Benvenuto Visitatore(Log In|Registrati)

4 Pagine V   1 2 3 > »   
Reply to this topicStart new topic
> Sherlock Holmes, Traduzione
Diaboldik
messaggio15 Mar 2006, 17:13
Messaggio #1





Gruppo: Gamer
Messaggi: 15
Iscritto il: 4 September 05
Utente Nr.: 2.588



Volevo chiedere se la traduzione di "The Case Of Serrated Scalpel" è ancora attiva o si è bloccata.

Grazie e ciao
 
Ravenloft
messaggio15 Mar 2006, 19:41
Messaggio #2



Gruppo icone

Gruppo: Founder
Messaggi: 5.224
Iscritto il: 3 November 03
Da: Barovia
Utente Nr.: 286
Lord of Mists

BGE System Shock 2
Playing Spycraft
SO Windows7

OGI Supporter




Grandissimo gioco! hail.gif

Davvero lungo e ben fatto. Mi accodo alla richiesta, anche se lo finii alcuni anni dopo l'uscita in inglese.


--------------------
 
Micartu
messaggio16 Mar 2006, 02:19
Messaggio #3



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 9.946
Iscritto il: 7 May 04
Da: Regione dell'Albero d'Oro
Utente Nr.: 1.400
BGE Elvira 1
SO WinXP




Sto tenendo io i contatti con i traduttori, è ancora attiva anche se ci saranno dei cambiamenti nella "formazione" del gruppetto che vedrete più avanti.


--------------------
 
The Ancient One
messaggio16 Mar 2006, 04:48
Messaggio #4



Gruppo icone

Gruppo: Admin
Messaggi: 30.302
Iscritto il: 18 April 04
Da: Britannia
Utente Nr.: 1.377
pulley-in-the-middle

BGE Ultima 7
Playing Ultima 7: "Il Portale Oscuro" IN ITALIANO!

Dungeon Master 1 (PC - DosBox)
Sonic (Wii)
Runaway (PC)

SO WinXP




CITAZIONE (Micartu @ 16 Mar 2006, 02:19) *
Sto tenendo io i contatti con i traduttori, è ancora attiva anche se ci saranno dei cambiamenti nella "formazione" del gruppetto che vedrete più avanti.

Wow, Micartu! Queste sì che sono buone notizie!!!
Richiedono l'uso della banana! bananab.gif

Tienici aggiornati, perché qui i fan di Case Of Serrated Scalpel non mancano... metal.gif


--------------------
 
hendroz
messaggio18 Mar 2006, 12:56
Messaggio #5



Gruppo icone

Gruppo: IAGTG Member
Messaggi: 474
Iscritto il: 5 February 05
Da: Castello di Ulbabrab
Utente Nr.: 1.660
BGE gabriel knight
Playing Heroine's Quest
SO WinXP




...

Messaggio modificato da hendroz il 18 Mar 2006, 12:58


--------------------

 
hendroz
messaggio18 Mar 2006, 12:57
Messaggio #6



Gruppo icone

Gruppo: IAGTG Member
Messaggi: 474
Iscritto il: 5 February 05
Da: Castello di Ulbabrab
Utente Nr.: 1.660
BGE gabriel knight
Playing Heroine's Quest
SO WinXP




A me questa traduzione mi puzza un po' di bruciaticcio....
Micartu, potresti chiedere agli autori di postare qui qualcosa? n5.gif


--------------------

 
Alpobemp
messaggio20 Mar 2006, 12:26
Messaggio #7



Gruppo icone

Gruppo: IAGTG Member
Messaggi: 2.529
Iscritto il: 1 June 05
Da: Roma
Utente Nr.: 1.733
BGE Princess Maker 2
Playing Sci Studio 3+
Conquests of Camelot
Armikrogoebiuseffect Chapters

SO Windows7

OGI Supporter


Spolveratore (2)


CITAZIONE (hendroz @ 18 Mar 2006, 14:57) *
A me questa traduzione mi puzza un po' di bruciaticcio....
Micartu, potresti chiedere agli autori di postare qui qualcosa? n5.gif


