Benvenuto Visitatore(Log In|Registrati)

5 Pagine V  « < 3 4 5  
Reply to this topicStart new topic
> Traduzioni: News e domande
Fedeb85
messaggio3 Nov 2015, 10:50
Messaggio #101





Gruppo: Gamer
Messaggi: 2
Iscritto il: 3 November 15
Utente Nr.: 20.946
SO Windows7




Ciao a tutti! Non so se questa è la sezione giusta, ma ci provo comunque! Sono nuova del forum e mi piacerebbe collaborare con voi nella traduzione di videogiochi. Sono laureata alla magistrale in Traduzione e mi sto appassionando al mondo della traduzione dei videogiochi, anche se ammetto di non averne mai tradotto uno. Mi piacerebbe quindi iniziare un percorso in questo bellissimo campo e avrei bisogno dei vostri consigli su come iniziare a tradurre un videogioco, dove cercare videogiochi open source non ancora tradotti e quali programmi utilizzare. Se poi già avete dei progetti di traduzione da affidare, meglio ancora! Questo sarebbe un modo per me di fare esperienza nel settore e apprendere nuove tecniche di traduzione e localizzazione. Spero che mi aiuterete! Grazie!!
 
Alpobemp
messaggio3 Nov 2015, 17:42
Messaggio #102



Gruppo icone

Gruppo: IAGTG Member
Messaggi: 2.407
Iscritto il: 1 June 05
Da: Roma
Utente Nr.: 1.733
BGE Princess Maker 2
Playing Sci Studio 3+
Conquests of Camelot
Armikrogoebiuseffect Chapters

SO Windows7

OGI Supporter


Spolveratore (2)


CITAZIONE (Fedeb85 @ 3 Nov 2015, 10:50) *
Ciao a tutti! Non so se questa è la sezione giusta, ma ci provo comunque! Sono nuova del forum e mi piacerebbe collaborare con voi nella traduzione di videogiochi. Sono laureata alla magistrale in Traduzione e mi sto appassionando al mondo della traduzione dei videogiochi, anche se ammetto di non averne mai tradotto uno. Mi piacerebbe quindi iniziare un percorso in questo bellissimo campo e avrei bisogno dei vostri consigli su come iniziare a tradurre un videogioco, dove cercare videogiochi open source non ancora tradotti e quali programmi utilizzare. Se poi già avete dei progetti di traduzione da affidare, meglio ancora! Questo sarebbe un modo per me di fare esperienza nel settore e apprendere nuove tecniche di traduzione e localizzazione. Spero che mi aiuterete! Grazie!!


Ciao Fede, benvenuta!

Rispondere alle tue semplici domande è difficilissimo!

A me per esempio è capitato che sono stati i videogiochi da tradurre a trovare me e non il contrario...

E i programmi...a volte è capitato che me li sono dovuti scrivere da solo....

Sono riuscito a scoraggiarti?
Spero di no!


Ciao,
Alberto



--------------------
 
Festuceto
messaggio3 Nov 2015, 19:43
Messaggio #103



Gruppo icone

Gruppo: Oldgame Editor
Messaggi: 1.602
Iscritto il: 4 February 14
Da: Napoli
Utente Nr.: 20.293
BGE The Secret of Monkey Island
Playing Doom & Destiny Advanced (Android)
Deponia (Windows)
Il Giardino Incantato

SO Altro


Spolveratore (1)


Penso che di questi tempi dovremmo incoraggiare quei rarissimi volenterosi che esprimono la volontà di contribuire alla localizzazione amatoriale dei vecchi videogiochi. Fede sono sicuro che la tua buona volontà sarà degnamente ripagata. Ci sono diversi progetti in corso come potrai notare, speriamo tu possa dare il tuo prezioso contributo. Ed intanto benvenuto nella famiglia! ;)
Ora, scusate la mia incursione...torno nel polveroso archivio del Museo... blush.gif


--------------------
La vita è un balocco!
 
utdefault
messaggio3 Nov 2015, 22:09
Messaggio #104



Gruppo icone

Gruppo: OldGamer
Messaggi: 183
Iscritto il: 28 December 13
Utente Nr.: 20.235
SO Altro




@Fedeb85

L'Entusiasmo è l'inizio di questo tragitto. blush.gif
Di percorsi da seguire ce ne sono diversi: ad ognuno è legato un proprio sentiero da voler imboccare.
Se fai un giro per il Foro troverai sempre progetti in cui partecipare.

