, dagli tregua.
![]() -------------------- |
|
|
![]() ![]() |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: 21st June 2025 - 21:22 |