Benvenuto Visitatore(Log In|Registrati)

> Traduttore per Inform7, Progetto per la creazione di un traduttore per AT in Inform7
sabbiacinetica
messaggio9 Sep 2019, 15:52
Messaggio #1





Gruppo: Gamer
Messaggi: 6
Iscritto il: 9 September 19
Utente Nr.: 22.348
SO Windows7




Salve a tutti!
Premetto che mi sono appena iscritto e non sapevo se postare qui o nella Dev area, inoltre non ho trovato un eventuale subforum per le presentazioni...

Comunque sono un programmatore e mi piace giocare alle Avventure Testuali ma anche crearne qualcuna di semplice.
Nonostante io non sia dell'idea di italianizzare tutto (soprattutto nell'ambito della programmazione), proprio creando qualche semplice AT in Inform7 ho notato che diventa molto frustrante nominare e descrivere stanze e oggetti in italiano ma scrivere tutto il resto in inglese: lo trovo brutto da vedere e anche un po' contraddittorio per certi aspetti.

Così ho pensato di creare un piccolo traduttore che permetta di scrivere la propria avventura testuale completamente in italiano (con le stesse regole di inform7) e che poi traduca il tutto in modo che sia comprensibile ad inform.

Per farlo, avrei bisogno di un piccolo aiuto da parte vostra (soprattutto per chi è solito usare questo linguaggio):
- Innanzi tutto vorrei una vostra opinione/consigli/suggerimenti in merito,
- Dopodiché mi farebbe molto comodo che qualcuno mi fornisse dei frammenti di codice in italiano, molto vari tra loro, che comprendano possibilmente tutte le diverse caratteristiche che mette a disposizione inform7, con il rispettivo codice in inglese che ci si aspetterebbe come output dal traduttore in questione.

Il vostro supporto mi sarebbe molto d'aiuto, anche perché ci sono talmente tante caratteristiche che è facile dimenticarsene molte (anche piccole variazioni o trucchetti)...
man mano che il progetto si evolve, ho intenzione di pubblicare i risultati che ho ottenuto e una volta raggiunto un prodotto abbastanza completo e stabile lo renderò open-source e disponibile a tutti!

Grazie mille in anticipo del vostro aiuto,
fatemi sapere cosa ne pensate!
 
 
Start new topic
Risposte
sabbiacinetica
messaggio10 Sep 2019, 11:58
Messaggio #2





Gruppo: Gamer
Messaggi: 6
Iscritto il: 9 September 19
Utente Nr.: 22.348
SO Windows7




Comunque aggiungendo nuove opzioni mi rendo conto che la.logica con cui sto creando il traduttore imporrebbe molti limiti (ad esempio quelli specificati nel codice sopra).
In effetti quello che fa il programma che sto buttando giù è prendere ogni riga e usare un'espressione regolare per identificarla e gestirla per poterla tradurre al meglio. Il problema è che le frasi possono variare moltissimo tra loro e avere piccole sfumature che le rendono diverse una dall'altra... A questo punto mi rendo conto che l'approccio che ho usato è sbagliato: anziché usare le espressioni regolari dovrei creare un parser che lavori su una grammatica predefinita... Ma allora mi sorgono alcuni dubbi:
- se dovessi effettivamente creare un parser, avrebbe più senso che traducesse in Inform6 o Inform7? A questo punto io direi 6;
- esiste già una grammatica (ovvero una descrizione BNF se sapete di cosa sto parlando) che descrive il linguaggio? Facendo delle ricerche ne ho trovato qualche frammento, ma niente di completo (magari Leonardo Boselli sapresti dove trovarla?)... Perché avendo già una grammatica il lavoro sarebbe moooolto più facile e fedele all'originale;
- a questo punto conviene aspettare che Inform7 diventi open source? Magari pubblicano grammatiche e sorgenti del parser che potrebbero facilmente essere tradotti...
 

Inserisci in questo messaggio


Fast ReplyReply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

Modalità di visualizzazione: Passa a: Normale · Passa a: Lineare · Outline


Versione Lo-Fi Oggi è il: 18th October 2019 - 15:49