Benvenuto Visitatore(Log In|Registrati)

4 Pagine V   1 2 3 > »   
Reply to this topicStart new topic
> Inherit The Earth, Disquisizioni tecniche
TheRuler
messaggio24 Oct 2006, 13:19
Messaggio #1



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 11.306
Iscritto il: 20 January 06
Da: Bologna
Utente Nr.: 2.653
Entropologo part-time

BGE AG: Indy3
Arcade: Silpheed
Free Roaming: Shadow of the Colossus
RTS: Praetorians

Playing Magari...
SO Windows7

OGI Supporter




Salve a tutti,

ieri ho finito il primo script file, e ho voluto provarlo sul gioco.

sia nella versione DOS che nella versione Windows funzionano perfettamente, mentre su SCummVM tutte le lettere accentate sono sostituite da un "?".

il modo piu' veloce che ho trovato per uniformare tutto e' stato quello di sostituirle tutte con la lettera corrispondente apostrofata:
perche'
quassu'
percio'
ecc..

esiste secondo voi, il modo di modificare le tabelle dei caratteri su scummvm?

Ho fatto alcune prove, ed ho trovato dei caratteri che vengono convertiti correttamente da scummvm.
Il problema e' che non succede la stessa cosa nelle altre 2 versioni...
Cosa proponete di fare?
io starei sul "compatibile" con gli apostrofi... e devo dire che non viene affatto male...


--------------------
 
elaine
messaggio24 Oct 2006, 13:32
Messaggio #2



Gruppo icone

Gruppo: Founder
Messaggi: 3.207
Iscritto il: 28 September 03
Da: Melée Island
Utente Nr.: 181
the enchantress

BGE the secret of monkey island
Playing pic a pix giganti su conceptispuzzles.com
beneath a steel sky
the longest journey


SO WinXP




che tu usi accenti o apostrofi, questo non ti esime dal pagare la tassa sulla u accentata ghgh.gif


--------------------
I know I shouldn't have anything to do with you, but there's something about your weakness and ineptitude that I find infectious. e.m.
 
TheRuler
messaggio24 Oct 2006, 13:51
Messaggio #3



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 11.306
Iscritto il: 20 January 06
Da: Bologna
Utente Nr.: 2.653
Entropologo part-time

BGE AG: Indy3
Arcade: Silpheed
Free Roaming: Shadow of the Colossus
RTS: Praetorians

Playing Magari...
SO Windows7

OGI Supporter




E' proprio li che non voglio cadereeee...

La Gora dell'eterna U accentata!


--------------------
 
Pippo_San
messaggio24 Oct 2006, 23:08
Messaggio #4





Gruppo: Gamer
Messaggi: 152
Iscritto il: 16 June 06
Da: Far From the Madding Crowd
Utente Nr.: 3.219
Abandon-Master

BGE Indiana Jones and the Fate of Atlantis + Bubble Bobble
Playing My Life 1.5
SO WinXP




CITAZIONE (elaine @ 24 Oct 2006, 14:32) *
che tu usi accenti o apostrofi, questo non ti esime dal pagare la tassa sulla u accentata ghgh.gif


UMPF non parliamo di ste cose, già c'è la nuova finanziaria che mi sconfinfera n7.gif ghgh.gif


Oh bien. E' un discorso piuttosto curioso questo, non saprei che risponderti Rullo. Per la buona correttezza della traduzione in teoria dovremmo fregarcene di come ScummVM vede i caratteri: soprattutto considerando che vengono visionati correttamente sulla versione della Wyrmkeep che è la cosa più importante, visto che è anche l'unica reperibile (a parte i metodi "illegali" beninteso).
Certo è un vero peccato che su ScummVM non funzioni, però, boh credo che sulla cosa si potrebbe fare un sondaggio Rullo, in modo da avere un certo campione della popolazione che eventualmente ci giocherà.
Detto questo, io terrei la "ù accentata" metal.gif


--------------------
Pippo_San
Stat rosa pristina nomine, nomina nuda tenemus (U. Eco - Il Nome della Rosa)



____________________________________________________________________
the e.oldfashion-ware Xperience now the e.engineering Xperience
 
Beren Erchamion
messaggio25 Oct 2006, 09:23
Messaggio #5



Gruppo icone

Gruppo: Founder
Messaggi: 11.616
Iscritto il: 11 July 03
Da: Dor Firn-i-Guinar
Utente Nr.: 27
The Political Scientist

BGE The Secret of Monkey Island
Playing Keyboard Music 5
SO Mac OS




CITAZIONE (TheRuler @ 24 Oct 2006, 14:51) *
E' proprio li che non voglio cadereeee...

