Benvenuto Visitatore(Log In|Registrati)

 
Reply to this topicStart new topic
> Drascula - Frasi dubbie, del Rullo
TheRuler
messaggio28 Jul 2008, 14:07
Messaggio #1



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 11.559
Iscritto il: 20 January 06
Da: Bologna
Utente Nr.: 2.653
Entropologo part-time

BGE AG: Indy3
Arcade: Silpheed
Free Roaming: Shadow of the Colossus
RTS: Praetorians

Playing Magari...
SO Windows7

OGI Supporter




Come avete tradotto voi MAESTRO (master)?


io propenderei piu' per PADRONE.
fa molto Frankenstein Jr... :-) oltre tutto in inglese, "AIGOR" lo chiama proprio MASTER.


magari ne avevate anche gia' parlato....
mi scuso ancora per la defezione.


--------------------
 
maff.brush
messaggio28 Jul 2008, 15:47
Messaggio #2





Gruppo: Gamer
Messaggi: 182
Iscritto il: 14 October 06
Utente Nr.: 4.035
BGE The Curse Of Monkey Island
SO Windows7




mi sembra ovvio che il parallelo con Frankenstein Jr sia perfetto: voto per PADRONE
 
TheRuler
messaggio29 Jul 2008, 10:44
Messaggio #3



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 11.559
Iscritto il: 20 January 06
Da: Bologna
Utente Nr.: 2.653
Entropologo part-time

BGE AG: Indy3
Arcade: Silpheed
Free Roaming: Shadow of the Colossus
RTS: Praetorians

Playing Magari...
SO Windows7

OGI Supporter




Frase dubbia.... non tanto riguardo la traduzione ma al moralita'...

come la traduciamo? a me sembra leggermente pesantina....


Originale Spagnola:
YO SOY IGOR, EL MAYORDOMO. PUEDES EMPEZAR POR EL SALON DE BAILE. AYER HUBO ORGIA SOBRENATURAL Y ESTA HECHO UNA MIERDA

Originale inglese:
I'M IGOR, THE VALET. YOU CAN START WITH THE BALL ROOM. THERE'S BEEN A SUPER NATURAL ORGY IN THERE YESTERDAY AND IT LOOKS LIKE SHIT

Originale italiana:
IO SONO IGOR, IL MAGGIORDOMO. PUOI COMINCIARE NEL SALOTTO DA BALLO, IERI C'ERA UN'ORGIA SOPRANNATURALE ED E' PIENO DI MERDA

Curioso il fatto che nella versione per i negozi la parola finale e' stata troncata (MER...)

mia possibile traduzione, con battutina...:
SONO IGOR, IL MAGGIORDOMO. PUOI COMINCIARE DALLA SALA DA BALLO. IERI C'è STATA UN'ORGIA SOPRANNATURALE (demoniaca, bizzarra, magica) E ADESSO SEMBRA PROPRIO UN CASINO (bordello)

bisognerebbe sentire cosa dicono davvero gli attori in-game...


--------------------
 
The Ancient One
messaggio29 Jul 2008, 10:54
Messaggio #4



Gruppo icone

Gruppo: Admin
Messaggi: 30.404
Iscritto il: 18 April 04
Da: Britannia
Utente Nr.: 1.377
pulley-in-the-middle

BGE Ultima 7
Playing Ultima 7: "Il Portale Oscuro" IN ITALIANO!

Dungeon Master 1 (PC - DosBox)
Sonic (Wii)
Runaway (PC)

SO WinXP




Io non mi farei problemi ad usare anche termini forti, purché ce ne sia una ragione.
E poi il testo originale non lascia dubbi: la parola è quella! :-)

Io propongo di resterare fedeli all'origianle:

SONO IGOR, IL MAGGIORDOMO. PUOI COMINCIARE DALLA SALA DA BALLO. IERI E' STATA TEATRO DI UN'ORGIA SOPRANNATURALE ED OGGI E' RIDOTTA AD UNA MERDA.

Ci starebbe anche "ad uno schifo", però non è altrettanto forte.



Ancient_contrario_alle_censure! tongue.gif


--------------------
 
maff.brush
messaggio29 Jul 2008, 11:04
Messaggio #5





Gruppo: Gamer
Messaggi: 182
Iscritto il: 14 October 06
Utente Nr.: 4.035
BGE The Curse Of Monkey Island
SO Windows7




pur essendo anch'io contro la censura, è proprio l'utilizzo del termine merda che in italiano non suona bene. cioè secondo me in italia merda si usa come termine dispregiativo per qualcosa, ma non per dire "un casino" (come invece mi sembra essere usato nella frase spagnola). io quindi tradurrei:

PUOI COMINCIARE DALLA SALA DA BALLO. IERI C'è STATA UN'ORGIA SOPRANNATURALE ED è RIDOTTA UNO SCHIFO. (meglio piuttosto che ridotta "ad" uno schifo)

Messaggio modificato da maff.brush il 29 Jul 2008, 11:05
 
The Ancient One
messaggio29 Jul 2008, 11:36
Messaggio #6



Gruppo icone

Gruppo: Admin
Messaggi: 30.404
Iscritto il: 18 April 04
Da: Britannia
Utente Nr.: 1.377
pulley-in-the-middle

BGE Ultima 7
Playing Ultima 7: "Il Portale Oscuro" IN ITALIANO!

