Benvenuto Visitatore(Log In|Registrati)

3 Pagine V  < 1 2 3  
Reply to this topicStart new topic
> TEXT.DAT, testo in-game (Consolidato nell'ultimo post di MIC)
The Ancient One
messaggio9 May 2012, 18:33
Messaggio #51



Gruppo icone

Gruppo: Admin
Messaggi: 30.314
Iscritto il: 18 April 04
Da: Britannia
Utente Nr.: 1.377
pulley-in-the-middle

BGE Ultima 7
Playing Ultima 7: "Il Portale Oscuro" IN ITALIANO!

Dungeon Master 1 (PC - DosBox)
Sonic (Wii)
Runaway (PC)

SO WinXP




CITAZIONE (Micartu @ 9 May 2012, 17:41) *
Pewr la questione minions. ho controllato, nel mio pezzo e nel primo di jsbrigo ocmpare due volte, una volta c'è tirapiedi detto dal nano ferito (riferito ai tirapiedi di shindia), una volta c'era "servitori" detto da xanathar.
Qui sopra invece abbiamo due minions tradotti servi e servitori, riferiti a xanathar, direi che ci siamo.

Il fatto è che minions è un termine fantasy molto ricorrente.
Tradizionalmente non si intende "tirapiede" (che fa pensare al criminale minore al seguito del cattivone), ma appunto i servi del "mastermind".
Il che è sicuramente vero nel caso dei beholder (creature inteligentissime e solitarie, che si ritengono superiori a tutti gli altri) e nel caso dei drow (cultura qusi nazista e schiavista).

OK per le altre correzioni. Ottimo lavoro come sempre.

Vediamo adesso jsbrigo se vorrà correggere altre cose.
Visto che il testo è solo questo, vale la pena farlo bene!


--------------------
 
Micartu
messaggio10 May 2012, 00:09
Messaggio #52



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 9.952
Iscritto il: 7 May 04
Da: Regione dell'Albero d'Oro
Utente Nr.: 1.400
BGE Elvira 1
SO WinXP




Ora il quadro a pagina 1 nel primo post è completo. Dovremo modificare come spiegavo il titolo della lettera di marca. Deve stare in 34 caratteri.

Messaggio modificato da Micartu il 10 May 2012, 04:05


--------------------
 
The Ancient One
messaggio10 May 2012, 08:33
Messaggio #53



Gruppo icone

Gruppo: Admin
Messaggi: 30.314
Iscritto il: 18 April 04
Da: Britannia
Utente Nr.: 1.377
pulley-in-the-middle

BGE Ultima 7
Playing Ultima 7: "Il Portale Oscuro" IN ITALIANO!

Dungeon Master 1 (PC - DosBox)
Sonic (Wii)
Runaway (PC)

SO WinXP




CITAZIONE (Micartu @ 10 May 2012, 01:09) *
Ora il quadro a pagina 1 nel primo post è completo. Dovremo modificare come spiegavo il titolo della lettera di marca. Deve stare in 34 caratteri.

Fai tu, io resto (come dicevo sopra) per "Incarico e Lettera di Marca".


--------------------
 
jsbrigo
messaggio21 May 2012, 20:31
Messaggio #54



Gruppo icone

Gruppo: Oldgame Editor
Messaggi: 1.025
Iscritto il: 29 February 08
Da: bangkok, tailandia
Utente Nr.: 12.138
BGE ไม่รู้
Playing JA 1 in ITALIANO :) - finito!
SO Windows7

OGI Supporter




ho preso il primo post e sto preparando il file per l'integrazione

se ci sono errori segnalatemelo

dobbiamo debuggare tutte le frasi con gli a capo (\n)


--------------------
[img][/img]

"I'll finish it... eventually."

