Benvenuto Visitatore(Log In|Registrati)

8 Pagine V  < 1 2 3 4 > »   
Reply to this topicStart new topic
> Call of Cthulhu: Dark Corners of the Earth
elianto
messaggio1 Dec 2007, 20:06
Messaggio #26





Gruppo: Gamer
Messaggi: 143
Iscritto il: 23 August 07
Da: Pesaro
Utente Nr.: 8.983
BGE call of duty
Playing final fantasy X-1 (PS2)

SO WinXP




beh, tanto giovani no...old2.gif

cmq, per poterti aiutare, preferisci che ti mando un pm? dovrei aver messo il mio messanger visibile nel profilo... sempre che ti serva un ulteriore aiuto :-D


--------------------
L'antica leggenda narra che il re Mida inseguì a lungo nella foresta il saggio Sileno, seguace di Dionisio, senza prenderlo. Quando quello gli cadde infine fra le mani, il re domandò quale fosse la cosa migliore e più desiderabile per l'uomo. Rigido e immobile, il demone tace; finché, costretto dal re, esce da ultimo fra stridule risa in queste parole: "Stirpe miserabile ed effimera, figlio del caso e della pena, perché mi costringi a dirti ciò che per te è vantaggiosissimo non sentire? Il meglio è per te assolutamente irraggiungibile: non essere nato, non essere, essere niente. Ma la cosa in secondo luogo migliore per te è - morire presto"
 
Mr.Fligi
messaggio2 Dec 2007, 21:02
Messaggio #27





Gruppo: Gamer
Messaggi: 11
Iscritto il: 28 November 07
Utente Nr.: 10.499
BGE Reah
Playing UFO Extraterrestrials
SO WinXP




Hem... non so cosa ho combinato in effetti...Ad ogni modo secondo me non avresti visto molto dal file che ti ho allegato.. o meglio, ho CERCATO di allegare...
Essendo alle prime armi con le traduzioni e non essendo nemmeno un gran programmatore, gli unici pezzi che ho tradotto li ho fatti aprendo i files .xbd del gioco con un editor esadecimale e sostituendo 'paro paro' le frasi in inglese con quelle in italiano. E'chiaro che con un programma che ti estrae i testi e che te li ricompatta dopo che te li sei smanettati come ti pare, la faccenda è molto molto diversa! E a tal proposito faccio i miei complimenti a chi ha creato questi programmi! Ad ogni modo , anche se si tratta di testare gli errori grammaticali e di segnalarli a Vash o chi per lui, do la mia disponibilità al 100%!!!
Magari questa settimana proverò a contattare Vash come mi ha suggerito Micartu, per vedere, se trova un secondo, di farmi dare qualche istruzione su cosa posso fare per aiutare l'uscita della patch.

Grazie per l'interessamento! A presto!
 
Ragfox
messaggio5 Dec 2007, 19:10
Messaggio #28



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 7.240
Iscritto il: 23 February 06
Utente Nr.: 2.703
BGE Majora's Mask
Playing boh?
SO Altro




Ma le informazioni sull'attuale stato della traduzione possono essere divulgate? In almeno due o tre forum c'e' gente che aspetta la traduzione e la mancanza di notizie li sta mandando un po' in depressione...


--------------------
Progetto T.I.F.O.N.E. - Traduzione Italiana Fallout Nessuno Escluso (?)
Fallout 1 + Fallout 2 + Fallout Tactics
 
Micartu
messaggio5 Dec 2007, 20:15
Messaggio #29



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 9.969
Iscritto il: 7 May 04
Da: Regione dell'Albero d'Oro
Utente Nr.: 1.400
BGE Elvira 1
SO WinXP




Sì sì non c'è poroblema, il fatto è che né io né vash seguiamo molti forum.


--------------------
 
Mr.Fligi
messaggio14 Dec 2007, 09:33
Messaggio #30





Gruppo: Gamer
Messaggi: 11
Iscritto il: 28 November 07
Utente Nr.: 10.499
BGE Reah
Playing UFO Extraterrestrials
SO WinXP




Ciao amici, novità?
Qualche giorno fa ho parlato con Vash e devo ammettere che nonostante la mia buona volontà non posso fare molto per aiutare la traduzione per via delle mie scarse doti\conoscenze di programmatore. Vash ha provato a spiegarmi il problema dei font, ma dopo essere rimasto 20 min con lo sguardo ebete, leggendo e rileggendo la sua mail, il ragazzo ha pensato bene di farmi aspettare quando questo problema sarà risolto per poi mandarmi tutto il materiale da testare (giocando bananab.gif !)
Qualcuno di voi sa come e se le cose stanno procedendo? Non voglio mettere fretta a nessuno, tantopiù che ho preferito scrivere qui piuttosto che riconttattare Vash personalmente.. proprio per non stressarlo.. La mia è solo curiosità!