La Gora dell'eterna U accentata!
Semplice.
Iscriviti al BFC. deal.gif


--------------------
«L'anima del piacere è nella ricerca del piacere stesso».
 
TheRuler
messaggio25 Oct 2006, 15:43
Messaggio #6



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 11.306
Iscritto il: 20 January 06
Da: Bologna
Utente Nr.: 2.653
Entropologo part-time

BGE AG: Indy3
Arcade: Silpheed
Free Roaming: Shadow of the Colossus
RTS: Praetorians

Playing Magari...
SO Windows7

OGI Supporter




CITAZIONE (Beren Erchamion @ 25 Oct 2006, 10:23) *
CITAZIONE (TheRuler @ 24 Oct 2006, 14:51) *

E' proprio li che non voglio cadereeee...

La Gora dell'eterna U accentata!
Semplice.
Iscriviti al BFC. deal.gif


e te daila! prima o poi ci casco in tutti questi tuoi VELATI suggerimenti... swear.gif
biggrin.gif

dai, Bero... e' che ho gia' troppe userbar in firma... ghgh.gif



torniamo in-topic master spammer che non sei altro...

Il problema e' uno solo...
dal punto di vista tecnico purtroppo l'exe per windows (l'unico legalmente reperibile, se non tramitre ebay la versione dos) come ci diceva il buon Diego qui, non e' cosi' facile da manipolare come quelli DOS...
Ricordiamo che parte della roba da tradurre (come i verbi, gli oggetti e l'intro) si trova dentro l-exe...

quindi, le versioniu Floppy DOS, CD DOS e scummvm sono fattibili... mentre quella win purtroppo no...
Contattai tempo fa la Wyrmkeep e il titolare, il sig Pearce, mi rispose dicendo che era onorato di ricevere richiesta di traduzione, ma che non aveva intenzione di rilasciare ne sorgenti ne tool per la modifica dell'exe...
tutto sempre molto gentilmente ed in maniera lusinghiera... ma ferma.
Oltre tutto mi ha suggerito, come sapevamo gia', di agire sull'engine di scummvm, che e' libero ed opensource.
A questo proposito abbiamo gia' Diego che ci sta dando un occhio.

La roba da tradurre non e' tantissima, e l'ho gia fatta...
dobbiamo solo decidere come comportarci e quale versione supportare.

questa sarebbe la mia proposta:
visto che il lavoro non e' durissimo (i datafiles sono IDENTICI per TUTTE le versioni) direi di procedere traducendo il materiale che abbiamo, i 2 exe per DOS (floppy e CD) e creare una versione di scummvm compilata ad Hoc per "Inherit the Earth" versione Italiana, togliendo tutti gli altri motori e lasciando solo il, SAGA.
facendo alla fine 3 patch separate che vanno ad agire sui seguenti files:
versione floppy DOS: ITE.EXE - SCRIPTS.RSC - ITE.RSC (rendendolo standalone o scummvm ready)
versione CD DOS: ITE.EXE - SCRIPTS.RSC - ITE.RSC (rendendolo standalone o scummvm ready)
versione CD Windows (Wyrmkeep): SCRIPTS.RSC - ITE.RSC (rendendolo scummvm dipendente)

attendiamo news da DK, voi che ne dite?


--------------------
 
Pippo_San
messaggio27 Oct 2006, 18:50
Messaggio #7





Gruppo: Gamer
Messaggi: 152
Iscritto il: 16 June 06
Da: Far From the Madding Crowd
Utente Nr.: 3.219
Abandon-Master

BGE Indiana Jones and the Fate of Atlantis + Bubble Bobble
Playing My Life 1.5
SO WinXP




Io dico solo questo: che la traduzione la sto facendo con le accentate...Non so che dirti Rullo, l'idea di usare gli apostrofi non mi piace proprio...