. . . GOG :(
Equipaggiamento RetroAudio: Roland MT-32 + Roland SC-50
 
Micartu
messaggio21 May 2012, 20:36
Messaggio #55



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 9.952
Iscritto il: 7 May 04
Da: Regione dell'Albero d'Oro
Utente Nr.: 1.400
BGE Elvira 1
SO WinXP




Occhio che l'ultimo pezzo manca della correzione che avevamo già implemntato "Incarico e lettera di marca".


--------------------
 
jsbrigo
messaggio21 May 2012, 21:14
Messaggio #56



Gruppo icone

Gruppo: Oldgame Editor
Messaggi: 1.025
Iscritto il: 29 February 08
Da: bangkok, tailandia
Utente Nr.: 12.138
BGE ไม่รู้
Playing JA 1 in ITALIANO :) - finito!
SO Windows7

OGI Supporter




tutto ok
il file è nel dropbox pronto ad essere integrato
ci pensi tu mic?
textdata_src.txt
va solo riletto
per evitare typo blush.gif


--------------------
[img][/img]

"I'll finish it... eventually."

. . . GOG :(
Equipaggiamento RetroAudio: Roland MT-32 + Roland SC-50
 
Micartu
messaggio12 Mar 2013, 01:32
Messaggio #57



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 9.952
Iscritto il: 7 May 04
Da: Regione dell'Albero d'Oro
Utente Nr.: 1.400
BGE Elvira 1
SO WinXP




La cartella Dropbox di Eye è un mezzo guazzabuglio. Ormai non la guardo nemmeno più XD
Mi sono permesso di creare una cartella di nome "FIle FInalizzati marzo 2013" e ci sto mettendo il materiale finalizzato.
Il file textdat.txt era pieno di typo che ho scovato anche col correttore di word.

CMq ho uppato lì il file di testi di questo thread.
Le copio e incollo anche qui per precauzione:

