Benvenuto Visitatore(Log In|Registrati)
![]() ![]() |
21 Mar 2005, 20:08
Messaggio
#1
|
|
|
Gruppo: Gamer Messaggi: 2 Iscritto il: 23 February 05 Utente Nr.: 2.482 |
Dove posso trovare la traduzione di KING'S QUEST 5 in italiano grazie
Ciao Francesco |
|
|
|
22 Mar 2005, 02:42
Messaggio
#2
|
|
Gruppo: Admin Messaggi: 18.458 Iscritto il: 18 April 04 Da: Britannia Utente Nr.: 1.377 pulley-in-the-middle BGE Ultima 7 Playing Ultima 7: "Il Portale Oscuro" IN ITALIANO! Dungeon Master 1 (PC - DosBox) Sonic (Wii) Runaway (PC) SO WinXP |
Ciao Francesco e benvenuto su IAGTG,
KQ5 è stato tradotto ufficialmente in italiano, quindi non esiste una patch amatoriale per tradurlo. -diego |
|
|
|
22 Mar 2005, 12:18
Messaggio
#3
|
|
|
Gruppo: Gamer Messaggi: 2 Iscritto il: 23 February 05 Utente Nr.: 2.482 |
Dove posso trovare il gioco king's quest 5 in italiano
Ciao grazie Francesco |
|
|
|
22 Mar 2005, 13:06
Messaggio
#4
|
|
Gruppo: Admin Messaggi: 18.458 Iscritto il: 18 April 04 Da: Britannia Utente Nr.: 1.377 pulley-in-the-middle BGE Ultima 7 Playing Ultima 7: "Il Portale Oscuro" IN ITALIANO! Dungeon Master 1 (PC - DosBox) Sonic (Wii) Runaway (PC) SO WinXP |
KQ5 non è abbandonware, quindi non sono ammessi link al gioco sul forum, ma del resto non saprei neppure dove mandarti.
Intanto potresti provare su ebay. -diego |
|
|
|
22 Mar 2005, 22:14
Messaggio
#5
|
|
|
Gruppo: IAGTG Member Messaggi: 429 Iscritto il: 5 February 05 Da: Castello di Ulbabrab Utente Nr.: 1.660 BGE gabriel knight Playing Gabriel Knight 3 SO WinXP |
Tra l'altro, è uno dei pochi giochi Sierra di quegli anni che fu tradotto in italiano. In genere la Leader si limitava a ripubblicarli in inglese.
|
|
|
|
23 Mar 2005, 03:39
Messaggio
#6
|
|
Gruppo: Admin Messaggi: 18.458 Iscritto il: 18 April 04 Da: Britannia Utente Nr.: 1.377 pulley-in-the-middle BGE Ultima 7 Playing Ultima 7: "Il Portale Oscuro" IN ITALIANO! Dungeon Master 1 (PC - DosBox) Sonic (Wii) Runaway (PC) SO WinXP |
CITAZIONE Scritto inizialmente da Endroz (Drigo)
Tra l'altro, è uno dei pochi giochi Sierra di quegli anni che fu tradotto in italiano. In genere la Leader si limitava a ripubblicarli in inglese. Verissimo ed è un vero peccato. Ci sono giochi della sierra (come Police Quest) assolutamente sconosciuti in Italia... :( Ed è un vero peccato! Per fortuna che ora abbiamo il tuo tool, Endroz!!! ;) Cmq, personalmente, maledico ancora la Leader: confidando nella loro politica di "non traduzione", acquistai in america una copia di KQ5... col solo risultato che poi "fui obbligato" a riacquistare la versione italiana... :( :( Sig sob! -diego |
|
|
|
2 Apr 2005, 21:00
Messaggio
#7
|
|
Gruppo: SMod Messaggi: 5.115 Iscritto il: 7 May 04 Da: Regione dell'Albero d'Oro Utente Nr.: 1.400 BGE Elvira 1 SO Win98 |
Io di king quest 5 ho sia la versione normale che quella talkie.