--------------------
Pippo_San
Stat rosa pristina nomine, nomina nuda tenemus (U. Eco - Il Nome della Rosa)



____________________________________________________________________
the e.oldfashion-ware Xperience now the e.engineering Xperience
 
TheRuler
messaggio27 Oct 2006, 21:57
Messaggio #8



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 11.306
Iscritto il: 20 January 06
Da: Bologna
Utente Nr.: 2.653
Entropologo part-time

BGE AG: Indy3
Arcade: Silpheed
Free Roaming: Shadow of the Colossus
RTS: Praetorians

Playing Magari...
SO Windows7

OGI Supporter




nema problema,
capisco la tua perplessità... anche io sono per gli accenti ai punti giusti, ma cerco di mettermi nei panni di chi, in possesso di una qualsiasi versione di inherit, volese evitare di impazzire configurando il gioco, e decidesse di usare (come immagino farà il 90% delle persone) Scummvm come interprete per i nuovi sistemi.

Ho già provato a vedere come sta l'apostrofo nel gioco... e ti dirò che non stona neanche...
anzi delle due, usando il dosbox e le accentate classiche, pur venendo visualizzate correttamente, le lettere accentate risultano più piccole...
e questo è un pochino fastidioso... salvo gusti diversi.

Alla fine si tratta di una discussione tecnica... speriamo di venirne a capo.

intanto buon lavoro, Pippo e Nella!


--------------------
 
Beren Erchamion
messaggio28 Oct 2006, 11:35
Messaggio #9



Gruppo icone

Gruppo: Founder
Messaggi: 11.616
Iscritto il: 11 July 03
Da: Dor Firn-i-Guinar
Utente Nr.: 27
The Political Scientist

BGE The Secret of Monkey Island
Playing Keyboard Music 5
SO Mac OS




CITAZIONE
la traduzione la sto facendo con le accentate
azz.gif

O t'iscrivi al BFC o saranno dolori. deal.gif


--------------------
«L'anima del piacere è nella ricerca del piacere stesso».
 
Akeem
messaggio31 Oct 2006, 11:43
Messaggio #10





Gruppo: Gamer
Messaggi: 72
Iscritto il: 24 September 03
Utente Nr.: 168
SO WinME




Ribadisco ancora una volta che per apprezzare al massimo questi capolavori bisognerebbe installare (come ho fatto io) il DOS in multi-boot.

Quindi io faccio parte del 10% delle persone citato da TheRuler nel post precedente.

Messaggio modificato da Akeem il 31 Oct 2006, 11:49
 
TheRuler
messaggio31 Oct 2006, 12:17
Messaggio #11



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 11.306
Iscritto il: 20 January 06
Da: Bologna
Utente Nr.: 2.653
Entropologo part-time

BGE AG: Indy3
Arcade: Silpheed
Free Roaming: Shadow of the Colossus
RTS: Praetorians

Playing Magari...
SO Windows7

OGI Supporter




Finalmente qualcuno si fa sentire, grazie Akeem.
E' proprio per questo che anche io sono per preservare la compatibilita'. Traducendo tutto compresi gli exe.

Intanto andiamo avanti a tradurre, chi con le accentate e chi con gli apostrofi, tanto alla fine un bel "sostituisci" in notepad si fa presto a fare...


--------------------
 
DK
messaggio9 Nov 2006, 13:06
Messaggio #12



Gruppo icone

Gruppo: Admin
Messaggi: 2.552
Iscritto il: 27 August 04
Utente Nr.: 1.509
BGE Indy and The Last Crusade
SO Windows7

OGI Supporter




Ecchime!
Mi spiace per il ritardo con cui vi leggo, vediamo come recuperare :blush:
Premetto che a me non piacciono molto le lettere accentate con l'apostrofo, ma in mancanza di soluzioni migliori credo sia l'unica soluzione fattibile dry.gif

CITAZIONE
sia nella versione DOS che nella versione Windows funzionano perfettamente, mentre su SCummVM tutte le lettere accentate sono sostituite da un "?"

leggendo i sorgenti
CODICE
#define FONT_SHOWUNDEFINED 1    // Define to draw undefined characters * as ?'s

indica che ScummVM sostituisce il carattere con ? quando non trova corrispondenza nel font.

