Benvenuto Visitatore(Log In|Registrati)
![]() ![]() |
8 Mar 2012, 15:32
Messaggio
#26
|
|
Gruppo: Gamer Messaggi: 12 Iscritto il: 7 March 12 Da: Benevento Utente Nr.: 19.235 BGE TES III: Morrowind Playing The Bard's Tale SO WinXP |
|
|
|
|
8 Mar 2012, 18:16
Messaggio
#27
|
|
Gruppo: SMod Messaggi: 5.225 Iscritto il: 7 May 04 Da: Regione dell'Albero d'Oro Utente Nr.: 1.400 BGE Elvira 1 SO Win98 |
Il progetto era uan creatura di Dewos, che si è ritirato dalla scena.
Dubito che vedrà mai la luce, a meno che Dewos non ritorni sui suoi passi. Questo post è datato sei anni, nella vita di tutti i giorni legalmente una persona viene dichiarata morta dopo 10 anni hce non si hanno sue notizie. Nel caso di questo progetto, ne mancano 4 XD. Posso solo dire "peccato", perché Dewos ai tempi traduceva veramente bene. Se qualcuno di davvero BRAVO tiene veramente al progetto può provare a contattarlo per prendere lui le redini della traduzione, al contrario dubito che si arriverà a qualcosa, eccettuata la possibilità di un ritorno di Dewos sulla scena. Dicevo BRAVO perché dubito che un traduttore di serie A mette una sua creatura nelle mani di un traduttore meno bravo. Oh, sia chiaro il mio è solo un ragionamento. Magari Dewos legge e vi fa il punto della situazione. Messaggio modificato da Micartu il 8 Mar 2012, 18:18 -------------------- ![]() |
|
|
|
8 Mar 2012, 20:04
Messaggio
#28
|
|
Gruppo: Gamer Messaggi: 12 Iscritto il: 7 March 12 Da: Benevento Utente Nr.: 19.235 BGE TES III: Morrowind Playing The Bard's Tale SO WinXP |
Il progetto era uan creatura di Dewos, che si è ritirato dalla scena. Dubito che vedrà mai la luce, a meno che Dewos non ritorni sui suoi passi. Questo post è datato sei anni, nella vita di tutti i giorni legalmente una persona viene dichiarata morta dopo 10 anni hce non si hanno sue notizie. Nel caso di questo progetto, ne mancano 4 XD. Posso solo dire "peccato", perché Dewos ai tempi traduceva veramente bene. Se qualcuno di davvero BRAVO tiene veramente al progetto può provare a contattarlo per prendere lui le redini della traduzione, al contrario dubito che si arriverà a qualcosa, eccettuata la possibilità di un ritorno di Dewos sulla scena. Dicevo BRAVO perché dubito che un traduttore di serie A mette una sua creatura nelle mani di un traduttore meno bravo. Oh, sia chiaro il mio è solo un ragionamento. Magari Dewos legge e vi fa il punto della situazione. Sì questo lo avevo intuito. Il fatto è che ancora nel 2009 c'erano delle copie della traduzione per i BetaTester che giravano (vedi stesso in questo topic le precedenti risposte), per questo mi è rimasto un barlume di speranza di vedere almeno la traduzione dei BetaTester pubblicata. |
|
|
|
8 Mar 2012, 21:36
Messaggio
#29
|
|
Gruppo: SMod Messaggi: 5.225 Iscritto il: 7 May 04 Da: Regione dell'Albero d'Oro Utente Nr.: 1.400 BGE Elvira 1 SO Win98 |
Capisco... beh a dire il vero al punto in cui siamo una beta non avrebbe molto senso. Ogni tanto è capitato che prendessi a cuore un progetto magari anche altrui, essenzialmente arenato (Call of Cthulhu, Emily Enough), patrocinandolo e traghettandolo a compimento, ma l'ho fatto più che altro perché apprezzavo il gioco. Nel caso di The Bard's Tale, mi pare sia passato piuttosto inosservato o cmq si sia assestato su un livello medio di qualità. Capisci da qui che se fosse stato Baldur's Gate o qualcosa di "top" o di veramente particolare (anche un Lionheart) qualcosa di stimolante insomma, questo progetto a quest'ora sarebbe stato pluri-patrocinato dai molti traduttori di questa sezione e lo si sarebbe portato a termine. Trattandosi di Bard's Tale e non di un gioco Bioware c'è meno interesse.
