Benvenuto Visitatore(Log In|Registrati)

3 Pagine V   1 2 3 >  
Reply to this topicStart new topic
> Beta Test
Tsam
messaggio19 Mar 2005, 11:02
Messaggio #1


The Answer
Gruppo icone

Gruppo: Founder
Messaggi: 22.487
Iscritto il: 13 December 03
Da: Brianza
Utente Nr.: 593
The Answer

BGE Monkey Island 1
Playing Machinarium
SO WinVista

'11




Il beta test sta procedendo alacre..blush.gif..vorrei chiedere a qualcuno degli altri due soci se possono controllare le frasi che Trilby dice quando osserva una porta..io ho già trovato un paio di errori ma non sono sicuro di averli terminati..blush.gif..grazie
ciao
tsam


--------------------
 
The Ancient One
messaggio22 Mar 2005, 12:22
Messaggio #2



Gruppo icone

Gruppo: Admin
Messaggi: 30.302
Iscritto il: 18 April 04
Da: Britannia
Utente Nr.: 1.377
pulley-in-the-middle

BGE Ultima 7
Playing Ultima 7: "Il Portale Oscuro" IN ITALIANO!

Dungeon Master 1 (PC - DosBox)
Sonic (Wii)
Runaway (PC)

SO WinXP




Ciao Tsam,

il BT procede alacre, ma non per merito mio fragend013.gif
Perdonami, tsam, ma in questi giorni non ce la faccio proprio a stare dietro anche a 5DAS.
Che dici, posso ritirarmi dal BT privato ed inserirmi eventualmente in quello successivo pubblico? angelo.gif

Non mi maledire, ti prego... hail.gif


--------------------
 
Tsam
messaggio22 Mar 2005, 19:37
Messaggio #3


The Answer
Gruppo icone

Gruppo: Founder
Messaggi: 22.487
Iscritto il: 13 December 03
Da: Brianza
Utente Nr.: 593
The Answer

BGE Monkey Island 1
Playing Machinarium
SO WinVista

'11




CITAZIONE
Perdonami, tsam, ma in questi giorni non ce la faccio proprio a stare dietro anche a 5DAS.
Che dici, posso ritirarmi dal BT privato ed inserirmi eventualmente in quello successivo pubblico? angelo.gif

Non lo so Diego..praticamente sei parte integrante del beta test e senza di te mancherebbe la colonna portante..il mio mentore..il mio Virgilio..
...passa pure per lasciare l'assegno la sera dopo le 21.. n2.gif
figurati..blush.gif..ciao
tsam

ps effettivamnete le pulizie di primavera per le mummie sono micidiali..blush.gif..


--------------------
 
Tsam
messaggio9 Apr 2005, 12:20
Messaggio #4


The Answer
Gruppo icone

Gruppo: Founder
Messaggi: 22.487
Iscritto il: 13 December 03
Da: Brianza
Utente Nr.: 593
The Answer

BGE Monkey Island 1
Playing Machinarium
SO WinVista

'11




A giorni, se non domani parte il beta pubblico. Chiederei di mandarmi un Pm agli interessati con la propria email per poter mandare il file da provare con le istruzioni. Ciao
tsam


--------------------
 
Tsam
messaggio16 Aug 2005, 19:05
Messaggio #5


The Answer
Gruppo icone

Gruppo: Founder
Messaggi: 22.487
Iscritto il: 13 December 03
Da: Brianza
Utente Nr.: 593
The Answer

BGE Monkey Island 1
Playing Machinarium
SO WinVista

'11




Finlamente è prontal a versione per il beta test..me ne servirebbero 4 o 5..o anche di più se ci sono..volontari..???Mara?:D..Die?..:D..ciao
tsam


--------------------
 
inskin
messaggio18 Aug 2005, 12:49
Messaggio #6



Gruppo icone

Gruppo: Founder
Messaggi: 8.898
Iscritto il: 1 November 03
Da: La Stanza
Utente Nr.: 270
The Liver

BGE Ico
Playing Skyrim
SO WinXP




Se siete a corto di beta-tester posso cercare di darvi una mano, anche se non ho moltissimo tempo per "videoludere" in questo periodo...let me know! dry.gif