CITAZIONE
Il nano mormora con un filo di voce: "Drow... salvare il re... il principe è scomparso..." Dopodiché perde conoscenza.
"Vi ringrazio, ma me ne andrò di qui da solo. Un avvertimento: fate attenzione alle entrate di pietra incise su questi muri. Sono dei portali, che si attivano con la chiave giusta. Il mio gruppo si è accampato vicino ad una di esse, ed è stato facile vittima di un'imboscata." Ringraziandovi ancora una volta, il nano si allontana.
"Sono Armun, portavoce di questo clan. Ovviamente sappiamo come raggiungere l'uscita da questi saloni, ma in questo momento di grave difficoltà non ho tempo per aiutarvi. Tuttavia, se voi foste disposti a prestarci soccorso..."
Armun inizia a raccontare: "Il nostro clan discende dai nani che edificarono questi grandiosi saloni. Qui i nostri avi vissero in pace, finché orde di creature malvagie non li cacciarono all'esterno e nei regni degli uomini e degli elfi."
"In superficie le nostre fila si ridussero. Alla fine, il nostro Signore, Re Teirgoh, radunò la nostra gente e la condusse sottoterra, in cerca della nostra dimora ancestrale."
"Grazie a segrete conoscenze, tramandate all'interno della famiglia reale, abbiamo infine raggiunto questi saloni scavati nella roccia. Erano immensi e ne abbiamo esplorato solo una piccola parte, prima di dover stabile un accampamento in un'area chiusa e facilmente difendibile, adornata da un portale di pietra."
"Ma, mentre il campo dormiva, il portale di pietra si è illuminato magicamente! Dalla luce è emersa un'orda di drow che ci ha caricato. Erano guidati da una femmina che chiamavano Shindia."
"Pur esausti per le lunghe settimane di viaggio, ci siamo levati e abbiamo combattuto gli scuri. Molte sono state le perdite da ambo le parti, ma alla fine siamo riusciti a ricacciarli nel portale da cui erano giunti."
"La battaglia c'è costata cara. Re Teirgoh è stato ferito da un pugnale avvelenato e ora giace in un sonno eterno. Niente di ciò che il nostro chierico può fargli lo risveglierà. Il suo unico figlio, il Principe Keirgar, è stato catturato dai drow durante l'incursione. Senza membri della famiglia reale, non abbiamo più accesso alle conoscenze segrete, necessarie per uscire da questi saloni."
"Ora siamo in attesa, mentre il nostro chierico cura i guerrieri sopravvissuti. Appena pronti, proveremo a salvare il nostro principe e a vendicare la caduta di Teirgoh. Le nostre fila sono esigue, ma preferiremmo combattere fino alla morte piuttosto che lasciare il nostro principe in mano ai drow."
"A meno che... se il vostro gruppo salvasse il principe Keirgar dai drow e ce lo riportasse, egli potrebbe darvi le informazioni che cercate su come uscire da questi saloni. Voi avreste le informazioni e noi il nostro principe. Ordunque, ci aiuterete?"
Armun passa da un'espressione di speranzosa aspettativa ad una di triste delusione. "Che disdetta che non possiate aiutarci. Vi auguriamo ogni bene per il vostro viaggio."
Armun accetta il vostro aiuto con gratitudine. Vi porge un medaglione di pietra. "Prendete questo. Shindia l'ha perso durante la battaglia. È la chiave per attivare il portale da cui sono giunti lei e i suoi tirapiedi."
"I nostri antenati eressero i portali per viaggiare velocemente da un luogo all'altro. Quando la sagoma del portale viene toccata con l'oggetto appropriato, il portale si attiva. Se non abbiamo seguito Shindia e i suoi elfi scuri nel portale è perché non siamo pronti per affrontarli."
"Gli antichi usavano questi potenti oggetti incantati anche per accrescere le loro conoscenze. Le leggende narrano di un Oracolo della Conoscenza e di come la chiave per servirsene sia il potente globo nero. Piazzando un globo nell'Oracolo, si libera il suo potere."
"Il nostro chierico può aiutarvi a curare le vostre ferite. Però cercate di non gravare troppo su di lui... Si è dato già molto da fare a curare le ferite dei nostri guerrieri e a tentare di risvegliare il re dal suo venefico sonno."
Armun vi ferma. "Un'ultima cosa: un giovane guerriero nano vorrebbe unirsi a voi nella ricerca del principe. Gli concedete di unirsi al vostro gruppo?"
Un nano ferito giace a terra davanti a voi, semicosciente a causa delle ferite.
Un chierico nano dall'aria affaticata vi saluta. "Sì? Come posso aiutarvi?"
"Chi devo resuscitare?"
Un chierico nano, all'apparenza esausto, si stropiccia gli occhi e vi chiede di tornare dopo che si sarà riposato.