Questo mio post per far capire a te e agli altri che postano abbastanza spesso in questo thread, che più che della traduzione avete bisogno di trovare un "patrocinatore", cioè una persona con un po' d'esperienza che contatti Dewos, si prenda il carico del coordinamento, del betatesting e di inserire le correzioni. Potresti provare a contattare prima Dewos proponendo la cosa, e poi cercare patrocinio tra i ragazzi del TIR rinato, oppure dal mio vecchio amico Doppiapunta dei Figlidigaucci (anche se questo gioco non rientra molto nelle sue preferenze), oppure ancora meglio una community di "Rpg-isti" italiani, magari dedicata a Bard's Tale. Per Baldur's Gate ce ne sono una caterva, anche lì potresti provare. L'unica soluzione a mio parere è questa. Purtroppo in situazioni di questo tipo se si vuole raggiungere lo scopo l'unica è rimboccarsi le maniche. Di traduttori di questo forum che non credo siano dietro a qualcosa ce ne sono pochi, qualche nome in mente mi viene, ma non so se avrebbero piacere a dedicarsi a questa traduzione. Messaggio modificato da Micartu il 8 Mar 2012, 21:40 -------------------- ![]() |
|
|
|
8 Mar 2012, 22:57
Messaggio
#30
|
|
Gruppo: SMod Messaggi: 4.247 Iscritto il: 23 February 06 Utente Nr.: 2.703 BGE Majora's Mask Playing boh? SO Altro |
Visto che il progetto non andrà mai in porto, sarebbe davvero il caso di cercare una delle versioni in mano ai b-tester e pubblicare quella, specificando che si tratta di una beta
-------------------- Progetto T.I.F.O.N.E. - Traduzione Italiana Fallout Nessuno Escluso (?)
Fallout 1 + Fallout 2 + Fallout Tactics |
|
|
|
8 Mar 2012, 23:11
Messaggio
#31
|
|
Gruppo: SMod Messaggi: 5.225 Iscritto il: 7 May 04 Da: Regione dell'Albero d'Oro Utente Nr.: 1.400 BGE Elvira 1 SO Win98 |
Potrebbe essere una soluzione, però dopo 6 anni sarebbe un pizzico deludente...
Con Cthulhu io ho patrocinato rompendo allo sfinimento (mio e suo) le scatole a Vash, tu hai betatestato alla morte e corretto, Dk ha completato la questione font accentati. Magari allo stesso modo qualcuno potrebbe fare la medesima cosa con Bard's Tale. edito: tra l'altro pensa che non sono ancora riuscito a convincerlo a rilasciare una 1.1 che sistemi l'errore di traduzione del puzzle delle campane. Messaggio modificato da Micartu il 8 Mar 2012, 23:12 -------------------- ![]() |
|
|
|
9 Mar 2012, 00:24
Messaggio
#32
|
|
Gruppo: Gamer Messaggi: 12 Iscritto il: 7 March 12 Da: Benevento Utente Nr.: 19.235 BGE TES III: Morrowind Playing The Bard's Tale SO WinXP |
Potrebbe essere una soluzione, però dopo 6 anni sarebbe un pizzico deludente... Con Cthulhu io ho patrocinato rompendo allo sfinimento (mio e suo) le scatole a Vash, tu hai betatestato alla morte e corretto, Dk ha completato la questione font accentati. Magari allo stesso modo qualcuno potrebbe fare la medesima cosa con Bard's Tale. edito: tra l'altro pensa che non sono ancora riuscito a convincerlo a rilasciare una 1.1 che sistemi l'errore di traduzione del puzzle delle campane. Sono d'accordo, in ogni caso si dovrebbe puntare alla completezza della traduzione. Ma se questa completezza non si è riuscita ad avere in 6 anni, è difficile che "The Bard's Tale" possa attirare ancora l'attenzione su di sé nell'avvenire. |
|
|
|
9 Mar 2012, 00:28
Messaggio
#33
|
|
Gruppo: SMod Messaggi: 5.225 Iscritto il: 7 May 04 Da: Regione dell'Albero d'Oro Utente Nr.: 1.400 BGE Elvira 1 SO Win98 |
Provate a contattare Dewos, allora. Di solito è sempre stato un ragazzo molto disponibile. Potete provare a chiedere un aggiornamento sulla situazione, o le sue intenzioni, o di rilasciare la beta, o di rilasciare i testi tradotti sciolti. Giuro che se a fine 2012 non è ancora rilasciato ve lo testo io!!!!!