La seconda è solo in inglese. COmunque se vai in un supermercato o su ebay, trovi ancora molto facilmente il bundle King quest5/Space quest4 entrambi in italiano. Ad ogni modo secondo me sarebbe l'ora di far diventare i giochi Sierra come Kin Quest 1,2,3,4,5,6,7 e i vari Quest for Glory 1,2,3,4 nonchè i vari Larry eccetera giochi abandon. Persino alla Sierra oopps alla Vivendi se ne sbattono la ciolla di queste serie! Non sanno neanche cosa siano più queste serie, ce le hanno a marcire in cantina. Su Ebay Drigo ha trovato persino gli acquarelli originali per i fondali di Qfg4 in vendita! Si stanno vendendo anche le mutande. Chi è in questi casi che sancisce che un gioco è abandon? |
|
|
|
3 Apr 2005, 15:52
Messaggio
#8
|
|
|
Gruppo: IAGTG Member Messaggi: 1.447 Iscritto il: 1 June 05 Da: Roma Utente Nr.: 1.733 BGE Psychonauts Playing Visual Studio C# King's Quest IV Space Quest 3 Hopkins FBI KGB SO Windows7 OGI Supporter |
La società stessa, ovvero:
se la casa editrice, o produttrice, da almeno 5 anni: 1) non distribuisce, commercializza, offre in alcun modo il gioco in vendita; 2) non lo supporta più, in termini di release di patch, assistenza, etc. si *considera* un gioco come abandonware. Tieni presente che la definizione di "abandonware" è unilaterale (ossia da parte nostra), non riconosciuta ufficialmente, ed in generale illegale. Ciao, Alberto -------------------- |
|
|
|
3 Apr 2005, 15:58
Messaggio
#9
|
|
Gruppo: SMod Messaggi: 5.115 Iscritto il: 7 May 04 Da: Regione dell'Albero d'Oro Utente Nr.: 1.400 BGE Elvira 1 SO Win98 |
Capisco....ad ogni modo parlando diciamo in maniera generale (non per quanto riguarda noi del sito essendo una cosa illegale) e puramente teorica credo che alcune serie Sierra rispondano alla grande a questa definizione dal momento che la stessa Sierra (ora Vivendi) ha apertamente abbandonato molte delle sue vecchie serie licanziando anche gli autori delle stesse.
|
|
|
|
4 Apr 2005, 02:10
Messaggio
#10
|
|
|
Gruppo: IAGTG Member Messaggi: 429 Iscritto il: 5 February 05 Da: Castello di Ulbabrab Utente Nr.: 1.660 BGE gabriel knight Playing Gabriel Knight 3 SO WinXP |
L'abandonware è legalmente illegale... ma all'atto pratico nessuna società ti denuncerà mai se distribuisci un videogioco dal quale essa non ha più interesse di trarne un profitto.
Purtroppo questo non è il caso di Vivendi, che con il poco credibile seguito di Leisure Suit Larry, ha dimostrato di essere ancora interessata ai diritti che detiene sulle vecchie serie di giochi prodotti da Sierra**. Negli USA poi, tra brevetti e tra società come la RSAC, che difendono dalla pirateria programmi e giochi anche non più commercializzati dalla case produttrici, l'abandonware è visto esclusivamente come una pecora nera. A proposito, negli ultimi mesi si sta discutendo nella comunità europea la possibilità di adottare anche qui i brevetti. Inutile dire che sarebbe una cosa gravissima, una batosta micidiale per la maggior parte del software opensource che utilizza formati dei dati concepiti da altre società ; un meccanismo che stava sopravvivendo grazie ai server europei, liberi dalle stupide leggi americane, e che invece porterà forse alla scomparsa di grandi software come Mplayer, VideoLAN, VirtualDub, ecc. **EDIT: Quest for Glory è un'altra storia però. Non credo che ne faranno mai un seguito dopo lo scarso successo del 5; e forse è per questo che si stanno svendendo pure le mutande. A questo punto non resta che sperare che decidano di vendersi pure i diritti sul gioco agli autori della serie (Lory e Corey Cole), che magari sapranno farne frutto. |
|
|
|
25 Jul 2008, 09:06
Messaggio
#11
|
|
|
Gruppo: Gamer Messaggi: 12 Iscritto il: 2 July 07 Utente Nr.: 8.187 SO WinXP |
Riporto su questo thread perchè dopo molte ricerche e anche dritte da amici ho scoperto che:
1) Esiste una versione "Talkie" di KQ5 Inglese + SubENG (devo verificare per i subeng) 2) Esiste una versione "Floppy" di KQ5 in italiano 3) NON esiste una versione "Talkie + SubITA" 4) Il pack Leader contenente "KING'S QUEST 5 + SPACE QUEST 4" contiene in realtà la versione Floppy ITA copiata su CD e non la "Talkie + SubITA". Quest'ultimo punto non l'ho verificato personalmente ma me l'ha detto un amico che ha la confezione originale. Quindi due sono le cose: O qualche punto è cannato di quelli sopra, e in questo caso vi chiedo gentilmente di indirizzarmi o di aiutarmi in qualche modo a trovare questo famoso CD Talkie + SubITA Oppure questa versione non esiste davvero e allora forse sarebbe il caso che voi ragazzi faceste qualche miracolo di Conversione/Traduzione per la Talkie + SubITA Grazie a tutti per le informazioni Messaggio modificato da tlen il 25 Jul 2008, 09:31 |
|
|
|
25 Jul 2008, 09:42
Messaggio
#12
|
|
Gruppo: Admin Messaggi: 18.458 Iscritto il: 18 April 04 Da: Britannia Utente Nr.: 1.377 pulley-in-the-middle BGE Ultima 7 Playing Ultima 7: "Il Portale Oscuro" IN ITALIANO! Dungeon Master 1 (PC - DosBox) Sonic (Wii) Runaway (PC) SO WinXP |
CITAZIONE 4) Il pack Leader contenente "KING'S QUEST 5 + SPACE QUEST 4" contiene in realtà la versione Floppy ITA copiata su CD e non la "Talkie + SubITA". Quest'ultimo punto non l'ho verificato personalmente ma me l'ha detto un amico che ha la confezione originale. Confermo. Del resto molte delle bellissime versioni Talkie dei giochi Sierra (da Larry 6 a Willy Beamish) non sono praticamente arrivate in Italia. Per quanto ne so, però, non esiste una versione CD di KQ5. Ne sei sicuro? Hai qualche link? -------------------- |
|
|
|
25 Jul 2008, 09:47
Messaggio
#13
|
|
|
Gruppo: Gamer Messaggi: 12 Iscritto il: 2 July 07 Utente Nr.: 8.187 SO WinXP |
Confermo. Del resto molte delle bellissime versioni Talkie dei giochi Sierra (da Larry 6 a Willy Beamish) non sono praticamente arrivate in Italia. Per quanto ne so, però, non esiste una versione CD di KQ5. Ne sei sicuro? Hai qualche link? Comincio con il linkarti qui http://www.amazon.com/Sierra-KINGS-QUEST-C...N/dp/B00164CHN2 e ti evidenzio dalla descrizione CODICE Contains King's Quest 1-6, including the 'talkie' versions of King's Quest V and VI
Messaggio modificato da tlen il 25 Jul 2008, 09:48 |
|
|
|
25 Jul 2008, 10:31
Messaggio
#14
|
|
Gruppo: Admin Messaggi: 18.458 Iscritto il: 18 April 04 Da: Britannia Utente Nr.: 1.377 pulley-in-the-middle BGE Ultima 7 Playing Ultima 7: "Il Portale Oscuro" IN ITALIANO! Dungeon Master 1 (PC - DosBox) Sonic (Wii) Runaway (PC) SO WinXP |
Allora esiste!!!
Non lo sapevo proprio! In questo caso, per rispondere alla tua domanda, con i tool che già sono a disposizione, non dovrebbe essere difficile adattare la traduzione ufficiale ai sottotitoli (se ci sono) della versione talkie. Infatti credo che tali tool siano già compatibili con le versioni CD dei giochi sierra: spero però di non sbagliarmi. Diciamo che dovrebbe essere semplicemente un lavoro di copia ed incolla. Sentiamo cosa dicono gli esperti: DK, Micartu e Hendroz per primi. Io però non ho tempo per occuparmente. :-) -------------------- |
|
|
|
25 Jul 2008, 11:22
Messaggio
#15
|
|
Gruppo: SMod Messaggi: 5.115 Iscritto il: 7 May 04 Da: Regione dell'Albero d'Oro Utente Nr.: 1.400 BGE Elvira 1 SO Win98 |
Possiedo la versione talkie inglese di cui si parla e devo dire che nonostante l'ottimo doppiaggio è veramente la peggior versione di tutti i king quest 5 presenti sul mercato. Se non ricordo male non ha l'installazione dos ma solo quella windows 95 con tutti i bachi che comporta e un'orrenda cornice da "finestra allaragata di windows" costantemente presente nella parte alta dello schermo.