:blush:
Cosa intendi esattamente per bruciaticcio?

wave.gif
Ciao,
Alberto


--------------------
 
Diaboldik
messaggio21 Mar 2006, 17:56
Messaggio #8





Gruppo: Gamer
Messaggi: 15
Iscritto il: 4 September 05
Utente Nr.: 2.588



Forse che in verità la traduzione si è completamente arenata
 
Alpobemp
messaggio22 Mar 2006, 11:48
Messaggio #9



Gruppo icone

Gruppo: IAGTG Member
Messaggi: 2.529
Iscritto il: 1 June 05
Da: Roma
Utente Nr.: 1.733
BGE Princess Maker 2
Playing Sci Studio 3+
Conquests of Camelot
Armikrogoebiuseffect Chapters

SO Windows7

OGI Supporter


Spolveratore (2)


CITAZIONE
Forse che in verità la traduzione si è completamente arenata


Non mi risulta assolutamente... roargh.gif

Ciao,
Alberto


--------------------
 
hendroz
messaggio24 Mar 2006, 20:28
Messaggio #10



Gruppo icone

Gruppo: IAGTG Member
Messaggi: 474
Iscritto il: 5 February 05
Da: Castello di Ulbabrab
Utente Nr.: 1.660
BGE gabriel knight
Playing Heroine's Quest
SO WinXP




CITAZIONE (Alpobemp @ 20 Mar 2006, 12:26) *
CITAZIONE (hendroz @ 18 Mar 2006, 14:57) *

A me questa traduzione mi puzza un po' di bruciaticcio....
Micartu, potresti chiedere agli autori di postare qui qualcosa? n5.gif


:blush:
Cosa intendi esattamente per bruciaticcio?

wave.gif
Ciao,
Alberto



Non vedendo news ufficiali dai traduttori, avevo il sospetto che il progetto fosse in stallo, o quantomeno che non fosse portato avanti da collaboratori di IAGTG.
Comunque leggo che avete informazioni del contrario, quindi non posso che unirmi ai festeggiamenti generali blush.gif


--------------------

 
Alpobemp
messaggio14 Apr 2006, 14:22
Messaggio #11



Gruppo icone

Gruppo: IAGTG Member
Messaggi: 2.529
Iscritto il: 1 June 05
Da: Roma
Utente Nr.: 1.733
BGE Princess Maker 2
Playing Sci Studio 3+
Conquests of Camelot
Armikrogoebiuseffect Chapters

SO Windows7

OGI Supporter


Spolveratore (2)


Il progetto riprende, affidato a me, del tutto indegnamente (falsa ed ipocrita modestia). Grazie a Micartu e compagnia.

Conto di terminare, avendo già iniziato e vedendo che non trovo enormi difficoltà, entro pochi mesi, diciamo prima dell'inizio delle vacanze estive. Subito dopo rilascerò sicuramente la patch da betatestare.

Contemporaneamente, annuncio che SQ3 è posto in temporanea attesa, per dedicare completamente il tempo al caso del bisturi seghettato.

Inoltre, non riesco a trattenermi dall'annunciare che qualcosa di grosso sta bollendo in pentola...

(Oddìo, "di grosso". Di grosso per il sottoscritto, ma magari ai più non gliene fregherà più di tanto. Un paio di richieste del passato sinora inevase, comunque, molto probabilmente saranno esaudite.)

Calma piatta, invece, per quanto riguarda la possibilità di editare le frasi contenute negli script dei giochi SCI 0 della Sierra. Non è che qualcuno avrebbe il fegato di accollarsi la cosa, no?)

Oh, visto che ci siamo, buone vacanze di pasqua a tutti. smokin.gif

Ciao,
Alberto


--------------------
 
The Ancient One
messaggio14 Apr 2006, 14:37
Messaggio #12



Gruppo icone

Gruppo: Admin
Messaggi: 30.302
Iscritto il: 18 April 04
Da: Britannia
Utente Nr.: 1.377
pulley-in-the-middle

BGE Ultima 7
Playing Ultima 7: "Il Portale Oscuro" IN ITALIANO!

