![]() |
Benvenuto Visitatore(Log In|Registrati)
![]() ![]() |
![]() |
![]()
Messaggio
#26
|
|
![]() ![]() Gruppo: Founder Messaggi: 5.149 Iscritto il: 3 November 03 Da: Barovia Utente Nr.: 286 Lord of Mists BGE System Shock 2 Playing Pillars of Eternity SO Windows7 OGI Supporter ![]() |
Non so nemmeno una parola di tedesco! Però sarebbe bello avere la possibilità di confrontare cmq le due versioni, magari ne esce fuori una traduzione italiana migliore!
Lo dico soprattutto in virtù di un eventuale topic delle frasi dubbie, dove non so quanti possano partecipare esclusivamente dal tedesco. A me che piace partecipare a quel tipo di topic sarei tagliato fuori, ad esempio. ![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#27
|
|
![]() ![]() Gruppo: OldGamer Messaggi: 407 Iscritto il: 12 October 04 Utente Nr.: 1.565 BGE King's Quest 6 SO WinXP ![]() |
Però sarebbe bello avere la possibilità di confrontare cmq le due versioni, magari ne esce fuori una traduzione italiana migliore! Il problema, Rave, è che al momento non esiste una versione in inglese del gioco. Come spiegato nella prima mail di Tonic, la traduzione in inglese dei testi è ancora in corso e quindi l'eventuale confronto tra le due versioni potrà avvenire soltanto più avanti nel tempo. NEL FRATTEMPO mi ha risposto Tonic inviandomi i testi da tradurre. Si tratta veramente solo di una 15ina di pagine quindi, Beren, vediamo un po' se troviamo 1, max. 2 collaboratori dal tedesco per questa prima fase. Vuoi mettere la quest in "news"? ![]() Io non vorrei togliere a nessuno il gusto di una traduzione a più mani, di scriversi tante mail per confrontare i propri punti di vista, di poter dire: "A quella traduzione ho lavorato anche io." Ma in questo caso il lavoro è veramente pochino. Quando sarà pronta la versione completa del gioco sicuramente avremo bisogno di più traduttori e quindi di un testo di partenza comune in inglese. In quel caso io potrei occuparmi della revisione controllando il testo originale tedesco per eventuali dubbi. Siete d'accordo? ciottoni a tutte/i dgh ![]() Messaggio modificato da Die Gruene Hexe il 10 Jun 2006, 09:59 -------------------- Wir irren des Nachts im Kreis umher und werden vom Feuer verzehrt
|
|
|
![]()
Messaggio
#28
|
|
![]() ![]() Gruppo: Founder Messaggi: 11.616 Iscritto il: 11 July 03 Da: Dor Firn-i-Guinar Utente Nr.: 27 The Political Scientist BGE The Secret of Monkey Island Playing Keyboard Music 5 SO Mac OS ![]() |
Beren, vediamo un po' se troviamo 1, max. 2 collaboratori dal tedesco per questa prima fase. Vuoi mettere la quest in "news"? Già fatto, ma non è (ancora) servito.
![]() -------------------- «L'anima del piacere è nella ricerca del piacere stesso».
|
|
|
![]()
Messaggio
#29
|
|
![]() ![]() Gruppo: OldGamer Messaggi: 407 Iscritto il: 12 October 04 Utente Nr.: 1.565 BGE King's Quest 6 SO WinXP ![]() |
Già fatto, ma non è (ancora) servito. Però il titolo di quella news non fa riferimento a dott2 e potrebbe passare inosservata alla persona che cerchiamo. Farò in modo che quella persona ci veda meglio, ![]() dgh Messaggio modificato da Die Gruene Hexe il 13 Jun 2006, 08:05 -------------------- Wir irren des Nachts im Kreis umher und werden vom Feuer verzehrt
|
|
|
![]()
Messaggio
#30
|
|
Gruppo: Gamer Messaggi: 58 Iscritto il: 16 June 06 Utente Nr.: 3.220 BGE Dott Playing sam & max SO WinXP ![]() |
Ciao vorrei propormi x tradurre in ita dott 2
a me piacerebbe rifare l'audio dott da inglese all'italiano se qualcuno sa qualcosa di come fare ditemelo. |
|
|
![]()
Messaggio
#31
|
|
![]() ![]() Gruppo: OldGamer Messaggi: 407 Iscritto il: 12 October 04 Utente Nr.: 1.565 BGE King's Quest 6 SO WinXP ![]() |
