Aiuto - Cerca - Utenti - Calendario
Versione completa: Betatesting Demo Traduzione
OldGamesItalia > Traduzioni > Traduzioni Completate > Ultima VII - Part One: The Black Gate [IAGTG]
GiXiE
gmorning.gif

Sebbene World of Warcraft non conceda molto tempo, mi sono dedicato anche alla demo, e ho trovato i primi strafalcioni, passo a segnalare lookaround.gif


Personaggio : Gordon
Soprannome: lo zeppolaro
Residenza: Britain

Errori:

Tag di discussione : Confraternita

Descrizione errore: in una delle frasi compare "ha ottenendo" al posto di "sta ottenendo"

Tag di discussione : pescare

Descrizione errore: in una delle frasi compare "appena pres" invece di "appena preso"

Tag di discussione : covo dei pirati

Descrizione errore: in una delle frasi compare "ditro" invece di "dietro"

Tag di discussione : Canna da pesca

Descrizione errore: in una delle frasi compare "i sarà utile" al posto di "ti sarà utile"


E sono convinto di aver notato un errore in una delle descrizioni della confraternita, presto vi farò sapere.

Per ora... cari strafalcioni... --> owned.gif
GiXiE
E mentre scavo nell'avventura scovo nuovi strafalcioni


Nome: Candice
Occupazione: Curatrice del museo regale
Residenza: Britain

Errori:


Tag di discussione: Confraternita

Errore: "Ho strinto" al posto di "ho stretto"

owned.gif
The Ancient One
Grazie mille, GiXiE!!! luxhello.gif

Nei prossimi giorni mi rimetto al lavoro e ti contatto anche per mail.

Per ora grazie infinite delle segnalazioni... e, mi raccomando: continua così!!!!!!!!

A presto!
GiXiE
So che è brutto dirlo, ma forse mi staccano l'adsl... Nel caso non mi trovassi sai che è successo :p

Mal che vada, tempo 10 giorni e ho di nuovo la connessione Oo
The Ancient One
CITAZIONE (GiXiE @ 10 Jan 2007, 23:05) *
So che è brutto dirlo, ma forse mi staccano l'adsl... Nel caso non mi trovassi sai che è successo :p

Mal che vada, tempo 10 giorni e ho di nuovo la connessione Oo

Nessun problema!
In bocca al lupo!
GiXiE
Altro errore, questo era difficile da trovare

In una conversazione in comune con molti dei membri del fellowship, nel caso specifico io l'ho trovata parlando con Millie, si può trovare questa frase:

"ora sono in grado di raggiungere gli scopi che mi ero prefitto"

credo che la parola giusta non sia prefitto ma prefisso, participio passato del verbo prefiggere.
The Ancient One
icon_salut.gif

Bello questo errore! shocked.gif

n5.gif
GiXiE
Altro errore, questa volta è il signor Iolo in persona che, al mio doppio click sulla candela dell'amore, ha esordito con un bellissimo:

"per aprire l'ingreDDo del Grande Abisso Stigio"

Qui non ho bisogno di correggere smilies3.gif
The Ancient One
CITAZIONE (GiXiE @ 11 Jan 2007, 20:46) *
Altro errore, questa volta è il signor Iolo in persona che, al mio doppio click sulla candela dell'amore, ha esordito con un bellissimo:

"per aprire l'ingreDDo del Grande Abisso Stigio"

Qui non ho bisogno di correggere smilies3.gif

Tu mettila così, GiXiE, se quella frase l'avesse pronunciata quell'ubriacone di Dupre sarebbe stata corretta... smilies3.gif

Grazie, carissimo! n5.gif

PS
Aspetto i tuoi commenti sul keyring mod! Sono curioso!
Questa è la versione 'lo-fi' del forum. Per visualizzare la versione completa con molte più informazioni, formattazione ed immagini, per favore clicca qui.
Invision Power Board © 2001-2017 Invision Power Services, Inc.