Dungeon Master 1 (PC - DosBox)
Sonic (Wii)
Runaway (PC)

SO WinXP




Ovviamente decidete nel modo che preferite. Nessun ostacolo da parte mia.

Scrivo solo per dire che:
CITAZIONE
secondo me in italia merda si usa come termine dispregiativo per qualcosa, ma non per dire "un casino" (come invece mi sembra essere usato nella frase spagnola).

io invece ero convito ad usare il termine "merda" proprio perché lo sentivo sinonimo di "schifo" / "casino". angelo.gif lookaround.gif

Dall'altro lato però il termine "schifo" forse si adatta meglio a quello che immagino essere il contesto.
Non solo la stanza è sporca e disordinata, ma è "schifosa" a causa dell'orgia.

smilies3.gif

In ogni caso aggiungerei "oggi" per rendere più forte il nesso causale fra l'orgia di *ieri* ed il conseguente schifo/merda di *oggi*.


--------------------
 
maff.brush
messaggio29 Jul 2008, 11:49
Messaggio #7





Gruppo: Gamer
Messaggi: 182
Iscritto il: 14 October 06
Utente Nr.: 4.035
BGE The Curse Of Monkey Island
SO Windows7




CITAZIONE
In ogni caso aggiungerei "oggi" per rendere più forte il nesso causale fra l'orgia di *ieri* ed il conseguente schifo/merda di *oggi*.

sinceramente non credo che il giorno prima ("ieri") fosse messa molto meglio (vedi l'orgia fluffle.gif ). cioè è uno schifo prolungato... lol.gif
 
TheRuler
messaggio29 Jul 2008, 20:33
Messaggio #8



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 11.559
Iscritto il: 20 January 06
Da: Bologna
Utente Nr.: 2.653
Entropologo part-time

BGE AG: Indy3
Arcade: Silpheed
Free Roaming: Shadow of the Colossus
RTS: Praetorians

Playing Magari...
SO Windows7

OGI Supporter




TUTTO SOMMATO MI PIACE LA FRASE DELL'ANTICO.
NON VOLEVO APPARIRE BACCHETTONE... MA MI E' SEMBRATA UNA FRASE NON PROPRIO ADATTA AD UN ADVENTURE..

TUTTAVIA "MIERDA", IN SPAGNOLO, CREDO CHE ABBIA UNA ACCEZIONE LEGGERMENTE DIVERSA RISPETTO AL'ITALIANO...
Difatti inizialmente avevo dato la stessa interpretazione di maff.


Scusate il maiuscolo... ma quando scrivi senza guardare lo schermo, e ti sei dimenticato il caps-lock attivo, ti prende male a riscrivere tutto...
molti editor di testo ed hex convertono in auto tutto maiuscolo in minuscolo... ma... sul pc del lavoro non li ho... ;-)
(sto lavorando... sigh, ma una capatina so OGI la faccio sempre.)


--------------------
 
The Ancient One
messaggio29 Jul 2008, 20:36
Messaggio #9



Gruppo icone

Gruppo: Admin
Messaggi: 30.404
Iscritto il: 18 April 04
Da: Britannia
Utente Nr.: 1.377
pulley-in-the-middle

BGE Ultima 7
Playing Ultima 7: "Il Portale Oscuro" IN ITALIANO!

Dungeon Master 1 (PC - DosBox)
Sonic (Wii)
Runaway (PC)

SO WinXP




CITAZIONE (TheRuler @ 29 Jul 2008, 21:33) *
(sto lavorando... sigh, ma una capatina so OGI la faccio sempre.)

Non male per le 21,39 del 29 Luglio! smilies3.gif

Cmq lungi da me volerti dare del bacchettone!
(e quando mai si è visto un hobbit bacchettone?!? smilies3.gif )

Un saluto!
-diego n5.gif


--------------------
 
TheRuler
messaggio9 Aug 2008, 16:51
Messaggio #10



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 11.559
Iscritto il: 20 January 06
Da: Bologna
Utente Nr.: 2.653
Entropologo part-time

BGE AG: Indy3
Arcade: Silpheed
Free Roaming: Shadow of the Colossus
RTS: Praetorians

Playing Magari...
SO Windows7

OGI Supporter




Sia in inglese che in spagnolo compare, sembra, un personaggio di nome DESIDERIO.
in italiano e' tradotto PEPPINO. Lo avete incontrato? io per ora l'ho lasciato come in originale.


--------------------
 

Reply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

Modalità di visualizzazione: Normale · Passa a: Lineare · Passa a: Outline


Versione Lo-Fi Oggi è il: 29th November 2020 - 11:20