--------------------

C.A. Wii: 2742 1608 0684 2324
C.A. Mario Kart Wii: 1375 7877 2140
C.A. Super Smash Bros. Brawl: 2707 3057 1790
 
Tsam
messaggio18 Aug 2005, 17:48
Messaggio #7


The Answer
Gruppo icone

Gruppo: Founder
Messaggi: 22.487
Iscritto il: 13 December 03
Da: Brianza
Utente Nr.: 593
The Answer

BGE Monkey Island 1
Playing Machinarium
SO WinVista

'11




Se hai un indirizzo gmail, se mi mandi un pm con quello te lo m,ando su lì..;-)..ciao e grazie
tsam


--------------------
 
elaine
messaggio19 Aug 2005, 00:11
Messaggio #8



Gruppo icone

Gruppo: Founder
Messaggi: 3.207
Iscritto il: 28 September 03
Da: Melée Island
Utente Nr.: 181
the enchantress

BGE the secret of monkey island
Playing pic a pix giganti su conceptispuzzles.com
beneath a steel sky
the longest journey


SO WinXP




patatino, se non sbaglio, la mummia è via fino al 27 agosto, cattie ritorna intorno al 4 di settembre
io son qui di passaggio, ma appena torno mi devo dedicare all'ultima passata di ow,
quindi prima della metà di settembre io non riesco a darmi disponibile fragend013.gif
hai provato a contattare via pm o via mail la streguzza verde, jegriva oppure white r4bbit ?


--------------------
I know I shouldn't have anything to do with you, but there's something about your weakness and ineptitude that I find infectious. e.m.
 
inskin
messaggio21 Aug 2005, 02:31
Messaggio #9



Gruppo icone

Gruppo: Founder
Messaggi: 8.898
Iscritto il: 1 November 03
Da: La Stanza
Utente Nr.: 270
The Liver

BGE Ico
Playing Skyrim
SO WinXP




...ehm...e se non ce l'ho? rolleyes.gif
Dal sito di google mi sembra non ne facciano piu' fare azz.gif ...


--------------------

C.A. Wii: 2742 1608 0684 2324
C.A. Mario Kart Wii: 1375 7877 2140
C.A. Super Smash Bros. Brawl: 2707 3057 1790
 
Tsam
messaggio21 Aug 2005, 18:04
Messaggio #10


The Answer
Gruppo icone

Gruppo: Founder
Messaggi: 22.487
Iscritto il: 13 December 03
Da: Brianza
Utente Nr.: 593
The Answer

BGE Monkey Island 1
Playing Machinarium
SO WinVista

'11




A posto cari inskin..comunque bastava che mi chiedevi un invito..ne ho a iosa..ciao
tsam


--------------------
 
The Ancient One
messaggio23 Aug 2005, 02:00
Messaggio #11



Gruppo icone

Gruppo: Admin
Messaggi: 30.302
Iscritto il: 18 April 04
Da: Britannia
Utente Nr.: 1.377
pulley-in-the-middle

BGE Ultima 7
Playing Ultima 7: "Il Portale Oscuro" IN ITALIANO!

Dungeon Master 1 (PC - DosBox)
Sonic (Wii)
Runaway (PC)

SO WinXP




Io sono tornato n5.gif
Ed ho visto con piacere che finalmente possiamo fare il beta test di 5DAS!!! metal.gif
E posso mettermi al lavoro. Fatemi sapere.

Proporrei di procedere con il metodo che già proposti per OW e che mi sembra abbia dato risultati eccellenti.
Cioè un beta tester alla volta con discussione privata e pubblica.