Ciao!
 
Micartu
messaggio14 Dec 2007, 13:46
Messaggio #31



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 9.969
Iscritto il: 7 May 04
Da: Regione dell'Albero d'Oro
Utente Nr.: 1.400
BGE Elvira 1
SO WinXP




l problema dei font è stato risolto da Vash. Ora non so però esattamente come vorrà organizzare il lavoro tra voi. Per questi dettagli l'unica è che lo contattiate voi. E non abbiate timore a scrivergli il ragazzo va un po' stimolato sennò si fa prendere da pigrizia!


--------------------
 
Evil_rain
messaggio24 Dec 2007, 09:55
Messaggio #32





Gruppo: Gamer
Messaggi: 5
Iscritto il: 25 November 07
Da: Rapallo
Utente Nr.: 10.439
BGE Unreal Tournament 2004
Playing The Witcher
SO Linux




Qualche sviluppo della faccenda?
Al momento ho qualche problema con l'indirizzo hotmail quindi se avete inviato qualcosa considertelo perso...l'indirizzo gmail è sicuro...aspetto notizie!!
 
Vash
messaggio30 Dec 2007, 15:57
Messaggio #33





Gruppo: Gamer
Messaggi: 20
Iscritto il: 15 August 05
Utente Nr.: 2.572



inanzitutto salve a tutti. wave.gif
non ho mai voluto rispondere a questi thread perché a parte i pochi che conoscono il mondo delle traduzioni, tutti gli altri sono solo leechers che se ne fregano altamente del lavoro altrui e vogliono la pappa pronta (non parlo di nessuno in particolare, e nemmeno di questo forum, parlo in totale generalità)

come avrete letto in giro, la traduzione è completa (con i suoi errorini ma è finita) da parecchio ma ho riscontrato parecchi bug dovuti a mala cura dei dump, probelmi su header, problemi dovuti ai tools etc etc. In questi mesi li ho risolti tutti tranne uno che è veramente ostico; ostico non perché sia difficile da fixare ma lunghissimo da fare, mi spiego in poche parole.

nel gioco sono presenti 3 tipi di font, uno per i sottotitoli e i menu, uno per i libri e l'inventario e uno per nonmiricordocosa.
Gli ultimi 2contengono già le lettere accentate mentre il primo no. Allora io cosa ho fatto...ho aggiunto le accentate al primo sostituendole a simboli mai usati (come #) cosicche nel dump io scrivo perch# e nel gioco appare perché; e fin qui tutto ok..mi sono però accorto (tardi Bored_Whackin.gif) che libri inventario e alcune frasi di circostanza (è chiusa, eccolo, uccidetelo etc) sono in un file enorme (120 kb di testo) mischiate insieme e quindi io dovrei rimettere le accentate sui pezzi che riguardano inventario e libri e lasciare i pezzi modificati sul resto del testo, e capirete che è un lavoro impossibile da fare a mano, così ora mi sto doperando per trovare un grafico che mi faccia delle modifiche anche agli altri font, e in più devo scrivere i programmi per reinserire anche questi font...

finito questo comincerà il betatesting sperando senza trovare altri fastidiosi bug...

spero di essere stato abbastanza esauriente, in caso domandate pure e risponderò wave.gif
 
DK
messaggio31 Dec 2007, 12:43
Messaggio #34



Gruppo icone

Gruppo: Admin
Messaggi: 2.555
Iscritto il: 27 August 04
Utente Nr.: 1.509
BGE Indy and The Last Crusade
SO Windows7

OGI Supporter




Beh, se ti serve una mano grafica/programmatoria, fai un fischio blush.gif
 
Vash
messaggio4 Jan 2008, 21:39
Messaggio #35





Gruppo: Gamer
Messaggi: 20
Iscritto il: 15 August 05
Utente Nr.: 2.572



scusa per la tarda risposta ma avevo attivato la notifica via mail e non è arrivata..per il programmino non è un problema, appena ho un attimo lo scrivo, ma mi servirebbe veramente una mano con la grafica, sono delle dds particolare e non so una ceppa di grafica...
 
aquilanera
messaggio5 Jan 2008, 20:33
Messaggio #36





Gruppo: Gamer
Messaggi: 1
Iscritto il: 5 January 08
Utente Nr.: 11.201
BGE super mario
Playing call of cthulhu
SO WinXP




ho acquistato da poco il gioco, qualcuno di voi sa darmi qualche indicazione?