Considerato che le versioni DOS/Windows mostrano le accentate, il problema va cercato nello ScummVM (quindi nel font grafico del gioco ci sono i disegnini delle nostre accentate).
Ho trovato una tabella che mappa le singole lettere del font....ma non voglio tediarvi con roba tipo charset conversion, OEM charset, ecc. ecc.
In pratica, se non do' i numeri biggrin.gif , per ottenere il carattere è (ALT+0232) dovete scrivere Š (ALT+0138 sul tastierino numerico).

Cmq ecco l'estratto della tabella (con le lettere più usate):
CODICE
    233,        // 130 LATIN SMALL LETTER E WITH ACUTE
    224,        // 133 LATIN SMALL LETTER A WITH GRAVE
    232,        // 138 LATIN SMALL LETTER E WITH GRAVE
    236,        // 141 LATIN SMALL LETTER I WITH GRAVE
    201,        // 144 LATIN CAPITAL LETTER E WITH ACUTE
    242,        // 149 LATIN SMALL LETTER O WITH GRAVE
    249,        // 151 LATIN SMALL LETTER U WITH GRAVE


Fatemi sapere se funziona, che vediamo come creare un sistema più "umano" per tradurre e/o convertire i vostri TXT (magari modificando i sorgenti ScummVM per ottenere le nostre accentate).
 
TheRuler
messaggio9 Nov 2006, 14:10
Messaggio #13



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 11.306
Iscritto il: 20 January 06
Da: Bologna
Utente Nr.: 2.653
Entropologo part-time

BGE AG: Indy3
Arcade: Silpheed
Free Roaming: Shadow of the Colossus
RTS: Praetorians

Playing Magari...
SO Windows7

OGI Supporter




Ciao DK! Bentornato!

..venendo a noi, ci avevo gia' provato e ti dico subito che funziona... il problema e' che perdiamo la compatibilita' con la versione DOS...

in pratica dovremmo generare 2 diverse patch per la versione DOS e quella SCUMMVM.


--------------------
 
DK
messaggio9 Nov 2006, 15:02
Messaggio #14



Gruppo icone

Gruppo: Admin
Messaggi: 2.552
Iscritto il: 27 August 04
Utente Nr.: 1.509
BGE Indy and The Last Crusade
SO Windows7

OGI Supporter




CITAZIONE
..venendo a noi, ci avevo gia' provato e ti dico subito che funziona...

e lo potevi dire, no? swear.gif
biggrin.gif

CITAZIONE
in pratica dovremmo generare 2 diverse patch per la versione DOS e quella SCUMMVM.

come ti dicevo, potremmo provare a creare una patch per ScummVM e sperare che la prendano in considerazione, oppure utilizzarla per la nostra versione.
La mia idea è questa:
se lo scummVM quando deve stampare il carattere codice 232 ne stampa un altro, possiamo modificare la tabella affinché al 232 stampi il 232, o meglio ancora, forse se ignoriamo la tabella di conversione non c'è bisogno di altre modifiche.
 
The Ancient One
messaggio9 Nov 2006, 15:34
Messaggio #15



Gruppo icone

Gruppo: Admin
Messaggi: 30.332
Iscritto il: 18 April 04
Da: Britannia
Utente Nr.: 1.377
pulley-in-the-middle

BGE Ultima 7
Playing Ultima 7: "Il Portale Oscuro" IN ITALIANO!

Dungeon Master 1 (PC - DosBox)
Sonic (Wii)
Runaway (PC)

SO WinXP




CITAZIONE (DK @ 9 Nov 2006, 15:02) *
CITAZIONE
in pratica dovremmo generare 2 diverse patch per la versione DOS e quella SCUMMVM.

come ti dicevo, potremmo provare a creare una patch per ScummVM e sperare che la prendano in considerazione, oppure utilizzarla per la nostra versione.
La mia idea è questa:
se lo scummVM quando deve stampare il carattere codice 232 ne stampa un altro, possiamo modificare la tabella affinché al 232 stampi il 232, o meglio ancora, forse se ignoriamo la tabella di conversione non c'è bisogno di altre modifiche.