Cmq vedi tu come ti sembra meglio, Tsam.
-diego


--------------------
 
inskin
messaggio23 Aug 2005, 02:24
Messaggio #12



Gruppo icone

Gruppo: Founder
Messaggi: 8.898
Iscritto il: 1 November 03
Da: La Stanza
Utente Nr.: 270
The Liver

BGE Ico
Playing Skyrim
SO WinXP




Io non riusciro' a metterci le mani prima di mercoledi', scusatemi ma il ritorno alla realta' e' stato piuttosto brutale sbonk.gif ...
CITAZIONE (The Ancient One @ 23 Aug 2005, 03:00)
Proporrei di procedere con il metodo che già proposti per OW e che mi sembra abbia dato risultati eccellenti.
Cioè un beta tester alla volta con discussione privata e pubblica.

...ehm...cioe'? lookaround.gif
Devo preparare un discorso? biggrin.gif

Ah, bentornato Ancient!! wave.gif


--------------------

C.A. Wii: 2742 1608 0684 2324
C.A. Mario Kart Wii: 1375 7877 2140
C.A. Super Smash Bros. Brawl: 2707 3057 1790
 
Tsam
messaggio23 Aug 2005, 09:42
Messaggio #13


The Answer
Gruppo icone

Gruppo: Founder
Messaggi: 22.487
Iscritto il: 13 December 03
Da: Brianza
Utente Nr.: 593
The Answer

BGE Monkey Island 1
Playing Machinarium
SO WinVista

'11




Il metodo usato per Other Worlds prevedeva una sorta di mailing list tra i beta tester. Adesos mando i file anche a Diego per poi iniziare quanto prima..:-)..ciao
tsam

ps ci sarebbe da tradurre anche il readme..lo faccio e magari lo passo a tutti dicendomi cosa ne pensate..


--------------------
 
The Ancient One
messaggio23 Aug 2005, 14:32
Messaggio #14



Gruppo icone

Gruppo: Admin
Messaggi: 30.302
Iscritto il: 18 April 04
Da: Britannia
Utente Nr.: 1.377
pulley-in-the-middle

BGE Ultima 7
Playing Ultima 7: "Il Portale Oscuro" IN ITALIANO!

Dungeon Master 1 (PC - DosBox)
Sonic (Wii)
Runaway (PC)

SO WinXP




L'ultima parola spetta ovviamente a Tsam, io propongo di:

- usare gli screenshot per segnalare gli errori
- una ML privata per proporre la correzione
- la discussione pubblica sul forum per le frasi che non riusciamo a definire privatamente
(preferisco non fare tutto pubblicamente per non inserire nel forum troppo spoiler, in modo da non scoraggiare eventuali lettori che aspettano la nostra traduzione per giocare a 5DAS)

Mi sembra poi opportuno che il beta test sia fatto da una persona alla volta, per evitare di segnalare più volte la stessa correzione, sprecando energie inutilmente.
Il primo a fare il BT dovrebbe essere Tsam il Coordinatore, che può così dare alla traduzione "il suo tocco".
Io mi offro per secondo (se non vuole andre inskin, ovviamente), perchè -in quanto fondatore del club "Tre Puntini - Spazio - Maiuscola"- sento di poter sollevare un buon polverone... angelo.gif

In ogni caso, visto che il gioco è piuttosto breve, il BT non dovrebbe essere lungo ed impegnativo come quello di OW. Quindi mi sembra che possiamo permetterci di lavorarci in tanti e con calma, sfoderando il massimo della nostra pignoleria!

CITAZIONE
Ah, bentornato Ancient!!

Grazie mille, inskin...
Confesso che durante queste vacanze ti ho anche pensato dry.gif
In particolare quando, con troppo sangria in corpo alle 4 di pomeriggio bevitore.gif , in questa opera mi è sembrato di scorgere un pollo... eek.gif


--------------------
 
Tsam
messaggio23 Aug 2005, 18:26
Messaggio #15


The Answer
Gruppo icone

Gruppo: Founder
Messaggi: 22.487
Iscritto il: 13 December 03
Da: Brianza
Utente Nr.: 593
The Answer

BGE Monkey Island 1
Playing Machinarium
SO WinVista

'11




CITAZIONE
Il primo a fare il BT dovrebbe essere Tsam il Coordinatore, che può così dare alla traduzione "il suo tocco".
Io mi offro per secondo (se non vuole andre inskin, ovviamente), perchè -in quanto fondatore del club "Tre Puntini - Spazio - Maiuscola"- sento di poter sollevare un buon polverone...