Ciao vorrei propormi x tradurre in ita dott 2 a me piacerebbe rifare l'audio dott da inglese all'italiano se qualcuno sa qualcosa di come fare ditemelo. Ciao Yottaman, grazie per la tua disponibilità, ma spero che tu abbia capito che purtroppo questa volta non cerchiamo dei traduttori dall'inglese, ma bensì dal tedesco. Puoi farlo? Allora mandami un PM con il tuo indirizzo mail che lunedì provvedo a mandarti una tranche dei dialoghi. dgh -------------------- Wir irren des Nachts im Kreis umher und werden vom Feuer verzehrt
|
|
|
![]()
Messaggio
#32
|
|
Gruppo: Gamer Messaggi: 58 Iscritto il: 16 June 06 Utente Nr.: 3.220 BGE Dott Playing sam & max SO WinXP ![]() |
Ciao vorrei propormi x tradurre in ita dott 2 a me piacerebbe rifare l'audio dott da inglese all'italiano se qualcuno sa qualcosa di come fare ditemelo. Ciao Yottaman, grazie per la tua disponibilità, ma spero che tu abbia capito che purtroppo questa volta non cerchiamo dei traduttori dall'inglese, ma bensì dal tedesco. Puoi farlo? Allora mandami un PM con il tuo indirizzo mail che lunedì provvedo a mandarti una tranche dei dialoghi. dgh ciao ![]() allora x la traduzione in ita dal tedesco non ci sono problemi xchè la mia ragazza è madre lingua tedesca x l'altra cosa il dott 1 cioè "il giorno del tentacolo" vorrei editare il file monster.sou e mettere un audio tutto italiano. quindi volevo sapere se qualcuno l'ha già fatto o se esiste un editor, ecc. grazie tanto di avermi risposto |
|
|
![]()
Messaggio
#33
|
|
![]() ![]() Gruppo: Admin Messaggi: 30.095 Iscritto il: 18 April 04 Da: Britannia Utente Nr.: 1.377 pulley-in-the-middle BGE Ultima 7 Playing Ultima 7: "Il Portale Oscuro" IN ITALIANO! Dungeon Master 1 (PC - DosBox) Sonic (Wii) Runaway (PC) SO WinXP ![]() |
Benvenuto su queste pagine, yottaman!
![]() Fa sempre piacere l'arrivo di un nuovo volenteroso traduttore! ![]() ![]() ciao ![]() allora x la traduzione in ita dal tedesco non ci sono problemi xchè la mia ragazza è madre lingua tedesca x l'altra cosa il dott 1 cioè "il giorno del tentacolo" vorrei editare il file monster.sou e mettere un audio tutto italiano. quindi volevo sapere se qualcuno l'ha già fatto o se esiste un editor, ecc. grazie tanto di avermi risposto Per quanto riguarda il doppiaggio di DotT, posso dirti che è già stato iniziato da un altro gruppo di traduttori. Quindi per questo progetto dovresti contattare loro. Adesso purtroppo non ho il link ![]() ![]() Per il resto, in bocca a lupo a te e alla streghetta verde per la vostra traduzione! ![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#34
|
|
![]() ![]() Gruppo: OldGamer Messaggi: 407 Iscritto il: 12 October 04 Utente Nr.: 1.565 BGE King's Quest 6 SO WinXP ![]() |
allora x la traduzione in ita dal tedesco non ci sono problemi Mi mandi il tuo indirizzo mail? Sotto il mio avatar c'è il link (MP) per mandarmi un messaggio privato. Mandamelo lì, grazie.dgh Messaggio modificato da Die Gruene Hexe il 20 Jun 2006, 11:36 -------------------- Wir irren des Nachts im Kreis umher und werden vom Feuer verzehrt
|
|
|
![]()
Messaggio
#35
|
|
![]() ![]() Gruppo: OldGamer Messaggi: 407 Iscritto il: 12 October 04 Utente Nr.: 1.565 BGE King's Quest 6 SO WinXP ![]() |
Ne è passato del tempo, vero?
Dovete scusarmi, ma solo oggi (e finalmente!!!) dispongo di una connessione nel mio nuovo appartamento e posso tornare ad occuparmi di questo antico progetto. LA TRADUZIONE E' STATA COMPLETATA!!! C'è qualcuno che vuole dare un'occhiata al prodotto finito? Non la allego per non indurre in tentazione coloro che vorranno giocarci, ma vi mando volentieri il file per un'ultima revisione. Attenderò la fine di questa settimana e poi la invio al TRAM team. 'ciottoni -------------------- Wir irren des Nachts im Kreis umher und werden vom Feuer verzehrt
|
|
|
![]()
Messaggio
#36
|
|
![]() ![]() Gruppo: Admin Messaggi: 30.095 Iscritto il: 18 April 04 Da: Britannia Utente Nr.: 1.377 pulley-in-the-middle BGE Ultima 7 Playing Ultima 7: "Il Portale Oscuro" IN ITALIANO! Dungeon Master 1 (PC - DosBox) Sonic (Wii) Runaway (PC) SO WinXP ![]() |
Ciao Hexe!