Non è possibile giocare con il joystick?

In ogni caso ho provato a giocare una prima volta cn il mouse
muovendo il personaggio con la tastiera e l'impatto è stato abbastanza disastroso.

Qualcuno sa dirmi se in tal caso è possibile dare i controlli solo mouse?

fatemi sapere

rispondetemi qui o all'email faciochevuoi@hotmail.com
(è anche msn)

saluti,grazie

Messaggio modificato da aquilanera il 7 Jan 2008, 17:50
 
Evil_rain
messaggio7 Jan 2008, 19:31
Messaggio #37





Gruppo: Gamer
Messaggi: 5
Iscritto il: 25 November 07
Da: Rapallo
Utente Nr.: 10.439
BGE Unreal Tournament 2004
Playing The Witcher
SO Linux




Per dds intendi il formato DirectDraw surfaces usato dalle directX per texture? Oppure che tipo di file sono?
 
David X
messaggio27 Jan 2008, 09:58
Messaggio #38





Gruppo: Gamer
Messaggi: 9
Iscritto il: 22 September 06
Utente Nr.: 3.858
SO WinXP




wow la mia richiesta è diventata un progetto in corso, ne sono grato, grazie grazie grazie XD
 
Micartu
messaggio27 Jan 2008, 14:58
Messaggio #39



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 9.969
Iscritto il: 7 May 04
Da: Regione dell'Albero d'Oro
Utente Nr.: 1.400
BGE Elvira 1
SO WinXP




Era già un progetto David X però c'era bisogno di uno scossone, cosa che anche tu hai contribuito a dare.
Aquilanera ti rispondo ocn un po' di ritardo.....il gioco è buggosissimo perché la ditta che lo ha prodotto era indietro con la produzione del videogioco e per poterlo "rilasciare" nei negozi ha dovuto accelerare i tempi. Quindi il gioco è afflitto da miridai di bachi e non ci sono patch ufficiali a disposizione. Sarebbe il caso di vedere se qualcuno ha prodotto dei fixes a livello amatoriale. Cmq se non sbaglio c'era una patch "hack" che introduceva la corsa nel gioco.


--------------------
 
David X
messaggio27 Jan 2008, 21:21
Messaggio #40





Gruppo: Gamer
Messaggi: 9
Iscritto il: 22 September 06
Utente Nr.: 3.858
SO WinXP




ehehe XD comunque mi fa piacere che ho in qualche modo, indirettamente all'eta di 14 anni ora e 13 quando ho scritto la richiesta XD comunque ora cercp ste patch giusto per darvi na mano

Edit: trovato la patch http://www.tahionic.com/computers/Call%20o...e%20cheats.html

Messaggio modificato da David X il 27 Jan 2008, 21:34
 
elianto
messaggio27 Jan 2008, 21:47
Messaggio #41





Gruppo: Gamer
Messaggi: 143
Iscritto il: 23 August 07
Da: Pesaro
Utente Nr.: 8.983
BGE call of duty
Playing final fantasy X-1 (PS2)

SO WinXP




CITAZIONE (David X @ 27 Jan 2008, 21:21) *
What is different in this patched version?
Oh boy... Lots of cool stuffs are going to happen:
-walk, jump and run speed is much faster
-jumps are almost to times higher
-you will recover much quickly from a jump
-monsters will do a little bit damage to you
-some weapons are more precisely
-more ammo fit in to the weapons
-damage for weapons if much bigger, even double for some weapons
-poison will do less damage and will spread less quickly
-morphine will last double
-you can carry at least 2 or 3 times more bandages and other goodies with you
-you are way much quiet when you walk/run
-critical sanity increased. You won't kill yourself now!
-GOD mode is not available!!! I didn't want to ruin the game at all!
-many other cool stuff changed to make the game more easy to play...