Diciamo che la streghetta verde sta dando una prima passata..vediamo cosa succede..appena riesco la contatto per esprimere i suoi dubbi in Ml..:-)..ciao
tsam


--------------------
 
inskin
messaggio24 Aug 2005, 02:42
Messaggio #16



Gruppo icone

Gruppo: Founder
Messaggi: 8.898
Iscritto il: 1 November 03
Da: La Stanza
Utente Nr.: 270
The Liver

BGE Ico
Playing Skyrim
SO WinXP




Per me è stra-ok Ancient, come ho già detto ho i tempi un pò stretti fino all'esame del 5 settembre... cwm16.gif

Vi prego solo di avere pazienza e di spiegarmi per bene come viene gestito il beta test, in quanto sono un verginello... timido.gif biggrin.gif

CITAZIONE
in questa opera mi è sembrato di scorgere un pollo... eek.gif

Perchè, altrimenti cosa sarebbe dovuto essere? biggrin.gif


--------------------

C.A. Wii: 2742 1608 0684 2324
C.A. Mario Kart Wii: 1375 7877 2140
C.A. Super Smash Bros. Brawl: 2707 3057 1790
 
Die Gruene Hexe
messaggio24 Aug 2005, 08:25
Messaggio #17



Gruppo icone

Gruppo: OldGamer
Messaggi: 407
Iscritto il: 12 October 04
Utente Nr.: 1.565
BGE King's Quest 6
SO WinXP




Ciao a tutti,
ho cominciato 3 giorni fa il beta test, ma ho preferito non usare gli screenshot per le correzioni, sorry.
Faccio delle brevi sessioni di gioco, segnandomi gli errori su un foglio e poi correggendoli sul file di testo. Il sistema degli screenshot può andare bene se ci sono pochissimi errori, e quindi, forse, se mi sfugge qualcosa, potrà fare così il secondo betatester.
Appena finisco vi mando il dotdoc
ciottoni
Hexe


--------------------
Wir irren des Nachts im Kreis umher und werden vom Feuer verzehrt
 
Tsam
messaggio24 Aug 2005, 11:13
Messaggio #18


The Answer
Gruppo icone

Gruppo: Founder
Messaggi: 22.487
Iscritto il: 13 December 03
Da: Brianza
Utente Nr.: 593
The Answer

BGE Monkey Island 1
Playing Machinarium
SO WinVista

'11




Allora direi di aspettare l'opera della streghetta che da una prima scremata..e poi passare al betatest a tre..io, Diego e Inskin..blush.gif..cosa ne dici Mummia?ciao
tsam

ps in ogni caso per il betatest darei a tutti anche il file della traduzione, magari fatto su word con i colori diversi per le correzioni.


--------------------
 
Tsam
messaggio24 Aug 2005, 11:13
Messaggio #19


The Answer
Gruppo icone

Gruppo: Founder
Messaggi: 22.487
Iscritto il: 13 December 03
Da: Brianza
Utente Nr.: 593
The Answer

BGE Monkey Island 1
Playing Machinarium
SO WinVista

'11




Allora direi di aspettare l'opera della streghetta che da una prima scremata..e poi passare al betatest a tre..io, Diego e Inskin..blush.gif..cosa ne dici Mummia?ciao
tsam

ps in ogni caso per il betatest darei a tutti anche il file della traduzione, magari fatto su word con i colori diversi per le correzioni.


--------------------
 
Jegriva
messaggio24 Aug 2005, 13:13
Messaggio #20





Gruppo: Gamer
Messaggi: 47
Iscritto il: 25 July 05
Utente Nr.: 1.780
BGE MediEvil
Playing troppi...
SO Mac OS




In che modo posso aiutare?
 