Attualmente nella sezione AGS si è in attesa di un OK dagli autori per la traduzione delle loro opere.
Se avrai modo di unirti, puoi proporti come traduttrice che come PR alla ricerca di nuovi giochi:
interagire con gli autori, aprire un progetto di Traduzione e coinvolgere (se sarà un gruppo aperto) quanti più Fan che vorranno entusiasmarsi collaborando nel progetto da Te creato.

In ultimo,
un Benvenuto a bordo!

wave.gif



 
Fedeb85
messaggio4 Nov 2015, 10:44
Messaggio #105





Gruppo: Gamer
Messaggi: 2
Iscritto il: 3 November 15
Utente Nr.: 20.946
SO Windows7




Grazie Festuceto e utdefault per aver apprezzato la mia volontà di collaborare e avermi indirizzato e grazie per il benvenuto.. Io penso che in qualsiasi campo ci voglia entusiasmo e buona volontà, soprattutto all'inizio, e la strada giusta da seguire è sempre quella di ignorare coloro che hanno atteggiamenti poco incoraggianti senza dare motivazioni precise al riguardo, e andare avanti con convinzione...Comunque seguirò i vostri consigli e mi metterò in cerca di qualche bel progetto, sperando di riuscire a trovarlo!! biggrin.gif
 
marcocio
messaggio4 Nov 2015, 14:43
Messaggio #106



Gruppo icone

Gruppo: IAGTG Member
Messaggi: 745
Iscritto il: 2 January 13
Da: Roma
Utente Nr.: 19.706
SO Windows7




Ciao e benvenuta! Non fa che piacere accogliere nuovi traduttori, fanno sempre comodo!
 
Lex302
messaggio11 Jan 2016, 22:49
Messaggio #107





Gruppo: Gamer
Messaggi: 6
Iscritto il: 11 January 16
Utente Nr.: 21.045
SO Sono un BOT, cancellami l'account




Ciao ragazzi, sono nuovo e cercavo la traduzione di 007 Legends x pc, non esiste purtroppo, non è possibile farla in qualche modo o se posso chiedere a qualche gruppo in particolare x favore?
 
BloodShinink
messaggio15 Jan 2016, 22:17
Messaggio #108





Gruppo: Gamer
Messaggi: 1
Iscritto il: 15 January 16
Utente Nr.: 21.050
SO Sono un BOT, cancellami l'account




Ciao, io ho una domanda... Sono un grandissimo appassionato di H.P. Lovercraft, mi sono scaricato il gioco Call Of Cthulhu: Darl Corners of the Earths, ho scaricato la patch per la traduzione in Ita ma non mi funziona. Io volevo chiedere a voi dei consigli o come si fa... Grazie mille in Anticipo blush.gif
 
ivelios
messaggio6 Feb 2016, 17:02
Messaggio #109





Gruppo: Gamer
Messaggi: 2
Iscritto il: 6 February 16
Utente Nr.: 21.079
SO Sono un BOT, cancellami l'account




Ho già scritto agli staff ma ripeto qui.
Tempo fa un gruppo che si dedicava alla traduzione di anime e manga cominciò la traduzione di tales of rebirth ( gruppo : http://kirameki.altervista.org/tor.php)
. Tutti erano in hype essendo considerato il miglior Tales of della storia, ,ma tutto sparì nell'oblio.

Volevo sapere se qualcuno fosse disposto a tradurre il gioco (PSP) dal giapponese all'italiano, ( magari possiamo chiedere già le traduzioni mezze fatte dal gruppo morto che comunque è attivo su FB).
Sarebbe una cosa fantastica per molti giocatori.

Messaggio modificato da ivelios il 6 Feb 2016, 17:08
 
Myloch
messaggio13 Sep 2016, 13:36
Messaggio #110





Gruppo: Gamer
Messaggi: 555
Iscritto il: 23 June 08
Utente Nr.: 13.792
SO WinXP




Io invece, nella mia eterna quest per la ricerca di nuove stranezze orientali ho aperto un vecchio sito Konami preso da Archive.org e mi si è aperto un mondo... avete idea se esistono traduzioni amatoriali in ita o inglese di roba come tokimeki memorial, genso suikoden e vandal hearts? Yes, ebbene esistono le versioni PC di questi giochi! eek.gif


--------------------
 

5 Pagine V  « < 3 4 5
Reply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

Modalità di visualizzazione: Normale · Passa a: Lineare · Passa a: Outline


Versione Lo-Fi Oggi è il: 19th September 2017 - 21:45