Avendo recuperato le forze, il nano vi ringrazia. "Pensavo di aver incontrato la mia morte sulla lama di quel drow. Il nostro re è stato ferito gravemente in battaglia ed il giovane principe è stato rapito. Ho provato a fermare i drow, ma, ahimè, sono stato sopraffatto."
"Mi avete salvato dalla morte! Vorrei avere il modo per ringraziarvi, ma non ho nulla con me. Sono solo... sono rimasto separato dalla mia gente durante la battaglia. Posso unirmi a voi, così da cercarli insieme?"
"Avete riconsiderato la nostra offerta? Se decideste di assisterci, entrambe le parti ne trarrebbero beneficio."
Shindia, avendo compreso di non poter più vincere, vi supplica di risparmiarle la vita. "Aspettate! Per favore, non uccidetemi! Ascoltate, io so molte cose e posso rivelarvi molte informazioni importanti! Posso svelarvi come salvare il re! Varrà pur qualcosa, no?! Da morta non vi servirò a nulla!"
Ansiosa d'aver salva la vita, Shindia vi rivela tutto quel che sa: "Ovviamente, siete a conoscenza del piano di Xanathar. Egli ha rapito il principe Keirgar per mettere i drow e i nani gli uni contro gli altri."
"Sapendo che il re aveva la testa troppo dura per fargli il lavaggio del cervello, l'ho avvelenato. L'unico modo per risvegliarlo dal coma è somministrargli la pozione che ho nascosto nel livello inferiore, nella 'Stanza delle Leve'."
Prima di poter ottenere altre informazioni da Shindia, il gruppo viene distratto da delle luci danzanti in fondo al corridoio. Quando vi girate nuovamente, lei è scomparsa.
"E così, nonostante le mie trappole, voi insignificanti mercenari al soldo dei Lord di Waterdeep siete comunque riusciti ad arrivare fin qui. Per vostra sfortuna."
"E mia, purtroppo. Del resto mi sono divertito immensamente a guardarvi combattere contro i miei servitori e cadere nelle mie trappole. Come avrete intuito, sono io ad averle create, così come sono sempre io ad aver ideato il piano che farà cadere Waterdeep sotto il mio assoluto controllo!"
"E, ovviamente, non posso permettervi di interferire con il mio geniale piano. Arrendetevi ora e, forse vi concederò clemenza."
La vostra vista si offusca. Un incredibile senso di debolezza si impadronisce di voi. Vi sentite costretti a lasciar cadere a terra alcuni dei vostri oggetti.
Una pattuglia drow vi blocca la strada. Il capopattuglia vi squadra con disprezzo e con fare rabbioso vi urla: "Va bene esche per troll, datemi una buona ragione per non schiaffarvi nei recinti degli schiavi."
"Cosa? State cercando di corrompermi o... di insultarmi? Non sono giocattoli quel che voglio, ma futuri servi. Qualsiasi creatura andrà bene: kenku, coboldi, trogloditi. Più sono giovani, più è facile addomesticarli. Ma perché perder tempo a spiegarlo a voi? Sparite di qui o vi passiamo a fil di spada!"
Il capopattuglia soppesa un uovo di kenku con approvazione. "Un po' giovane, ma potenzialmente utile."
Il suo oscuro sguardo si posa nuovamente su di voi. "Bene, potete passare. Ma restate fuori dai piedi!"
Il capopattuglia drow prende tutte le uova di kenku del vostro gruppo e si allontana.
Il vostro arrivo distoglie dalle sue occupazioni un individuo avvolto in un manto scuro. Dapprima sorpreso, passa poi ad osservarvi beffardo dopo aver intuito la vostra identità. "Oh, siete voi: i salvatori di Waterdeep della settimana... Non avete idea di quanti altri avventurieri siano stati mandati a scoprire la verità sul male che si annida nel sottosuolo. Beh, redentori a noleggio, lasciate che la mia immensa e profonda conoscenza vi sia di beneficio."
"Xanathar sta minando Waterdeep da anni. E, quando Waterdeep sarà sufficientemente indebolita, egli guiderà i suoi tirapiedi alla conquista dell'ignara città. L'unico modo per fermare Xanathar è ucciderlo, e ciò potrebbe rivelarsi virtualmente impossibile senza la Bacchetta di Silvias."
"Da quello che ho ricostruito, sono i nani ad avere il magico artefatto, ma senza essere consapevoli di ciò che realmente possiedono. I drow sanno che la bacchetta di Silvias è potente, ma non che essa può essere usata contro Xanathar. Vedete, la bacchetta è uno dei pochi oggetti magici efficaci contro un beholder, essendo ricavata proprio dal peduncolo di uno di essi."
"Stupidi drow. Dovrebbero essere alleati di Xanathar, ma invece intendono sterminare i nani, rubare la bacchetta e usarla per razziare la città. Così facendo finirebbero con il mettere in guardia i Lord di Waterdeep dell'immensità della minaccia che trama sotto di loro e con il ritardare i piani di conquista di Xanathar. Per questo devo fermare i drow e prendere la Bacchetta di Silvias per me."
