Versione Stampabile della Discussione

Clicca qui per visualizzare questa discussione nel suo formato originale

OldGamesItalia _ Gabriel Knight [IAGTG] _ Mosely Parla Del Suo Passato Glorioso

Inviato da: hendrozil 30 Sep 2006, 11:55

Mosely: "Yeah, I was number one at the Louisiana State Fair marksman contest. I play trumpet, too."

Mosely: "You know...put your lips together and blow."

....quest'ultima frase sembra proprio una citazione precisa dal film: "To have or to have not" con Humphrey Bogart (http://www.filmsite.org/toha2.html) in cui Lauren Bacall gli spiega come fare a fischiare.

Per˛, questa frase Ŕ stata citata molte altre volte, e anche con significati pi¨ maliziosi.... e conoscendo il metro di discussione di Gabriel e Mosely, non mi meraviglierebbe che ci fosse un doppio senso. rolleyes.gif

attendo pareri in merito sbonk.gif

Inviato da: Tsamil 4 Oct 2006, 18:40

Effettivamente qualche doppio senso traspare..ma come renderlo in italiano senza cadere nel volgare? un semplice "soffia"? ciao
tsam

Inviato da: TheRuleril 4 Oct 2006, 21:03

Si, dai...
non starebbe neanche tanto male.... pensavi comunque di mantenere la stessa allusivitÓ?

"sai... avvicini le labbra e soffi"

Inviato da: rgrassiil 12 Oct 2006, 09:19

Avvicina le labbra e pompaci dentro aria.
Rob

Inviato da: hendrozil 29 Oct 2006, 11:50

CITAZIONE (TheRuler @ 4 Oct 2006, 21:03) *
Si, dai...
non starebbe neanche tanto male.... pensavi comunque di mantenere la stessa allusivitÓ?

"sai... avvicini le labbra e soffi"



pensavo a qualcosa del tipo "sai.... bisogna essere abili con la bocca"

Inviato da: lollypopil 29 Oct 2006, 16:28

CITAZIONE (hendroz @ 29 Oct 2006, 11:50) *
pensavo a qualcosa del tipo "sai.... bisogna essere abili con la bocca"

meglio direi
oppure qualcosa del tipo ' bhe... bisogna saper far funzionare bene le labbra/bocca'

Inviato da: elaineil 29 Oct 2006, 21:50

CITAZIONE (lollypop @ 29 Oct 2006, 16:28) *
CITAZIONE (hendroz @ 29 Oct 2006, 11:50) *

pensavo a qualcosa del tipo "sai.... bisogna essere abili con la bocca"

meglio direi
oppure qualcosa del tipo ' bhe... bisogna saper far funzionare bene le labbra/bocca'

o anche "sai ... bisogna saperci fare con le labbra/bocca"

Inviato da: 86shinetop86il 16 Nov 2006, 16:17

E perchŔ non:"BISOGNA SAPER LAVORARE DI BOCCA!"

Fornito da Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)