Questo ragazzo è un genio... deal.gif


--------------------
 
TheRuler
messaggio9 Nov 2006, 16:45
Messaggio #16



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 11.306
Iscritto il: 20 January 06
Da: Bologna
Utente Nr.: 2.653
Entropologo part-time

BGE AG: Indy3
Arcade: Silpheed
Free Roaming: Shadow of the Colossus
RTS: Praetorians

Playing Magari...
SO Windows7

OGI Supporter




E come facciamo ad ignorare la tabella di conversione quando l'interprete la processa di default?

dobbiamo mettere mano ai sorgenti e scoprire se la tabella e' gestita dal motore SAGA o dallo ScummVM proprio (come immagino).
Magari sai gia rispondermi?


scusa se non avevo scritto della prova fatta... ma avevo scartato l'ipotesi in quanto non funzionava per tutte le versioni...
mi ero limitato ad ovviare il problema con gli apostrofi.
e lo ripeto, anche a me non piacciono molto...ma...


--------------------
 
TheRuler
messaggio10 Nov 2006, 21:24
Messaggio #17



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 11.306
Iscritto il: 20 January 06
Da: Bologna
Utente Nr.: 2.653
Entropologo part-time

BGE AG: Indy3
Arcade: Silpheed
Free Roaming: Shadow of the Colossus
RTS: Praetorians

Playing Magari...
SO Windows7

OGI Supporter




Dk sei in gamba. approved.gif
Adesso le accentate funzionano perfettamente.
File Allegato  accentate.gif ( 87.14k ) Numero di download: 19

Siamo ad un buon punto per la creazione del nostro eseguibile personalizzato ScummITE! n5.gif
Togliendo tutti i motori diversi dal SAGA, ed i vari supporti secondari, si potrebbe arrivare ad un exe di meno di un MB... (lo scummvm originale è quasi di 6).

purtroppo non trovo i due files (contenenti il testo dell'exe dos) che ti avevo spedito... ero convinto di averli a casa , ma forse li ho al lavoro... sbonk.gif
a rifarli comunque non ci metterei tanto.

magari, se tu li avessi ancora... rolleyes.gif

sono:
ite_introproc.cpp e itedata.cpp


chiedo nel frattempo a Pippo_san di postare qui lo zip della cartella ITE che dovrebbe contenere tutto il testo dell'interfaccia e dell'inventario, in modo che possa usare la tua traduzione per implementare il tutto nello script che poi DK compilerà.

wave.gif

--------------------
 
DK
messaggio11 Nov 2006, 15:08
Messaggio #18



Gruppo icone

Gruppo: Admin
Messaggi: 2.552
Iscritto il: 27 August 04
Utente Nr.: 1.509
BGE Indy and The Last Crusade
SO Windows7

OGI Supporter




CITAZIONE
Togliendo tutti i motori diversi dal SAGA, ed i vari supporti secondari, si potrebbe arrivare ad un exe di meno di un MB... (lo scummvm originale è quasi di 6).

1,5MB circa per la precisione, però adesso abbiamo il supporto MP3 e OGG Vorbis, anche se al momento mi sembra non serva a molto...

CITAZIONE
purtroppo non trovo i due files (contenenti il testo dell'exe dos) che ti avevo spedito... ero convinto di averli a casa , ma forse li ho al lavoro... sbonk.gif
a rifarli comunque non ci metterei tanto.
magari, se tu li avessi ancora... rolleyes.gif
sono:
ite_introproc.cpp e itedata.cpp

Li ho io (c'è anche puzzle.cpp)!
Li inserisco come attach a questo messaggio, casomai servisse rivederli per dare una sistemata.
Quanto prima ti mando una versione compilata con questi file e vediamo come funge.

ciao

P.S. possibile che la IPB sia così stupida da impedire l'uso dei file 7z? swear.gif

EDIT

Nel nuovo ScummVM i file da modificare sono solo due: ite_introproc.cpp e itedata.cpp, ho sostituito il file con i .cpp aggiornati e modificati.
Se dovete rivedere la traduzione, utilizzate questi.
Attenzione! Per le modifiche utilizzate solo editor per sorgenti (Notepad, Notepad2, Notepad++, ecc. ma niente Winword o wordprocessor, altrimenti si rischia di inserire simboli non validi tipo accenti e virgolette strani)
Files allegati
File Allegato  ScummVM_ITE_ita.rar ( 14.11k ) Numero di download: 4
 