-------------------- ![]() |
|
|
|
9 Mar 2012, 00:31
Messaggio
#34
|
|
Gruppo: Gamer Messaggi: 12 Iscritto il: 7 March 12 Da: Benevento Utente Nr.: 19.235 BGE TES III: Morrowind Playing The Bard's Tale SO WinXP |
Provate a contattare Dewos, allora. Di solito è sempre stato un ragazzo molto disponibile. Potete provare a chiedere un aggiornamento sulla situazione, o le sue intenzioni, o di rilasciare la beta, o di rilasciare i testi tradotti sciolti. Giuro che se a fine 2012 non è ancora rilasciato ve lo testo io!!!!! Non ho personalmente dei modi per contattarlo, ma credo che Tsam abbia chiesto notizie proprio a lui, quindi aspetto. Ringrazio comunque tutti per la disponibilità. Messaggio modificato da VictorLD il 9 Mar 2012, 00:35 |
|
|
|
9 Mar 2012, 10:22
Messaggio
#35
|
|
Gruppo: Admin Messaggi: 18.624 Iscritto il: 18 April 04 Da: Britannia Utente Nr.: 1.377 pulley-in-the-middle BGE Ultima 7 Playing Ultima 7: "Il Portale Oscuro" IN ITALIANO! Dungeon Master 1 (PC - DosBox) Sonic (Wii) Runaway (PC) SO WinXP |
Concordo con voi.
Comunque, se si trovasse la beta, secondo me sarebbe ugualmente da pubblicare. Anche perché potrebbe essere l'unico incentivo rimasto per veder completata la traduzione, no? -------------------- |
|
|
|
9 Mar 2012, 11:07
Messaggio
#36
|
|
The Answer Gruppo: Admin Messaggi: 20.142 Iscritto il: 13 December 03 Da: Brianza Utente Nr.: 593 The Answer BGE Monkey Island 1 Playing Machinarium SO WinVista '11 |
Io non ho ancora sentito Dewos le cui referenze persi nella notte dei tempi (più o meno all'epoca della grande fusione del mio portatile), ma ho contattato nella che più volte mi diede aggiornamenti sul beta test. Vediamo cosa ne esce
-------------------- |
|
|
|
9 Mar 2012, 12:06
Messaggio
#37
|
|
Gruppo: SMod Messaggi: 5.225 Iscritto il: 7 May 04 Da: Regione dell'Albero d'Oro Utente Nr.: 1.400 BGE Elvira 1 SO Win98 |
Più tardi ti passo la amil di Dewos.
-------------------- ![]() |
|
|
|
9 Mar 2012, 14:02
Messaggio
#38
|
|
Gruppo: Gamer Messaggi: 12 Iscritto il: 7 March 12 Da: Benevento Utente Nr.: 19.235 BGE TES III: Morrowind Playing The Bard's Tale SO WinXP |
|
|
|
|
12 Mar 2012, 13:42
Messaggio
#39
|
|
Gruppo: SMod Messaggi: 4.247 Iscritto il: 23 February 06 Utente Nr.: 2.703 BGE Majora's Mask Playing boh? SO Altro |
edito: tra l'altro pensa che non sono ancora riuscito a convincerlo a rilasciare una 1.1 che sistemi l'errore di traduzione del puzzle delle campane. Ho indicato il problema nella scheda dedicata alla traduzione che il prode Tsam ha appena pubblicato su OGI. -------------------- Progetto T.I.F.O.N.E. - Traduzione Italiana Fallout Nessuno Escluso (?)