"Capirete bene, amici miei, che io non ho intenzione alcuna di fermare Xanathar, finché non avrà completato la conquista di Waterdeep. Solo a quel punto Xanathar sarà al massimo della sua debolezza. E sarà allora che io colpirò."
"Xanathar sarà alla mia mercé e Waterdeep sarà mia. Per tale ragione non posso assolutamente lasciarvi impedire che Xanathar conquisti Waterdeep. Io devo solo recuperare la Bacchetta di Silvias e... uccidervi, ovviamente."
Vedete il principe Keirgar lottare contro le sue catene. Il suo sguardo si posa su di voi, celando una disperata speranza. "Per favore! Dovete liberarmi! Devo ritornare dal mio clan ed impedire la guerra tra i nani e i drow!"
Quando Taghor si unisce al gruppo, dice: "Durante la battaglia, ho inseguito il mio nemico su per una scalinata, fino a questo livello. La mia gente dovrebbe essere nel livello appena sotto di noi."
Un diffidente chierico nano vi fissa e dice: "Sarei lieto di aiutare chiunque sia ferito, ma la mia gente richiede attenzioni immediate. Ovviamente, se voi ci steste aiutando a trovare il principe..."
I nani gioiscono al ritorno del loro principe. I guerrieri e il chierico circondano il principe. Armun si gira verso di voi. "Oltre ogni speranza, siete ritornati con il principe Keirgar. Come possiamo ringraziarvi?"
"Vorrebbero informazioni sulle vie che conducono alla superficie." lo interrompe Keirgar. "Le leggende narrano di un'antica sala del trono, circa sette livelli più in basso, con una porta segreta nella parete a nord. La porta si aprirebbe su un lungo corridoio sotterraneo, che dovrebbe portarvi fuori, appena ad est di Waterdeep."
Il Principe Keirgar dice: "Dev'esserci qualche altro modo per ripagarvi di avermi riportato dalla mia gente. Il meno che possa fare è continuare ad aiutarvi nella vostra impresa contro Xanathar."
Il Principe Keirgar tira un sospiro di sollievo: "Vi ringrazio per il tempestivo salvataggio. Ora devo affrettarmi dalla mia gente per avvisarla di due terribili trappole."
"La prima è che non c'è la comunità drow dietro al mio rapimento. È stata opera di Shindia, una servitrice di Xanathar. Se la mia gente per cercarmi attaccasse per sbaglio i drow, finirebbe per essere sterminata dalla loro superiorità numerica."
"La seconda è che, se la mia gente continuasse a cercare la nostra dimora ancestrale, finirebbe dritta in bocca a Xanathar stesso. Da certi commenti di Shindia, ho intuito che Xanathar ha allestito il suo quartier generale nel cuore della nostra antica città!"
"Devo trovare la mia gente e impedirgli di attaccare i drow o di assalire Xanathar. Mi accompagnerete, coraggiosi avventurieri?"
"Questo dovrebbe risvegliare il re!", esclamate, consegnando la pozione al chierico. Egli la somministra con scetticismo. Pochi momenti dopo, re Teirgoh si sveglia, ancora debole ma decisamente vivo!
Velocemente, i nani riferiscono gli ultimi eventi a re Teirgoh, incluso il vostro ruolo nel suo risveglio dal coma.
Riconoscente, il re vi ringrazia. "Coraggiosi avventurieri, avete salvato la mia vita. Per favore, accettate questo: il nostro dono più prezioso. Posso dirvi poco di esso, sappiate solo che nella vostra ora più buia vi sarà d'aiuto."
Dorhum si unisce al gruppo.
Dorhum con riluttanza resta con la sua gente.
Uccidete il nano indifeso.
Anya si guarda intorno confusa. "Io e i miei compagni siamo morti combattendo i servi di Xanathar. Mi aspettavo di svegliarmi nell'aldilà, non nelle segrete dove sono caduta."
"Non mi piace questo posto, ma resto una guerriera. Sarei lieta di unirmi a voi nella vostra caccia a Xanathar, per vendicare le morti dei miei compagni."
"Se è così, le nostre strade si dividono qui. Per quanto mi riguarda, esigerò comunque la mia vendetta su Xanathar. Possa la fortuna del Cacciatore guidarvi."
Beohram abbassa lo sguardo con rabbia. "Resuscitato?! Allora la mia missione è fallita. Io sono Beohram della Guardia Cittadina. Quando giunsero per la prima volta delle voci su Xanathar, scesi qui da solo per investigare. Capisco adesso che erano molto più che voci. Mi permetterete di unirmi a voi per portare a compimento la mia missione contro il male che affligge Waterdeep?"
"Mi rincresce non potervi accompagnare mentre marciate incontro al pericolo. Sia chiaro, questa è una vostra decisione. Tenterò di farmi strada verso la superficie, dove canterò delle eroiche gesta che, con la morte in faccia, vi apprestate a compiere."
