Benvenuto Visitatore(Log In|Registrati)

 
Reply to this topicStart new topic
> Hep file
Micartu
messaggio13 Feb 2015, 16:19
Messaggio #1



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 9.969
Iscritto il: 7 May 04
Da: Regione dell'Albero d'Oro
Utente Nr.: 1.400
BGE Elvira 1
SO WinXP




Dunque... gli hep file sono dei file di supporto agli script. Di solito contengono del testo "particolare" che non è dialogo.
Io ho già tradotto con editor esadecimale quelli concernenti gli easter eggs. Però ne restano altri che contengono il nome di chi sta parlando.
Li sto via via traducendo. Per esempio ho fatto il

1242.hep Addetta
1592.hep Carlos il Consierge
1800.hep Tu
1814.hep Tu
1818.hep Tu
1820.hep Tu
1822.hep Voce Uomo / Voce Donna
1817.hep: Tu
1810.hep Barista
1823.hep Voce Presentatore
1825.hep Tu

ora mano mano che li trovo tradurrò anche gli altri sperando che siano pochi.


--------------------
 
The Ancient One
messaggio13 Feb 2015, 17:33
Messaggio #2



Gruppo icone

Gruppo: Admin
Messaggi: 30.334
Iscritto il: 18 April 04
Da: Britannia
Utente Nr.: 1.377
pulley-in-the-middle

BGE Ultima 7
Playing Ultima 7: "Il Portale Oscuro" IN ITALIANO!

Dungeon Master 1 (PC - DosBox)
Sonic (Wii)
Runaway (PC)

SO WinXP




Benissimo.

Se devo fare qualcosa, chiedi pure.


--------------------
 
Micartu
messaggio14 Feb 2015, 16:15
Messaggio #3



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 9.969
Iscritto il: 7 May 04
Da: Regione dell'Albero d'Oro
Utente Nr.: 1.400
BGE Elvira 1
SO WinXP




Beh certo. Io per ora mi sono dovuto fermare qui. Non posso editare hep senza avere riscontri.
Per esempio io qui ho un hep che contiene "dialer" o "dial" ora non ricordo e non posso tradurlo perché non so se è una scritta che compare o se è un indice degli script. In pratica ho bisogno di sapere se al di là dei message utilizzando il materiale che ti ho appena inviato vi compaiono diciture in inglese "particolari". Per esempio... traducendo i due "you" che elenco nel post sopra, in tutti i dialoghi che ho testato mi esce "tu" in cornice quando parla Larry.
Il fatto è che negli altri hep ho altri YOU e in gioco non mi risultano quindi non li traduco perché potrebbero essere altra roba.
Mi serve sapere se trovate cose così non tradotte in giro per il gioco. Una cosa che si potrà anche vedere tramite betatesting, a cui però dovrete fare la caccia.


--------------------
 
The Ancient One
messaggio14 Feb 2015, 17:47
Messaggio #4



Gruppo icone

Gruppo: Admin
Messaggi: 30.334
Iscritto il: 18 April 04
Da: Britannia
Utente Nr.: 1.377
pulley-in-the-middle

BGE Ultima 7
Playing Ultima 7: "Il Portale Oscuro" IN ITALIANO!

Dungeon Master 1 (PC - DosBox)
Sonic (Wii)
Runaway (PC)

SO WinXP




Chiarissimo, nessun problema!
Li beccheremo tutti!

Io pensavo di iniziare il BT un po' più avanti, ma vediamo. Tu continua a mandare i paccozzi aggiornati!
Intanto finisco di revisionare gli ultimi 3 file che mancano.



--------------------
 

Fast ReplyReply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

Modalità di visualizzazione: Normale · Passa a: Lineare · Passa a: Outline


Versione Lo-Fi Oggi è il: 23rd October 2019 - 16:22