Fallout 1 + Fallout 2 + Fallout Tactics |
|
|
|
14 Mar 2012, 10:17
Messaggio
#40
|
|
|
Gruppo: Gamer Messaggi: 140 Iscritto il: 4 July 05 Utente Nr.: 1.763 SO Windows7 |
Hello
Ma voi ancora qui su questo forum a parlare di traduzioni siete? Su su che il mondo è andato avanti, che se continuate così poi mi sale lo SPREAD e mi cala il PIL Chiusa parentesi melodrammatica, il punto della situazione su TBT: la traduzione è completa al... 100% da più di 3 anni. Ai tempi di Wikibabel (grazie all'aiuto di vari betatester) avevo completato anche una buona parte del betatesting (betatesting di fino eh, che il gioco è PIENO di frasi fatte, alliterazioni, slang e altre raffinatezze), e mandai tutti i file a Baccello per rimpacchettare e rilasciare una open beta. Purtroppo il nostro amato Baccello nel frattempo ha avuto la brillante idea di mettere al mondo due pargoletti, e quindi è un po' out of business al momento Premesso che non ho più né file né traduzione né gioco, ho anche tentato a più riprese di convincere Baccello a rilasciare il tutto ma mi ha sempre confermato che i suoi file sono dispersi o nel caso migliore nascosti su qualche dvd. Se vi sembra che stia mettendo le mani avanti scaricando tutta la colpa su Diego, E' COSI' Detto questo, fossi in voi contatterei Baccello chiedendogli di ricercare tools e i file già tradotti e testati, e in alternativa se qualcuno di voi bardi traduttori si propone, nel caso pessimo si potrebbero ricreare i tool di modifica, provare a rintracciare dei file incompleti mandati ai betatester, "importarli", e rimaneggiare con quelli (il lavoro non sarebbe enorme), a patto magari che un'occhiata alla fine possa darla anche io. Tutto qui. Un saluto ai tanti amici qui sul forum Messaggio modificato da Dewos il 14 Mar 2012, 10:40 |
|
|
|
14 Mar 2012, 10:28
Messaggio
#41
|
|
The Answer Gruppo: Admin Messaggi: 20.142 Iscritto il: 13 December 03 Da: Brianza Utente Nr.: 593 The Answer BGE Monkey Island 1 Playing Machinarium SO WinVista '11 |
Sicuramente un grazie di partenza
Tu eventualmente hai i contatti del buon Baccello? -------------------- |
|
|
|
14 Mar 2012, 10:32
Messaggio
#42
|
|
|
Gruppo: Gamer Messaggi: 140 Iscritto il: 4 July 05 Utente Nr.: 1.763 SO Windows7 |
Gli giro il link di questa discussione.
|
|
|
|
14 Mar 2012, 10:44
Messaggio
#43
|
|
The Answer Gruppo: Admin Messaggi: 20.142 Iscritto il: 13 December 03 Da: Brianza Utente Nr.: 593 The Answer BGE Monkey Island 1 Playing Machinarium SO WinVista '11 |
Gentilissimo
-------------------- |
|
|
|
14 Mar 2012, 11:12
Messaggio
#44
|
|
Gruppo: Gamer Messaggi: 41 Iscritto il: 5 March 06 Da: Livorno Utente Nr.: 2.740 BGE Splinter Cell Playing Ankh - Finito! Stupendo lo consiglio a tutti. SO WinXP |
Eh, io sono ancora qua che aspetto... Ormai sto finendo gli ansiolitici Ma funzionano ancora le notifiche mail!! La verità e che ho passato tutto a Dewos e che lui ha i suoi tempi sapete è sempre indaffarato! A parte gli scherzi sinceramente qualcosa deve essere fatto, ma non solo per te che fra un po' agli ansiolitici aggiungerai le sedute dallo psichiatra ma sopratutto per Nella che è l'unica che si è fatta un mazzo tanto per questo gioco e andrebbe messa incima alla lista delle persone che ci hanno lavorato, sopra anche di me e Dewos! |
|
|
|
14 Mar 2012, 11:15
Messaggio
#45
|
|
The Answer Gruppo: Admin Messaggi: 20.142 Iscritto il: 13 December 03 Da: Brianza Utente Nr.: 593 The Answer BGE Monkey Island 1 Playing Machinarium SO WinVista '11 |
Ragazzi, sono commosso di vedervi passare nuovamente qui
-------------------- |
|
|
|
14 Mar 2012, 11:24
Messaggio
#46
|
|
|
Gruppo: Gamer Messaggi: 140 Iscritto il: 4 July 05 Utente Nr.: 1.763 SO Windows7 |
La verità e che ho passato tutto a Dewos e che lui ha i suoi tempi sapete è sempre indaffarato! Hahhahha quindi adesso è colpa mia? Sei credibile come una moneta da 6 euro |
|
|
|
14 Mar 2012, 11:29
Messaggio
#47
|
|
Gruppo: Gamer Messaggi: 41 Iscritto il: 5 March 06 Da: Livorno Utente Nr.: 2.740 BGE Splinter Cell Playing Ankh - Finito! Stupendo lo consiglio a tutti. SO WinXP |
Cavolo ho letto solo ora che Dewos aveva già dato la colpa a me e mi ha sputtanato con la storia dei gemellini.