A parte questo, sì con un po' di lavoretti e di copia incolla si potrebbe adattare la versione floppy a questa versione talkie anche se mi viene il dubbio che se si decidono di visualizzare i sottotitoli non si può usufruire del parlato ma su quest'ultima cosa potrei sbagliare. Una cosa ben più interessante sarebbe per me mettere le mani sulla versione fmtowns di king quest 5 che purtroppo è introvabile anche a livello di p2p probabilmente quella versione è sicuramente migliore di quella talkie pc. Messaggio modificato da Micartu il 25 Jul 2008, 11:23 -------------------- ![]() |
|
|
|
25 Jul 2008, 11:42
Messaggio
#16
|
|
Gruppo: IAGTG Member Messaggi: 597 Iscritto il: 5 February 06 Utente Nr.: 2.660 BGE Broken Sword - The Shadow Of The Templars Playing Discworld SO Windows7 |
Questo sarebbe proprio un bel progetto da portare a compimento, magari si potrebbe allargare in futuro agli altri titoli Sierra usciti qui da noi in versione floppy (anche se masterizzati su CD) con i sottotitoli in italiano, quelli che so io sono:
- King'Quest 6 - Space Quest 4 (il 5 non esiste in versione CD neanche in inglese) - Leisure Suit Larry 5 - credo un episodio di Quest For Glory -------------------- "Hokey religions and ancient weapons are no match for a good blaster at your side, kid." -Han Solo // "La somma dell'intelligenza sulla terra è costante, la popolazione è in aumento." -ignoto
|
|
|
|
25 Jul 2008, 11:44
Messaggio
#17
|
|
|
Gruppo: Gamer Messaggi: 12 Iscritto il: 2 July 07 Utente Nr.: 8.187 SO WinXP |
Possiedo la versione talkie inglese di cui si parla e devo dire che nonostante l'ottimo doppiaggio è veramente la peggior versione di tutti i king quest 5 presenti sul mercato. Se non ricordo male non ha l'installazione dos ma solo quella windows 95 con tutti i bachi che comporta e un'orrenda cornice da "finestra allaragata di windows" costantemente presente nella parte alta dello schermo. A parte questo, sì con un po' di lavoretti e di copia incolla si potrebbe adattare la versione floppy a questa versione talkie anche se mi viene il dubbio che se si decidono di visualizzare i sottotitoli non si può usufruire del parlato ma su quest'ultima cosa potrei sbagliare. Una cosa ben più interessante sarebbe per me mettere le mani sulla versione fmtowns di king quest 5 che purtroppo è introvabile anche a livello di p2p probabilmente quella versione è sicuramente migliore di quella talkie pc. Se è per questo ti accontento subito http://cgi.ebay.it/FM-Towns-Kings-Quest-5-...1742.m153.l1262 Ma ti farai un po' male. Se proprio vuoi facciamo una colletta Messaggio modificato da tlen il 25 Jul 2008, 11:45 |
|
|
|
25 Jul 2008, 12:14
Messaggio
#18
|
|
Gruppo: Admin Messaggi: 18.458 Iscritto il: 18 April 04 Da: Britannia Utente Nr.: 1.377 pulley-in-the-middle BGE Ultima 7 Playing Ultima 7: "Il Portale Oscuro" IN ITALIANO! Dungeon Master 1 (PC - DosBox) Sonic (Wii) Runaway (PC) SO WinXP |
Risposta di Micartu in meno di 60 minuti. Me lo aspettavo.
Comunque sì, sarebbe un bel progetto e realizzabile in relativamente poco tempo. (sempre che non ci siano milioni di errori da correggere, ma non la ricordo tanto male la traduzione ufficiale) CITAZIONE - King'Quest 6 - Space Quest 4 (il 5 non esiste in versione CD neanche in inglese) - Leisure Suit Larry 5 - credo un episodio di Quest For Glory Ma il primo Ecoquest fu tradotto in Italiano? Mi sembra ci fosse anche quello in CD-Rom. CITAZIONE (potrebbe anche essere una proposta seria) Se è per una buona causa, allora partecipo anche io. -------------------- |
|
|
|
25 Jul 2008, 12:46
Messaggio
#19
|
|
Gruppo: IAGTG Member Messaggi: 597 Iscritto il: 5 February 06 Utente Nr.: 2.660 BGE Broken Sword - The Shadow Of The Templars Playing Discworld SO Windows7 |
CITAZIONE Ma il primo Ecoquest fu tradotto in Italiano? Mi sembra ci fosse anche quello in CD-Rom. Personalmente non ho mai letto/sentito che fosse stato tradotto, magari esistesse! -------------------- "Hokey religions and ancient weapons are no match for a good blaster at your side, kid." -Han Solo // "La somma dell'intelligenza sulla terra è costante, la popolazione è in aumento." -ignoto