 
TheRuler
messaggio12 Nov 2006, 12:31
Messaggio #19



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 11.306
Iscritto il: 20 January 06
Da: Bologna
Utente Nr.: 2.653
Entropologo part-time

BGE AG: Indy3
Arcade: Silpheed
Free Roaming: Shadow of the Colossus
RTS: Praetorians

Playing Magari...
SO Windows7

OGI Supporter




Appena Pippo posta la cartella ITE te li rimando modificati.
ho trovato qualche imprecisione... e finalmente aggiungo anche li le accentate!



Comunicazione ai traduttori:

abbandonato ufficialmente l'apostrofo!
d'ora in poi si traduce con le accentate! òàùèì

per le modifiche ai files che hai già messo online, Nella, ci penso io. (faccio dei bei sostituisci -o'- con -ò-)
se vuoi postare anche tu, Pippo, tutto il lavoro fatto finora mettilo pure come attach qui.


ciao!


--------------------
 
Ragfox
messaggio12 Nov 2006, 13:51
Messaggio #20



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 7.240
Iscritto il: 23 February 06
Utente Nr.: 2.703
BGE Majora's Mask
Playing boh?
SO Altro




CITAZIONE (TheRuler @ 12 Nov 2006, 12:31) *
abbandonato ufficialmente l'apostrofo!
d'ora in poi si traduce con le accentate! òàùèì


c'e' anche la é?


--------------------
Progetto T.I.F.O.N.E. - Traduzione Italiana Fallout Nessuno Escluso (?)
Fallout 1 + Fallout 2 + Fallout Tactics
 
TheRuler
messaggio12 Nov 2006, 19:42
Messaggio #21



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 11.306
Iscritto il: 20 January 06
Da: Bologna
Utente Nr.: 2.653
Entropologo part-time

BGE AG: Indy3
Arcade: Silpheed
Free Roaming: Shadow of the Colossus
RTS: Praetorians

Playing Magari...
SO Windows7

OGI Supporter




Perchè? a che serve? ghgh.gif


--------------------
 
Pippo_San
messaggio13 Nov 2006, 01:50
Messaggio #22





Gruppo: Gamer
Messaggi: 152
Iscritto il: 16 June 06
Da: Far From the Madding Crowd
Utente Nr.: 3.219
Abandon-Master

BGE Indiana Jones and the Fate of Atlantis + Bubble Bobble
Playing My Life 1.5
SO WinXP




CIUF-CIUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUFFFF!!!

Rapido come un treno Trenitalia (ergo, come la lentezza di un bradipo :blush:) arrivano i due rarroni belli e pronti con i file da me finora tradotti!!!

Ovviamente "password encrypted" così voi marrani lurker non vi fregate la traduzione in anticipo, tiè! ban.gif


File Allegato  Pippo_San.ITE._COMPLETE_.rar ( 10.74k ) Numero di download: 6

File Allegato  Pippo_San.SCRIPTS._01_03_.rar ( 7.52k ) Numero di download: 8



Si lo so "so fico, so bello so fotomodello" grazie king.gif

lol.gif


--------------------
Pippo_San
Stat rosa pristina nomine, nomina nuda tenemus (U. Eco - Il Nome della Rosa)



____________________________________________________________________
the e.oldfashion-ware Xperience now the e.engineering Xperience
 
TheRuler
messaggio14 Nov 2006, 22:51
Messaggio #23



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 11.306
Iscritto il: 20 January 06
Da: Bologna
Utente Nr.: 2.653
Entropologo part-time

BGE AG: Indy3
Arcade: Silpheed
Free Roaming: Shadow of the Colossus
RTS: Praetorians

Playing Magari...
SO Windows7

OGI Supporter




Ho notato, in un tuo file, Nella che hai inserito delle rige in più... forse un a capo di troppo.
Facciamo sempre attenzione alle righe totali presenti sul file originale e cerchiamo di rispettare anche le righe vuote. il risultato sarebbe lo sfasamento di alcuni dialoghi.