![]() Bentornata! ![]() E che bella notizia! Io purtroppo non ho tempo ora... Intanto brindo e se posso metto una news più tardi! Un salutone! Non sparire e... ci vediamo al raduno! ![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#37
|
|
Gruppo: Gamer Messaggi: 15 Iscritto il: 6 February 18 Utente Nr.: 21.732 SO Altro ![]() |
Abbiamo una data: 21 Luglio 2018
![]() ![]() Messaggio modificato da datrix il 8 Jun 2018, 15:03 |
|
|
![]()
Messaggio
#38
|
|
![]() ![]() Gruppo: SMod Messaggi: 6.899 Iscritto il: 19 August 10 Utente Nr.: 17.671 BGE Day of the Tentacle SO WinXP ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Direttore (58) ![]() |
-------------------- Il muto non si fa capire dal lama, il lama non si fa capire dal muto, il muto prova allora con una tromba, il lama invece perde la pazienza e comincia a prenderlo a sassate, il muto scappa e non sa cosa succede, voleva solo dire al lama che era muto, allora perchè il lama ha reagito così? Forse perchè in questa storia manca qualcosa, e questo qualcosa devi dirmelo tu.
|
|
|
![]()
Messaggio
#39
|
|
![]() Gruppo: OldGamer Messaggi: 305 Iscritto il: 28 December 13 Utente Nr.: 20.235 SO Altro ![]() |
Splendida notizia! :>
|
|
|
![]()
Messaggio
#40
|
|
Gruppo: Gamer Messaggi: 607 Iscritto il: 22 September 05 Utente Nr.: 1.831 BGE Monkey Island SO WinVista ![]() |
Ma la traduzione della strega sarà ancora buona?
Cmq mi sembra bellissimo |
|
|
![]()
Messaggio
#41
|
|
![]() ![]() Gruppo: SMod Messaggi: 6.899 Iscritto il: 19 August 10 Utente Nr.: 17.671 BGE Day of the Tentacle SO WinXP ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Direttore (58) ![]() |
votate la cover per l'edizione big box..
https://www.facebook.com/ReturnOfTheTentacl...435792819771619 -------------------- Il muto non si fa capire dal lama, il lama non si fa capire dal muto, il muto prova allora con una tromba, il lama invece perde la pazienza e comincia a prenderlo a sassate, il muto scappa e non sa cosa succede, voleva solo dire al lama che era muto, allora perchè il lama ha reagito così? Forse perchè in questa storia manca qualcosa, e questo qualcosa devi dirmelo tu.
|
|
|
![]()
Messaggio
#42
|
|
![]() ![]() Gruppo: OldGamer Messaggi: 1.550 Iscritto il: 10 December 03 Utente Nr.: 571 SO WinXP ![]() |
Possono vendere la scatola senza avere i diritti? Non credo
Messaggio modificato da Capo il 14 Jun 2018, 17:33 -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#43
|
|
![]() ![]() Gruppo: SMod Messaggi: 6.899 Iscritto il: 19 August 10 Utente Nr.: 17.671 BGE Day of the Tentacle SO WinXP ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Direttore (58) ![]() |
Mi sembra tutto piuttosto strano...vorrei vedere veramente uscire il gioco prima di tutto.
-------------------- Il muto non si fa capire dal lama, il lama non si fa capire dal muto, il muto prova allora con una tromba, il lama invece perde la pazienza e comincia a prenderlo a sassate, il muto scappa e non sa cosa succede, voleva solo dire al lama che era muto, allora perchè il lama ha reagito così? Forse perchè in questa storia manca qualcosa, e questo qualcosa devi dirmelo tu.
|
|
|
![]()
Messaggio
#44
|
|
Gruppo: Gamer Messaggi: 116 Iscritto il: 18 November 17 Da: Abruzzo Utente Nr.: 21.667 BGE Zak Mc Kracken Playing The lost files of Sherlock Holmes SO Mac OS ![]() |
Mi sembra tutto piuttosto strano...vorrei vedere veramente uscire il gioco prima di tutto. Gioco scaricato ieri, versione mac... dopo qualche secondo di introduzione, schermo nero! e pessimo audio! credo sia un mio problema di hardware...dovrò scrivere agli sviluppatori! |
|
|
![]()
Messaggio
#45
|
|
![]() ![]() Gruppo: SMod Messaggi: 6.899 Iscritto il: 19 August 10 Utente Nr.: 17.671 BGE Day of the Tentacle SO WinXP ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Direttore (58) ![]() |
Io sto giocando alla 1.0.3 su win32 e non mi da problemi.