|
|
|
|
25 Jul 2008, 15:09
Messaggio
#20
|
|
Gruppo: Admin Messaggi: 18.458 Iscritto il: 18 April 04 Da: Britannia Utente Nr.: 1.377 pulley-in-the-middle BGE Ultima 7 Playing Ultima 7: "Il Portale Oscuro" IN ITALIANO! Dungeon Master 1 (PC - DosBox) Sonic (Wii) Runaway (PC) SO WinXP |
CITAZIONE Ma il primo Ecoquest fu tradotto in Italiano? Mi sembra ci fosse anche quello in CD-Rom. Personalmente non ho mai letto/sentito che fosse stato tradotto, magari esistesse! La memoria di questa vecchia mummia inizia a fare cilecca... -------------------- |
|
|
|
25 Jul 2008, 17:35
Messaggio
#21
|
|
Gruppo: SMod Messaggi: 4.204 Iscritto il: 23 February 06 Utente Nr.: 2.703 BGE Majora's Mask Playing boh? SO Altro |
A parte questo, sì con un po' di lavoretti e di copia incolla si potrebbe adattare la versione floppy a questa versione talkie anche se mi viene il dubbio che se si decidono di visualizzare i sottotitoli non si può usufruire del parlato ma su quest'ultima cosa potrei sbagliare. Io ho la versione della vecchia collector's (in scatola di cartone) e, se non ricordo male, ha solo il parlato e niente sottotitoli (neanche come opzione alternativa). Non so se a livello di codice, "ibridandola" con la floppy, si riesca a cavar fuori qualcosa. -------------------- Progetto T.I.F.O.N.E. - Traduzione Italiana Fallout Nessuno Escluso (?)
Fallout 1 + Fallout 2 + Fallout Tactics |
|
|
|
29 Oct 2008, 17:22
Messaggio
#22
|
|
|
Gruppo: Gamer Messaggi: 12 Iscritto il: 2 July 07 Utente Nr.: 8.187 SO WinXP |
Putroppo confermo che nessuna versione in circolazione CD contiene alcun sottotitolo.
Posseggo anche la versione FMTowns che ugualmente non ha i sottotitoli ma solo il sonoro. Se a qualcuno serve la versione FMTowns per fare un eventuale magheggio "ibrido" sull'eseguibile fate un fischio. Spero che si possa fare questa cosa ibrida in quanto l'avventura merita davvero. |
|
|
|
29 Oct 2008, 21:19
Messaggio
#23
|
|
Gruppo: SMod Messaggi: 5.115 Iscritto il: 7 May 04 Da: Regione dell'Albero d'Oro Utente Nr.: 1.400 BGE Elvira 1 SO Win98 |
Io ho la versione talkie e come dicevo ha sottotitoli e parlato.
-------------------- ![]() |
|
|
|
30 Oct 2008, 02:56
Messaggio
#24
|
|
Gruppo: SMod Messaggi: 5.115 Iscritto il: 7 May 04 Da: Regione dell'Albero d'Oro Utente Nr.: 1.400 BGE Elvira 1 SO Win98 |
Scusate per il doppio post, il fatto è che sono andato a controllare perché come dicevo non sono sicuro di ciò che ho scritto, e ho visto che il gioco in versione dos non ha la possibilità di visualizzare i sottotitoli, tra l'altro non c'è verso di sentire nemmeno il parlato dev'essere un baco di dosbox e li ho provati tutti. Purtroppo l'installazione winzozz che era quella che mi pare avesse quell'opzione (cioè di visualizzare i sottotitoli oppure il solo parlato) non entrambe le cose ma solo una mi pare, non vuole installarsi perché dà un errore di driver grafico vga.drv. Se qualcuno di voi ha un vecchio pc con windows 95, 98 oppure addirittura windows 3.1 mi contatti che lo testiamo.
Messaggio modificato da Micartu il 30 Oct 2008, 03:48 -------------------- ![]() |
|
|
|
30 Oct 2008, 11:42
Messaggio
#25
|
|
|
Gruppo: Gamer Messaggi: 12 Iscritto il: 2 July 07 Utente Nr.: 8.187 SO WinXP |
Come ulteriore informazione, fondamentalmente la differenza fra le versioni parlate e quelle sottotitolate è che nel parlato non appare mai la finestrella con il primo piano di chi parla con la scritta, cioè il parlato si sente mantenendo intatta la grafica.
Quindi credo forse che ad un certo punto sarebbe più facile innestare il parlato su quella sottotitolata che non viceversa. Micartu che versione hai? Puoi darmi indicazioni magari in pv che vedo di installare questa tua versione win in qualche modo? Messaggio modificato da tlen il 30 Oct 2008, 11:42 |
|
|
|
![]() ![]() |
| Versione Lo-Fi | Oggi è il: 26th May 2013 - 00:40 |