Via io direi di darci una scadenza che alla fine non è mai stata data ed è l'unica cosa efficace che ci fa portare le cose fino in fondo. Quindi qui lo dico e non lo nego entro FINE MARZO rilascio io stesso la prima open-beta con tutti gli ultimi fix rilasciati e rivesionati grazie al lavoro di nella. Cerco il dvd del gioco e gli ultimi tool. Vi tengo aggiornati su questo topic. Una volta rilasciata, vi passo anche i tool a uno di voi in privato che provvederà ad effettuare le modifiche e i successivi rilasci. I tool purtroppo non riesco a ritrovarli quindi li dovrò ricreare. Un salutone a tutti. Messaggio modificato da Baccello il 10 Feb 2013, 01:09 |
|
|
|
14 Mar 2012, 11:51
Messaggio
#48
|
|
The Answer Gruppo: Admin Messaggi: 20.142 Iscritto il: 13 December 03 Da: Brianza Utente Nr.: 593 The Answer BGE Monkey Island 1 Playing Machinarium SO WinVista '11 |
Off topic: spettacolo i due pargoli
-------------------- |
|
|
|
14 Mar 2012, 15:38
Messaggio
#49
|
|
Gruppo: Gamer Messaggi: 12 Iscritto il: 7 March 12 Da: Benevento Utente Nr.: 19.235 BGE TES III: Morrowind Playing The Bard's Tale SO WinXP |
Grazie, grazie, grazie, grazie, grazie infinitamente!
PS: Complimenti per i bambini! |
|
|
|
14 Mar 2012, 19:48
Messaggio
#50
|
|
Gruppo: IAGTG Member Messaggi: 759 Iscritto il: 4 April 02 Utente Nr.: 2.089 SO Win95 |
Già che siamo in vena di apparizioni a sorpresa, ne faccio una io con un colpo di scena: un piccolo pezzo del gioco è tradotto anche da me! Il bello è che non l'ho mai giocato! Tradussi una manciata di file come prova per Dewos, per ottenere il mio posto al sole nella traduzione di Psychonauts. L'esame a quanto ricordi fu passato (non so se a pieni voti), persino con tentativi di strofe in rima (!!!).
Poi penso che il buon Dewos abbia provveduto a correggere le cose che in-game sicuramente non c'azzeccavano nulla. Inutile dire, non ho più nemmeno uno di quei file. Che cavolo, son passati sei anni! Un saluto ai pargoli del Baccello. Messaggio modificato da Diduz il 14 Mar 2012, 19:50 -------------------- Tim Schafer e Dave Grossman su Day of the Tentacle:
Tim: "Laverne non era basata su una tua ex?" Dave: "No." Tim: "Ma come no? Dai, su una tua ex che studiava fisica!" Dave: "Tutte le mie ex hanno studiato fisica." |
|
|
|
![]() ![]() |
| Versione Lo-Fi | Oggi è il: 18th June 2013 - 07:45 |