Kirath si guarda attorno irritato. "Mi state dicendo che ero morto? Mmf. E come minimo mi ritenete anche in debito per avermi resuscitato. Dell'incarico che avete ricevuto dai Lord di Waterdeep non può importarmi di meno, ma pare che stiamo scendendo per la stessa strada...\n "Io sono Kirath, il più grande mago dei Reami. Sono in cerca degli speciali incantamenti di cui si dice che Xanathar sia in possesso. Forse potremmo esserci di vicendevole aiuto. Voi, quantomeno, beneficereste indubbiamente dei miei talenti e del mio potere."
"Fate come vi pare. Forse me la caverò perfino meglio senza avervi tra i piedi."
Ileira si guarda attorno, giubilante. "Siano lodati gli dei! Sono Sorella Ileira. Mi inoltrai con i miei compagni in queste segrete per combattere il male e portare il bene. Ma, fummo sopraffatti e la maggior parte di noi incontrò la morte.\n "La mia fede ha fatto sì che mi venisse data un'altra occasione per portare avanti la mia missione di bene. Posso accompagnarvi? Le mie abilità nel curare i feriti potrebbero esservi di grande aiuto."
"In questo caso dovrò cercare da sola la mia strada. Addio, e possa la Luce guidarvi."
Tyrra si guarda intorno per alcuni momenti. "Oh, fantastico... Mi sono fatto uccidere seguendo un gruppo di sciocchi fin quaggiù e ora arriva un altro gruppo, mi resuscita, e vuole che io mi unisca a loro! Ci mancava solo questo!\n "Innanzitutto, cosa vi fa pensare che io voglia continuare a restare qui? Certo, probabilmente potrei esservi di aiuto; dopotutto, sono un ranger decisamente abile. Ma, se siete sconsiderati quanto l'ultimo gruppo a cui decisi di unirmi, avrete bisogno di più aiuto di quanto io ve ne possa fornire."
"Quindi, mi avete resuscitato tanto per fare. Certo, continuate pure. Andate. Per me va bene. Potete fate quel che vi pare. Per quanto mi riguarda, troverò da solo il modo per uscire da qui..."
Tod si guarda attorno con aria stanca. "Io... Io non sono sicuro di come ho fatto a finire quaggiù. Avete detto che ero morto. L'ultima cosa che ricordo è che stavo precipitando in uno di quei canali di scolo fognarii.\n "Ehi, non c'è niente da ridere! Io sono un Avventuriero Serio. Sono stato incaricato di portare a termine numerose Missioni di Grande Importanza. Non è che il vostro gruppo necessita di un abile ladro?"
L'halfling scrolla le spalle. Mentre si allontana, borbotta: "Siete voi a rimetterci... sciocchi."
Keirgar si unisce al gruppo.
Keirgar se ne va, in cerca della sua gente.
Incarico e Lettera di Marca:\nIl presente documento rappresenta un conferimento vincolante d'incarico al servizio della città sovrana di Waterdeep e dei suoi Lord. I portatori di tale documento sono agenti dei Lord di Waterdeep e gli vengono perciò garantiti pieni diritti di passaggio sotto la città di Waterdeep. Chiunque osi interferire con il loro operato, incorrerà nella Nostra collera.\nSiamo stati messi al corrente dell'esistenza di un complotto in atto nella nostra città. Le prove puntano alle fognature che corrono sotto Waterdeep. Non abbiamo informazioni circa l'esatta natura della minaccia, ma percepiamo la gravità dell'emergenza. Vi affidiamo dunque l'incarico di appurare la natura del periglio e di distruggerlo, se ne sarete in grado.\nVi vengono indi garantiti pieni diritti di marca. Qualsiasi tesoro, artefatto, o oggetto di valore troverete, sarà vostro per diritto di conquista.\nQuesto scritto è reso legale e vincolante dal Nostro marchio in questo quinto giorno di Marpenoth nell'anno delle Ombre.
La luce delle stelle scintilla nella gemma. Seguine una per vedere l'altra.
Attorno al collo\n tutto dorato\n il sigillo dei Nani\n vi è stato mostrato
Il globo conduce ad un grande male.
Tra l'ombre vagante e onnivedente, della creatura più temuta è non potersi rendere invisibile la somma debolezza.
Mentre il gruppo ispeziona i resti del corpo maciullato di Xanathar, si attiva un teletrasporto. Il covo di Xanathar svanisce alla vista e tutti si preparano a combattere, pensando: "Che altro, adesso?"\n Una stanza maestosa, rivestita di marmi, appare gradualmente attorno al gruppo. Due colonne di pietra fiancheggiano un grande trono. La luce del sole penetra dalle finestre e l'aria fresca soffia da una porta aperta. Questa è la sala delle udienze di Piergeiron! Finalmente il gruppo è libero dalle segrete sotto Waterdeep!\n Piergeiron Paladinson esclama: "Avete ucciso Xanathar e salvato Waterdeep dalla sua malvagità!". "Siamo stati saggi a scegliere come nostri agenti degli avventurieri così dotati e pieni di risorse. Siano essi proclamati seduta stante Eroi di Waterdeep e che tutti sappiano delle vostre eroiche azioni! Congratulazioni per aver completato con successo la vostra missione!"


