Sto andando avanti (con un certo numero di novità, a dire il vero) con la traduzione di Dragonsphere, del quale pare che ci sia una discreta probabilità che possano essere tradotti con un risultato decente anche i titoli dei filmati e dell'intro.
Mi si pone una scelta che ha un impatto non indifferente su tutto il testo della traduzione.
Nella storia sono coinvolte varie razze, il Popolo delle Fate (Fairies, con tutto il casino del fatto che nella tradizione inglese le fatine hanno individui dell'uno e dell'altro sesso), i Soptus Ecliptus (lasciato ovviamente inalterato), gli Shifter ,di cui ci eravamo già occupati, e che sono stati chiamati Trasmutanti (piuttosto che Mutaforma), e gli Umani che vengono chiamati "Fair Ones".
Ora, Fair vuol dire di tutto: buono, bello, chiaro, biondo, giusto, onesto.
Che voi sappiate esistono dei precedenti nel fantasy? I Giusti? I Buoni? I Belli? Quelli dalla Pelle Bianca?
Ciao,
Alberto