Dungeon Master 1 (PC - DosBox)
Sonic (Wii)
Runaway (PC)

SO WinXP




Bellissima notizia, Alpo!!! bananab.gif

Complimenti e buona traduzione!!! approved.gif


--------------------
 
Ragfox
messaggio14 Apr 2006, 20:09
Messaggio #13



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 7.235
Iscritto il: 23 February 06
Utente Nr.: 2.703
BGE Majora's Mask
Playing boh?
SO Altro




La metto una newsina su Neonemesis?


--------------------
Progetto T.I.F.O.N.E. - Traduzione Italiana Fallout Nessuno Escluso (?)
Fallout 1 + Fallout 2 + Fallout Tactics
 
Tsam
messaggio15 Apr 2006, 10:34
Messaggio #14


The Answer
Gruppo icone

Gruppo: Founder
Messaggi: 22.487
Iscritto il: 13 December 03
Da: Brianza
Utente Nr.: 593
The Answer

BGE Monkey Island 1
Playing Machinarium
SO WinVista

'11




Sicuramente una bella notizia e in bocca a llupo per tutto!! ciao
tsam


--------------------
 
DK
messaggio18 Apr 2006, 21:09
Messaggio #15



Gruppo icone

Gruppo: Admin
Messaggi: 2.547
Iscritto il: 27 August 04
Utente Nr.: 1.509
BGE Indy and The Last Crusade
SO Windows7

OGI Supporter




CITAZIONE
La metto una newsina su Neonemesis?

ok
 
Capo
messaggio22 Sep 2011, 23:44
Messaggio #16



Gruppo icone

Gruppo: OldGamer
Messaggi: 1.633
Iscritto il: 10 December 03
Utente Nr.: 571
SO WinXP




Ciao, sto giocando con la traduzione ed al teatro parlando con il direttore si inchioda inevitabilmente, googlando non trovo niente, puo essere un problema della traduzione ?


--------------------
 
Ragfox
messaggio23 Sep 2011, 01:02
Messaggio #17



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 7.235
Iscritto il: 23 February 06
Utente Nr.: 2.703
BGE Majora's Mask
Playing boh?
SO Altro




CITAZIONE (Capo @ 23 Sep 2011, 00:44) *
Ciao, sto giocando con la traduzione ed al teatro parlando con il direttore si inchioda inevitabilmente, googlando non trovo niente, puo essere un problema della traduzione ?

C'è una frase particolare che fa saltare il gioco?
Se riesci a mettere in rete un salvataggio immediatamente precedente al fattaccio potresti velocizzare la verifica dell'errore.


--------------------
Progetto T.I.F.O.N.E. - Traduzione Italiana Fallout Nessuno Escluso (?)
Fallout 1 + Fallout 2 + Fallout Tactics
 
Capo
messaggio23 Sep 2011, 17:12
Messaggio #18



Gruppo icone

Gruppo: OldGamer
Messaggi: 1.633
Iscritto il: 10 December 03
Utente Nr.: 571
SO WinXP




La frase è quella quando si chiede al direttore di vedere il camerino la seconda volta senza avere l'autorizzazione della vecchia, poi ho scoperto non essere fondamentale per andare avanti ma è un bel fastidio.

Tra l'altro è normale che meta delle volte che avvio il gioco skippando l'introduzione si impalli il gioco ?

Nella cartella del gioco c'è solo 1 file .sav, metto quello ?

Messaggio modificato da Capo il 23 Sep 2011, 17:12


--------------------
 
Ragfox
messaggio23 Sep 2011, 19:47
Messaggio #19



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 7.235
Iscritto il: 23 February 06
Utente Nr.: 2.703
BGE Majora's Mask
Playing boh?
SO Altro




CITAZIONE (Capo @ 23 Sep 2011, 18:12) *
Nella cartella del gioco c'è solo 1 file .sav, metto quello ?