Tsam
messaggio24 Aug 2005, 18:34
Messaggio #21


The Answer
Gruppo icone

Gruppo: Founder
Messaggi: 22.487
Iscritto il: 13 December 03
Da: Brianza
Utente Nr.: 593
The Answer

BGE Monkey Island 1
Playing Machinarium
SO WinVista

'11




Se sei interessato dovresti, non appena la streghetta verde ci da il via, ma puoi iniziare già ora a dare un'occhiata, giocare e segnalare gli errori che trovi nella traduzione. Se vuoi iniziare a dare un'occhiata, se mi mandi un pm con un email dove posso mandare il 1,7 mb del gioco siamo a posto..:-)..ciao e grazie
tsam


--------------------
 
The Ancient One
messaggio25 Aug 2005, 03:41
Messaggio #22



Gruppo icone

Gruppo: Admin
Messaggi: 30.302
Iscritto il: 18 April 04
Da: Britannia
Utente Nr.: 1.377
pulley-in-the-middle

BGE Ultima 7
Playing Ultima 7: "Il Portale Oscuro" IN ITALIANO!

Dungeon Master 1 (PC - DosBox)
Sonic (Wii)
Runaway (PC)

SO WinXP




CITAZIONE (Tsam @ 24 Aug 2005, 18:34)
Se sei interessato dovresti, non appena la streghetta verde ci da il via, ma puoi iniziare già ora a dare un'occhiata, giocare e segnalare gli errori che trovi nella traduzione. Se vuoi iniziare a dare un'occhiata, se mi mandi un pm con un email dove posso mandare il 1,7 mb del gioco siamo a posto..:-)..ciao e grazie
*

Intervengo di nuovo, giusto per rompere le uova nel paniere, come sempre... angelo.gif
Ci tengo che sia Tsam (di cui mi fido ciecamente) a decidere le modalità del BT, però mi piacerebbe parlarne pubblicamente, perché non si tratta solo di 5DAS, ma -più in generale- di definire un "metodo di lavoro".

Io ho riproposto di usare il metodo che a suo tempo avevo proposto per Other Worlds (metodo che già in passato avevo usato) per una serie di ragioni:
- fare il BT uno alla volta (e quindi ricompilare il gioco con le correzioni apportate) permette di ottimizzare al meglio le risorse disponibili.
- discutere (tramite mail) ogni singola correzione permette di far conoscere ad ogni partecipante i problemi della traduzione, di risolverli al meglio e di creare affiatmaento e conoscenze.
Nonché di concordare regole e stili comuni.
Nonché di sfruttare al meglio l'esperienza di tutto il gruppo.
- chi partecipa al BT dovrebbe aver già giocato di recente il gioco in inglese. Non si tratta solo di avere un testo corretto in italiano, ma di avere una traduzione corretta.
- Detto questo, mi sembra essenziale l'ordine con cui affrontare il beta test. Solo disponendo correttamente i beta tester, si può avere da ognuno il massimo.
Ad es., per OW, Cats è andata per prima, perché conosceva meglio il testo. Io ho fatto il secondo passaggio, segnalando il grosso delle correzioni e i problemi legati alla traduzione di una AG. Ed ela ora farà l'ultima passata, provvedendo a correggere il restante, essendo senza dubbio la più adatta allo scopo.

So che sembra compilicato, ma nella pratica non lo è. E poi non abbiamo nessun limite di tempo, quindi è la qualità il nostro obiettivo principale.

Detto questo, se qualcuno ha delle proposte alternative, sono (siamo) più che felice di ascoltarle!
Nella mia esperienza questo è il metodo migliore che conosco, però la mia esperienza è estremamente limitata... dry.gif Quindi, personalmente, attendo trepidamente ogni proposta alternativa! 1.gif

PS
Non ci dimentichiamo che c'è da tradurre la cartina.
E eventualmente la versione deluxe con il commento di Ben.