--------------------
 
The Ancient One
messaggio12 Mar 2013, 09:36
Messaggio #58



Gruppo icone

Gruppo: Admin
Messaggi: 30.314
Iscritto il: 18 April 04
Da: Britannia
Utente Nr.: 1.377
pulley-in-the-middle

BGE Ultima 7
Playing Ultima 7: "Il Portale Oscuro" IN ITALIANO!

Dungeon Master 1 (PC - DosBox)
Sonic (Wii)
Runaway (PC)

SO WinXP







Un avvertimento: fate attenzione alle entrate di pietra incise su questi muri. Sono dei portali, che si attivano con la chiave giusta.
stone archways = "archi in pietra". Entrate in pietra proprio ci stona, rivedendo adesso a mente fresca. Al limite "portali ad arco"




--------------------
 
Micartu
messaggio12 Mar 2013, 10:28
Messaggio #59



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 9.952
Iscritto il: 7 May 04
Da: Regione dell'Albero d'Oro
Utente Nr.: 1.400
BGE Elvira 1
SO WinXP




Quella frase non è "Stone Archways" ma "stone doorways".


--------------------
 
The Ancient One
messaggio12 Mar 2013, 10:39
Messaggio #60



Gruppo icone

Gruppo: Admin
Messaggi: 30.314
Iscritto il: 18 April 04
Da: Britannia
Utente Nr.: 1.377
pulley-in-the-middle

BGE Ultima 7
Playing Ultima 7: "Il Portale Oscuro" IN ITALIANO!

Dungeon Master 1 (PC - DosBox)
Sonic (Wii)
Runaway (PC)

SO WinXP




CITAZIONE (Micartu @ 12 Mar 2013, 10:28) *
Quella frase non è "Stone Archways" ma "stone doorways".

Però si riferisce sempre agli archways, no?
Non so, quell'ENTRATE non mi piace proprio.

Ma poi fai te!