Proviamo.


--------------------
Progetto T.I.F.O.N.E. - Traduzione Italiana Fallout Nessuno Escluso (?)
Fallout 1 + Fallout 2 + Fallout Tactics
 
Capo
messaggio23 Sep 2011, 21:07
Messaggio #20



Gruppo icone

Gruppo: OldGamer
Messaggi: 1.633
Iscritto il: 10 December 03
Utente Nr.: 571
SO WinXP




Upload fallito. Non ti è permesso di inviare questo tipo di file

surrender.gif


--------------------
 
Ragfox
messaggio23 Sep 2011, 21:58
Messaggio #21



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 7.235
Iscritto il: 23 February 06
Utente Nr.: 2.703
BGE Majora's Mask
Playing boh?
SO Altro




CITAZIONE (Capo @ 23 Sep 2011, 22:07) *
Upload fallito. Non ti è permesso di inviare questo tipo di file

surrender.gif


mettilo su sendspace o qualche altro harddisk online


--------------------
Progetto T.I.F.O.N.E. - Traduzione Italiana Fallout Nessuno Escluso (?)
Fallout 1 + Fallout 2 + Fallout Tactics
 
Capo
messaggio24 Sep 2011, 15:45
Messaggio #22



Gruppo icone

Gruppo: OldGamer
Messaggi: 1.633
Iscritto il: 10 December 03
Utente Nr.: 571
SO WinXP




Allora, la parte dove c'è il problema che dicevo l'ho passata e ci ho salvato sopra ahime, pero sempre al teatro c'è un altro probelma, andando nel camerino di Anna e quindi parlare con il direttore fa crashare il gioco, il salvataggio del teatro dovrebbe essere il terzo:

http://www.megaupload.com/?d=589HJ4TY


--------------------
 
Ragfox
messaggio25 Sep 2011, 17:38
Messaggio #23



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 7.235
Iscritto il: 23 February 06
Utente Nr.: 2.703
BGE Majora's Mask
Playing boh?
SO Altro




Ho controllato e si impalla anche a me. Forse sono troppo lunghe le stringhe di testo delle due domande.

Ho skippato l'introduzione un 5-6 volte e finora nessun crash.

x Alpo: la prima stringa di quel dialogo inizia con Mr. Epstein, it is essential that I be allowed


Messaggio modificato da Ragfox il 25 Sep 2011, 17:40


--------------------
Progetto T.I.F.O.N.E. - Traduzione Italiana Fallout Nessuno Escluso (?)
Fallout 1 + Fallout 2 + Fallout Tactics
 
Capo
messaggio26 Sep 2011, 16:44
Messaggio #24



Gruppo icone

Gruppo: OldGamer
Messaggi: 1.633
Iscritto il: 10 December 03
Utente Nr.: 571
SO WinXP




Posso chiederti che impostazioni hai messo riguardo al sonoro sia in-game che nel config del dosbox ?


--------------------
 
Ragfox
messaggio26 Sep 2011, 20:14
Messaggio #25



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 7.235
Iscritto il: 23 February 06
Utente Nr.: 2.703
BGE Majora's Mask
Playing boh?
SO Altro




CITAZIONE (Capo @ 26 Sep 2011, 17:44) *
Posso chiederti che impostazioni hai messo riguardo al sonoro sia in-game che nel config del dosbox ?


In-game ho messo soundblaster per entrambe le opzioni e dosbox l'ho lasciato com'era di default.


--------------------
Progetto T.I.F.O.N.E. - Traduzione Italiana Fallout Nessuno Escluso (?)
Fallout 1 + Fallout 2 + Fallout Tactics
 

4 Pagine V   1 2 3 > » 
Reply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

Modalità di visualizzazione: Normale · Passa a: Lineare · Passa a: Outline


Versione Lo-Fi Oggi è il: 20th August 2019 - 20:22