--------------------
 
Die Gruene Hexe
messaggio25 Aug 2005, 08:54
Messaggio #23



Gruppo icone

Gruppo: OldGamer
Messaggi: 407
Iscritto il: 12 October 04
Utente Nr.: 1.565
BGE King's Quest 6
SO WinXP




Sono parzialmente d'accordo con l'Anziano e contenta che abbia ripresentato la questione di come sarebbe opportuno in genere affrontare la revisione/betatesting dei giochi tradotti. Mi permetto quindi di aggiungere le mie considerazioni.
Quando ho letto il post di Tsam in cui invita Jegriva a cominciare a dare un'occhiata al gioco, avrei voluto scrivervi che forse non era una buona idea, ma poi come al solito, mi son detta: "Beh, se loro vogliono fare così...."
Però penso che non sia una buona idea: probabilmente Jeg correggerebbe gli stessi errori, magari con soluzioni ancora diverse, e poi si presenterebbe ad una terza persona (Tsam?) l'oneroso e ingrato compito di scegliere la migliore "interpretazione" o eventualmente cercarne una ancora migliore. Un lavoro lungo e, per chi ha già giocato e letto e riletto il testo, non poco palloso.
Quindi vi propongo anch'io di non fare nulla finchè non ho finito la revisione.
A mio avviso sarebbe meglio che il secondo betatester (Tsam, o qualcuno che ha partecipato alla traduzione) riveda le mie correzioni, e consegni al terzo betatester il file tradotto per giocarci e segnalare eventuali ultime imprecisioni. Che quest'ultimo abbia giocato al gioco in inglese sarebbe secondo me una "conditio" non imprescindibile, ma sicuramente benvenuta. Come in un film, potrebbe notare punti discordi dall'originale o altro.
Non ritengo viceversa utile la discussione almeno in fase di betatesting. L'affiatamento, la condivisione di termini e l'affinamento dello stile nel gruppo di traduzione dovrebbe essere creato in fase di traduzione per ogni singolo gioco. Ma questo è solo la mia opinione. Io però non posterò le mie correzioni perchè sono veramente tante e non finirei più il lavoro.
C'è un'altra cosa che vorrei che fosse definita dal gruppo per il futuro. A mio avviso è seccante che sia già pubblico un lavoro non "finito", come è avvenuto per 5das e per lpda. Per me, anche se l'implementatore dovesse piangere e disperarsi,
non dovremmo consegnargli un lavoro che non riteniamo almeno "quasi perfetto". Chi aspettava il rilascio della traduzione del gioco, ormai lo ha già giocato nella versione italiana attualmente up, che al di là degli errori ortografici ininfluenti nella godibilità del gioco, contiene anche purtroppo più di un errore di comprensione che lascia al giocatore quel senso di "boh! mah!" e la faccia stupefatta.
Finora, oltre che socratici, ci siamo dimostrati tutti piuttosto perfezionisti (richiamo alla vostra memoria le interminabili discussioni intavolate anche per una sola parola). Non possiamo poi buttare tutto alle ortiche cedendo alle pressioni del programmatore e rendendo così pubblici lavori non "quasi perfetti".
A voi la parola
dgh


--------------------
Wir irren des Nachts im Kreis umher und werden vom Feuer verzehrt
 
Tsam
messaggio25 Aug 2005, 11:13
Messaggio #24


The Answer
Gruppo icone

Gruppo: Founder
Messaggi: 22.487
Iscritto il: 13 December 03
Da: Brianza
Utente Nr.: 593
The Answer

BGE Monkey Island 1
Playing Machinarium
SO WinVista

'11




Rispondo a ruota libera:

CITAZIONE
Quando ho letto il post di Tsam in cui invita Jegriva a cominciare a dare un'occhiata al gioco, avrei voluto scrivervi che forse non era una buona idea, ma poi come al solito, mi son detta: "Beh, se loro vogliono fare così...."


Sicuramente far iniziare a Jegriva la correzione della traduzione ritengo sia una "mossa" sbagliata; la mia idea era quella di far prendere confidenza del gioco e dello stile di traduzione adottato, per poi dopo il tuo lavoro cominciare in maniera "seria" il tutto.

CITAZIONE
C'è un'altra cosa che vorrei che fosse definita dal gruppo per il futuro. A mio avviso è seccante che sia già pubblico un lavoro non "finito", come è avvenuto per 5das e per lpda


Su questo sono perfettamente d'accordo. Il problema di 5 days è che quella traduzione NON doveva essere pubblicata e ho già segnalato più volte la cosa. Edmundo (che è il tecnico a cui ci rivolgiamo) aveva mandato a Ben il nostro lavoro per vedere come andava. Lui l'ha pubblicato non so per quale motivo. E sia io che Edmundo abbiamo segnalato la cosa ma nisba.