--------------------
 
Micartu
messaggio12 Mar 2013, 16:29
Messaggio #61



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 9.952
Iscritto il: 7 May 04
Da: Regione dell'Albero d'Oro
Utente Nr.: 1.400
BGE Elvira 1
SO WinXP




Nel brano viene tradotto una sola volta, qui:

"Vi ringrazio, ma me ne andrò di qui da solo. Un avvertimento: fate attenzione alle entrate di pietra incise su questi muri. Sono dei portali, che si attivano con la chiave giusta. Il mio gruppo si è accampato vicino ad una di esse, ed è stato facile vittima di un'imboscata." Ringraziandovi ancora una volta, il nano si allontana."

allora mettiamo:

"Vi ringrazio, ma me ne andrò di qui da solo. Un avvertimento: fate attenzione alle arcate di pietra incise su questi muri. Sono dei portali, che si attivano con la chiave giusta. Il mio gruppo si è accampato vicino ad una di esse, ed è stato facile vittima di un'imboscata." Ringraziandovi ancora una volta, il nano si allontana."

da lì in poi ne parliamo direttamente come di "portali". Quindi metto "arcate" invece di "entrate".
Però teniamo presente che il gioco utilizza la parola "doorway" che significa esattamente:

porta d'ingresso, entrata, accesso.


--------------------
 
The Ancient One
messaggio12 Mar 2013, 16:33
Messaggio #62



Gruppo icone

Gruppo: Admin
Messaggi: 30.314
Iscritto il: 18 April 04
Da: Britannia
Utente Nr.: 1.377
pulley-in-the-middle

BGE Ultima 7
Playing Ultima 7: "Il Portale Oscuro" IN ITALIANO!

Dungeon Master 1 (PC - DosBox)
Sonic (Wii)
Runaway (PC)

SO WinXP




Per me sì!


--------------------
 
Micartu
messaggio12 Mar 2013, 16:38
Messaggio #63



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 9.952
Iscritto il: 7 May 04
Da: Regione dell'Albero d'Oro
Utente Nr.: 1.400
BGE Elvira 1
SO WinXP




Ok, presa.


--------------------
 
jsbrigo
messaggio5 Apr 2013, 17:15
Messaggio #64



Gruppo icone

Gruppo: Oldgame Editor
Messaggi: 1.025
Iscritto il: 29 February 08
Da: bangkok, tailandia
Utente Nr.: 12.138
BGE ไม่รู้
Playing JA 1 in ITALIANO :) - finito!
SO Windows7

OGI Supporter




aggiornamento traduzione:

IMHO vanno un po' sistemati gli 'a capo'
che ne dite???
Anteprime allegate
Immagine Allegata
Immagine Allegata
 


--------------------
[img][/img]

"I'll finish it... eventually."

. . . GOG :(
Equipaggiamento RetroAudio: Roland MT-32 + Roland SC-50
 
Micartu
messaggio5 Apr 2013, 17:17
Messaggio #65



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 9.952
Iscritto il: 7 May 04
Da: Regione dell'Albero d'Oro
Utente Nr.: 1.400
BGE Elvira 1
SO WinXP




Sì, vanno un po' sistemati, ma dà molta soddisfazione vederlo così.


--------------------
 
The Ancient One
messaggio8 Apr 2013, 08:37
Messaggio #66



Gruppo icone

Gruppo: Admin
Messaggi: 30.314
Iscritto il: 18 April 04
Da: Britannia
Utente Nr.: 1.377
pulley-in-the-middle

BGE Ultima 7
Playing Ultima 7: "Il Portale Oscuro" IN ITALIANO!

Dungeon Master 1 (PC - DosBox)
Sonic (Wii)
Runaway (PC)

SO WinXP




Bellissimo!

I primi screenshot in Italiano sono sempre emozionanti! n5.gif


--------------------
 

3 Pagine V  < 1 2 3
Fast ReplyReply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

Modalità di visualizzazione: Normale · Passa a: Lineare · Passa a: Outline


Versione Lo-Fi Oggi è il: 18th September 2019 - 21:14