Tra l'altro...non mi sta neanche dispiacendo ![]() Devo andare più avanti per dargli un voto -------------------- Il muto non si fa capire dal lama, il lama non si fa capire dal muto, il muto prova allora con una tromba, il lama invece perde la pazienza e comincia a prenderlo a sassate, il muto scappa e non sa cosa succede, voleva solo dire al lama che era muto, allora perchè il lama ha reagito così? Forse perchè in questa storia manca qualcosa, e questo qualcosa devi dirmelo tu.
|
|
|
![]()
Messaggio
#46
|
|
![]() ![]() Gruppo: SMod Messaggi: 13.878 Iscritto il: 8 October 12 Utente Nr.: 19.580 BGE Planescape: Torment SO Windows7 ![]() |
News sul sito
![]() -------------------- Conformati.
What can change the nature of a man? *My Youtube Channel* La vita è dura e grama - e poi si muore. Chi è intelligente per definizione non può avere qualcosa di negativo da dire contro lo studio e contro il buon senso. - Duca Tutti hanno opinioni: io le ho, tu le hai. E fin da quando abbiamo aperto gli occhi ci hanno detto che abbiamo diritto di avere nostre opinioni. Be’, è una stronzata, naturalmente. Non abbiamo diritto di avere opinioni, abbiamo diritto di avere opinioni informate. Senza studio, senza basi, senza comprensione, un’opinione non vale niente. È solo un farfugliamento. È come una scoreggia nella galleria del vento, gente. |
|
|
![]()
Messaggio
#47
|
|
Gruppo: Gamer Messaggi: 116 Iscritto il: 18 November 17 Da: Abruzzo Utente Nr.: 21.667 BGE Zak Mc Kracken Playing The lost files of Sherlock Holmes SO Mac OS ![]() |
|
|
|
![]()
Messaggio
#48
|
|
![]() ![]() Gruppo: SMod Messaggi: 13.878 Iscritto il: 8 October 12 Utente Nr.: 19.580 BGE Planescape: Torment SO Windows7 ![]() |
Abbiamo già la soluzione del gioco, per chi avesse qualche problema nel superare gli enigmi
![]() -------------------- Conformati.
What can change the nature of a man? *My Youtube Channel* La vita è dura e grama - e poi si muore. Chi è intelligente per definizione non può avere qualcosa di negativo da dire contro lo studio e contro il buon senso. - Duca Tutti hanno opinioni: io le ho, tu le hai. E fin da quando abbiamo aperto gli occhi ci hanno detto che abbiamo diritto di avere nostre opinioni. Be’, è una stronzata, naturalmente. Non abbiamo diritto di avere opinioni, abbiamo diritto di avere opinioni informate. Senza studio, senza basi, senza comprensione, un’opinione non vale niente. È solo un farfugliamento. È come una scoreggia nella galleria del vento, gente. |
|
|
![]()
Messaggio
#49
|
|
![]() ![]() Gruppo: SMod Messaggi: 6.899 Iscritto il: 19 August 10 Utente Nr.: 17.671 BGE Day of the Tentacle SO WinXP ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Direttore (58) ![]() |
Qualcuno lo ha giocato? Per me è stato carino, soprattuto per il doppiaggio, molto simile all'originale
![]() Un appuinto: dicono che ci è voluto troppo tempo per la grafica, quando il 95% del lavoro è stato copiato dalla special edition (animazioni e nuovi oggetti a parte)... il resto del gioco ambientato fuori dalla Mansion non vedo come potrà vedere al luce :/ -------------------- Il muto non si fa capire dal lama, il lama non si fa capire dal muto, il muto prova allora con una tromba, il lama invece perde la pazienza e comincia a prenderlo a sassate, il muto scappa e non sa cosa succede, voleva solo dire al lama che era muto, allora perchè il lama ha reagito così? Forse perchè in questa storia manca qualcosa, e questo qualcosa devi dirmelo tu.
|
|
|
![]() ![]() |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: 22nd February 2019 - 17:32 |