più che una patch, credo sia un sistema per "facilitare" il gioco. Non a caso l'autore stesso l'ha chiamata GAME PATCH/CHEATS..... non credo che risolverà i bug... lo avrebbero scritto lookaround.gif

è un peccato non avere competenze da dare al progetto. Come si dice, molto da felloni... io sono con voi---


--------------------
L'antica leggenda narra che il re Mida inseguì a lungo nella foresta il saggio Sileno, seguace di Dionisio, senza prenderlo. Quando quello gli cadde infine fra le mani, il re domandò quale fosse la cosa migliore e più desiderabile per l'uomo. Rigido e immobile, il demone tace; finché, costretto dal re, esce da ultimo fra stridule risa in queste parole: "Stirpe miserabile ed effimera, figlio del caso e della pena, perché mi costringi a dirti ciò che per te è vantaggiosissimo non sentire? Il meglio è per te assolutamente irraggiungibile: non essere nato, non essere, essere niente. Ma la cosa in secondo luogo migliore per te è - morire presto"
 
David X
messaggio27 Jan 2008, 21:57
Messaggio #42





Gruppo: Gamer
Messaggi: 9
Iscritto il: 22 September 06
Utente Nr.: 3.858
SO WinXP




CITAZIONE (elianto @ 27 Jan 2008, 21:47) *
CITAZIONE (David X @ 27 Jan 2008, 21:21) *
What is different in this patched version?
Oh boy... Lots of cool stuffs are going to happen:
-walk, jump and run speed is much faster
-jumps are almost to times higher
-you will recover much quickly from a jump
-monsters will do a little bit damage to you
-some weapons are more precisely
-more ammo fit in to the weapons
-damage for weapons if much bigger, even double for some weapons
-poison will do less damage and will spread less quickly
-morphine will last double
-you can carry at least 2 or 3 times more bandages and other goodies with you
-you are way much quiet when you walk/run
-critical sanity increased. You won't kill yourself now!
-GOD mode is not available!!! I didn't want to ruin the game at all!
-many other cool stuff changed to make the game more easy to play...


più che una patch, credo sia un sistema per "facilitare" il gioco. Non a caso l'autore stesso l'ha chiamata GAME PATCH/CHEATS..... non credo che risolverà i bug... lo avrebbero scritto lookaround.gif

è un peccato non avere competenze da dare al progetto. Come si dice, molto da felloni... io sono con voi---

ah sorry, ho trovato anche questo http://www.sucklead.com/DCoTEPatch.exe che è un programma che ti permette di cambiare tutto quello che vuoi, quindi un altro cheats XD comunque ancora grazie per chi sta svolgendo il lavoro di traduzione, da quanto ho capito sto fatto dei font è un problema e anche per il fatto degli accenti o sbaglio? comunque ci state mettendo molta cura nella traduzione, basta osservare il problema degli accenti XD
 
DK
messaggio28 Jan 2008, 15:55
Messaggio #43



Gruppo icone

Gruppo: Admin
Messaggi: 2.555
Iscritto il: 27 August 04
Utente Nr.: 1.509
BGE Indy and The Last Crusade
SO Windows7

OGI Supporter




Sì, sto aiutando io Vash con i font; ho già modificato un font per le accentate, ma... a quel cavolo di gioco non piace il formato che gli preparo con il programma; cioè, il font si vede ma le trasparenze (canale alpha) fanno da quasi a tutto schifo. Ho fatto un po' di prove, ma nulla :(
Continuo, prima o poi quel cavolo di plugin salverà in formato che il gioco accetti!
 
David X
messaggio28 Jan 2008, 20:59
Messaggio #44





Gruppo: Gamer
Messaggi: 9
Iscritto il: 22 September 06
Utente Nr.: 3.858
SO WinXP




XD non mi parlare di ste cose che non ne capisco molto XD
 
David X
messaggio31 Jan 2008, 16:44
Messaggio #45





Gruppo: Gamer
Messaggi: 9
Iscritto il: 22 September 06
Utente Nr.: 3.858
SO WinXP




novita sulla traduzione? ieri ho installato il gioco e devo dire che iol mio inglese rispetto ad un anno fa è miglioratissimo, capisco tutte le frasi ora XD, pero lo aspetto sempre in italiano in modo che alcune sfumature le capisco meglio
 