CITAZIONE
E eventualmente la versione deluxe con il commento di Ben.

Questo purtroppo penso non sia possibile; gli avevo accennato la cosa ma aveva fatto lo gnorry

CITAZIONE
Non ci dimentichiamo che c'è da tradurre la cartina.

Questo sicuramente dovrò riprovare a richiederlo.

CITAZIONE
A mio avviso sarebbe meglio che il secondo betatester (Tsam, o qualcuno che ha partecipato alla traduzione) riveda le mie correzioni, e consegni al terzo betatester il file tradotto per giocarci e segnalare eventuali ultime imprecisioni


Dopo che avrò rivisto il gioco chiederò di ricompilarlo nuovamente per permettere una più agevole gestione del gioco.


Sul metodo invece seppur aprezzando il metodo usato per OW, personalmente l'ho trovato molto bello e permette una partecipazione più "attiva". E vi dirò, magari si potrebbe creare una mailing list apposita con yahoo dove ci si iscrive per partecipare alle traduzioni per rendere più comoda la cosa; se ci sono più traduzioni, basterebbe mettere una TAg..;-)...
Concludendo per 5 days propongo questo, ditemi cosa ne pensate:
- La streghetta finisce il suo lavoro di "spulcio"
- Io ricontrollo quello fatto da lei
- Faccio ricompilare il file e chiedo per la cartina
- Segue beta test dei volontari (Diego?Ela?Jegriva?)
- Compilazione finale del file
- Fine traduzione

ciao
tsam


--------------------
 
The Ancient One
messaggio25 Aug 2005, 12:35
Messaggio #25



Gruppo icone

Gruppo: Admin
Messaggi: 30.302
Iscritto il: 18 April 04
Da: Britannia
Utente Nr.: 1.377
pulley-in-the-middle

BGE Ultima 7
Playing Ultima 7: "Il Portale Oscuro" IN ITALIANO!

Dungeon Master 1 (PC - DosBox)
Sonic (Wii)
Runaway (PC)

SO WinXP




Ciao a tutti,

CITAZIONE
Non ritengo viceversa utile la discussione almeno in fase di betatesting. L'affiatamento, la condivisione di termini e l'affinamento dello stile nel gruppo di traduzione dovrebbe essere creato in fase di traduzione per ogni singolo gioco. Ma questo è solo la mia opinione. Io però non posterò le mie correzioni perchè sono veramente tante e non finirei più il lavoro.

Mi fa piacere che siano tante, però al tempo stesso mi dispiace moltissimo non poter sapere quali correzioni hai apportato al testo in generale ed ai miei pezzi in particolare.
Quindi questa è l'unica parte del tuo post che non condivido. Nel BT di OW ho fatto oltre 1.000 segnalazioni e non è stato poi tanto arduo segnalarle tutte per mail; quindi ti invito di nuovo a cercare di fare lo stesso anche tu.
Anche perché, di quelle 1.000 segnalazioni fatte, poi ne abbiamo adottate sì e no 700, in seguito ad una serie di riflessioni che hanno migliorato di molto la qualità. Riflessioni che, facendo il BT singolarmente, non avremmo certamente fatto.

CITAZIONE
- Segue beta test dei volontari (Diego?Ela?Jegriva?)

Benissimo tutto quello che hai scritto, Tsam. Insomma, io ho detto la mia, ora vedi tu. 1.gif
Mi sembra però importante che ogni partecipante al beta test possa disporre di una sua versione ricompilata, che comprenda già tutte le correzioni di chi lo ha proceduto.
Non penso che Ben avrà problemi a ricompilarci il file più volte.


wave.gif
-diego


--------------------
 

3 Pagine V   1 2 3 >
Reply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

Modalità di visualizzazione: Normale · Passa a: Lineare · Passa a: Outline


Versione Lo-Fi Oggi è il: 22nd July 2019 - 18:00