Come controllo io uso una simpatica funzione del fantastico FileManager Total Commander, che è: "confronta per contenuto".
nella finestra di sx selezioni il file in inglese, in quella di dx quello in italiano, poi clicchi su "File" - "confronta per contenuto".
si aprirà un'altra doppia finestra con i 2 files ed in rosso le modifiche (ovviamente quasi tutto)... basterà confrontare il numero di righe totali e le eventuali righe vuote (devono essere in nero).


Nella, sei già a metà del 17?! sei una skeggia!! ;-)


--------------------
 
TheRuler
messaggio20 Nov 2006, 21:47
Messaggio #24



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 11.306
Iscritto il: 20 January 06
Da: Bologna
Utente Nr.: 2.653
Entropologo part-time

BGE AG: Indy3
Arcade: Silpheed
Free Roaming: Shadow of the Colossus
RTS: Praetorians

Playing Magari...
SO Windows7

OGI Supporter




Cipollando (terminologia arcaica) nell'exe CD DOS.. ho trovato una serie di testi buffi... quantomeno strani:

[Ranks]
01 Flag
02 Marshall
03 General
04 Colonel
05 Major
06 Captain
07 Lieutenant
08 Sergeant
09 Miner
10 Scout
11 Spy
12 Bomb
13 Stratego
14 Lakes
15 Advance
16 Retreat
17 Change
18 Sword
19 Battle
20 Reveal
21 Defuse
22 Shield
23 Victory
24 Campaign

Sembrerebbero i vari pezzi dello Stratego, il famosissimo gioco di strategia di Napoleone...
i fatti strani sono 2:
1- Di questi rank, nel gioco, io non ne ho visto manco l'ombra...
2- Questa porzione di testo si trova ESCLUSIVAMENTE nell'exe CD.DOS del 1994...
in tutte le altre versioni è assente...

Qualcuno di voi è per caso a conoscenza di segreti oltre l'umana comprensione?


--------------------
 
Pippo_San
messaggio20 Nov 2006, 23:24
Messaggio #25





Gruppo: Gamer
Messaggi: 152
Iscritto il: 16 June 06
Da: Far From the Madding Crowd
Utente Nr.: 3.219
Abandon-Master

BGE Indiana Jones and the Fate of Atlantis + Bubble Bobble
Playing My Life 1.5
SO WinXP




CITAZIONE (TheRuler @ 20 Nov 2006, 21:47) *
Cipollando (terminologia arcaica) nell'exe CD DOS.. ho trovato una serie di testi buffi... quantomeno strani:

[Ranks]
01 Flag
02 Marshall
03 General
04 Colonel
05 Major
06 Captain
07 Lieutenant
08 Sergeant
09 Miner
10 Scout
11 Spy
12 Bomb
13 Stratego
14 Lakes
15 Advance
16 Retreat
17 Change
18 Sword
19 Battle
20 Reveal
21 Defuse
22 Shield
23 Victory
24 Campaign

Sembrerebbero i vari pezzi dello Stratego, il famosissimo gioco di strategia di Napoleone...
i fatti strani sono 2:
1- Di questi rank, nel gioco, io non ne ho visto manco l'ombra...
2- Questa porzione di testo si trova ESCLUSIVAMENTE nell'exe CD.DOS del 1994...
in tutte le altre versioni è assente...

Qualcuno di voi è per caso a conoscenza di segreti oltre l'umana comprensione?



Oddio sta cosa mi giunge maledettamente nuova...il bello è che ho rigiocato l'intero ITE circa un mesetto fa per facilitarmi il lavoro della traduzione (dal punto di vista interpretativo)...intrigante però!

In compenso ho una curiosità davvero ghiotta.
Navigando un momentino nella rete cercando di capire se ci fosse un qualche easter-egg nascosto, guardate un pò in cosa mi sono imbattuto:
ITE Easter Egg


--------------------
Pippo_San
Stat rosa pristina nomine, nomina nuda tenemus (U. Eco - Il Nome della Rosa)



____________________________________________________________________
the e.oldfashion-ware Xperience now the e.engineering Xperience
 

4 Pagine V   1 2 3 > » 
Fast ReplyReply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

Modalità di visualizzazione: Normale · Passa a: Lineare · Passa a: Outline


Versione Lo-Fi Oggi è il: 15th October 2019 - 07:21