Micartu
messaggio21 Feb 2008, 20:41
Messaggio #46



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 9.969
Iscritto il: 7 May 04
Da: Regione dell'Albero d'Oro
Utente Nr.: 1.400
BGE Elvira 1
SO WinXP




Allora.....novità novità.
Vash ha risolto il problema del font.
Ora in hard disk ho i files della traduzione e delle correzioni da inserire, tra esattamente 10 giorni da oggi inizia il vero e definitivo betatesting.
Scrivo qui perché c'erano dei volontari e degli interessati.
Se lo siete ancora e volete partecipare al betatesting mandatemi un messaggio privato con una mail alla quale contattarvi e tra 10 giorni potrete cominciare.
Il lavoro di betatesting che richiediamo è che ci giochiate e ci segnaliate problemi di tipo grammaticale, frasi il cui concetto è stato travisato, fornzoli grammaticali che secondo voi stonano, lettere accentate che non compaiono (speriamo di no), bachi e quant'altro possiate trovare.
Ovviamente chi mi contatta deve già sapere da ora che se non ha la certezza assoluta di poter portare a termine il gioco in massimo 30 giorni non deve NEMMENO LONTANAMENTE mettere in ipotesi di proporsi, ci farebbe solo perder del tempo prezioso ad inseguirlo per farsi dare i risultati.


--------------------
 
Vash
messaggio22 Feb 2008, 09:24
Messaggio #47





Gruppo: Gamer
Messaggi: 20
Iscritto il: 15 August 05
Utente Nr.: 2.572



CITAZIONE (Micartu @ 21 Feb 2008, 19:41) *
Vash ha risolto il problema del font.

megaball.gif
e DK poveretto? smilies3.gif
 
pappy
messaggio6 Mar 2008, 15:34
Messaggio #48





Gruppo: Gamer
Messaggi: 11
Iscritto il: 5 March 08
Utente Nr.: 12.235
SO WinXP




grazie per il lavoro che fate...
aspetto con ansia la traduzione e ditemi se posso fare qualcosa...
 
Micartu
messaggio21 Mar 2008, 16:40
Messaggio #49



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 9.969
Iscritto il: 7 May 04
Da: Regione dell'Albero d'Oro
Utente Nr.: 1.400
BGE Elvira 1
SO WinXP




Dk forse Vash ti ha già scritto di questo problema, forse non lo ha ancora fatto, diciamo che sono circa 14 o più giorni che doveva farlo quindi forse alla fine si è deciso.
Se non lo avesse fatto lo faccio io, è saltata fuori un'altra magagna, piccola ma c'è.
Nel font dei dialoghi (non so nei libri) la lettera accentata "ù" è fatta coincidere nella tabella con il carattere ">", purtroppo questo carattere si è scoperto che in alcuni menu (compreso quello dei libri) è presente sottoforma di frecce per girare la pagina ">>>" che vengono quindi visualizzate come "ùùù".
Perciò si dovrebbe cambiare mappatura a quella lettera accentata facendola coincidere davvero ocn un carattere che non viene utilizzato dal gioco (la percentuale viene utilizzata come altri simboli....non so forse la stanghetta verticale "|" andrebbe bene). Siccome so che hai già modificato il font dei libri, si può fare niente?
(Ultimamente mi pare che di questo progetto me ne freghi più a me che ai suoi stessi autori....evvabbé pazienza)

Messaggio modificato da Micartu il 21 Mar 2008, 16:41


--------------------
 
DK
messaggio21 Mar 2008, 20:09
Messaggio #50



Gruppo icone

Gruppo: Admin
Messaggi: 2.555
Iscritto il: 27 August 04
Utente Nr.: 1.509
BGE Indy and The Last Crusade
SO Windows7

OGI Supporter




In realtà Vash mi ha contattato, è che non ci becchiamo su MSN... quando ci sono io non c'è lui, quando c'è lui... insomma, magari uno di questi giorni così mi invia il file e mi spiega meglio.
Non dovrebbe essere una cosa più complessa di quella delle accentate, qualche copia&incolla e un po' di fortuna ;)
 

8 Pagine V  < 1 2 3 4 > » 
Reply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

Modalità di visualizzazione: Normale · Passa a: Lineare · Passa a: Outline


Versione Lo-Fi Oggi è il: 23rd October 2019 - 04:22