![]() |
Benvenuto Visitatore(Log In|Registrati)
![]() ![]() |
![]() |
![]()
Messaggio
#1
|
|
![]() ![]() Gruppo: Admin Messaggi: 29.481 Iscritto il: 18 April 04 Da: Britannia Utente Nr.: 1.377 pulley-in-the-middle BGE Ultima 7 Playing Ultima 7: "Il Portale Oscuro" IN ITALIANO! Dungeon Master 1 (PC - DosBox) Sonic (Wii) Runaway (PC) SO WinXP ![]() |
Piccolo dubbio.
Una delle location del gioco è la winery, gestista dai ranger, in cui si produce il celeberrimo Come lo traduco, secondo voi, questo termine? Io avrei messo Azienda Vinicola. Secondo voi funziona nel contesto fantasy del gioco? Del resto è proprio quella: un'azienda vinicola. Ho anche pensato di mettere Cantina. Idee? Suggerimenti? -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#2
|
|
![]() ![]() Gruppo: SMod Messaggi: 10.929 Iscritto il: 20 January 06 Da: Bologna Utente Nr.: 2.653 Entropologo part-time BGE AG: Indy3 Arcade: Silpheed Free Roaming: Shadow of the Colossus RTS: Praetorians Playing Magari... SO Windows7 OGI Supporter ![]() |
Enoteca?
-------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#3
|
|
![]() ![]() Gruppo: Admin Messaggi: 29.481 Iscritto il: 18 April 04 Da: Britannia Utente Nr.: 1.377 pulley-in-the-middle BGE Ultima 7 Playing Ultima 7: "Il Portale Oscuro" IN ITALIANO! Dungeon Master 1 (PC - DosBox) Sonic (Wii) Runaway (PC) SO WinXP ![]() |
Enoteca? Purtroppo credo non vada bene. Lì il vino, prevalentemente, lo fanno. Con un torchio magico. -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#4
|
|
![]() ![]() Gruppo: SMod Messaggi: 10.929 Iscritto il: 20 January 06 Da: Bologna Utente Nr.: 2.653 Entropologo part-time BGE AG: Indy3 Arcade: Silpheed Free Roaming: Shadow of the Colossus RTS: Praetorians Playing Magari... SO Windows7 OGI Supporter ![]() |
Industria vinicola?
purtroppo non credo esistano in italiano altri termini per, "posto dove si produce vino".... -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#5
|
|
![]() ![]() Gruppo: SMod Messaggi: 7.190 Iscritto il: 23 February 06 Utente Nr.: 2.703 BGE Majora's Mask Playing boh? SO Altro ![]() |
Io avrei messo Azienda Vinicola. Secondo voi funziona nel contesto fantasy del gioco? Del resto è proprio quella: un'azienda vinicola. Aspe', ok che un mondo fantasy è un po' particolare (giusto per dire: non trovi un gabinetto manco a pagarlo!), ma per quale incredibile ragione un'azienda vinicola non dovrebbe funzionare nel contesto? Hai fornai, fabbri, macellai, un monastero che produce vino, un mugnaio, contadini, un venditore di fish and chips... ma l'azienda vinicola no? Dai che va benissimo. -------------------- Progetto T.I.F.O.N.E. - Traduzione Italiana Fallout Nessuno Escluso (?)
Fallout 1 + Fallout 2 + Fallout Tactics |
|
|
![]()
Messaggio
#6
|
|
![]() ![]() Gruppo: Admin Messaggi: 29.481 Iscritto il: 18 April 04 Da: Britannia Utente Nr.: 1.377 pulley-in-the-middle BGE Ultima 7 Playing Ultima 7: "Il Portale Oscuro" IN ITALIANO! Dungeon Master 1 (PC - DosBox) Sonic (Wii) Runaway (PC) SO WinXP ![]() |
CITAZIONE Industria vinicola? Dai che va benissimo. Grazie della conferma ad entrambi, ragazzi! Era il termine "azienda" che avvertivo troppo moderno... ![]() Procedo così, allora! -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#7
|
|
![]() Gruppo: Gamer Messaggi: 482 Iscritto il: 1 April 06 Da: Li' castelli.. Utente Nr.: 2.808 Il Cavaliere senza macchia BGE Monkey Island 2 Playing Star wars: KOTOR; Black Mirror SO WinXP OGI Supporter ![]() |
Il termine più corretto sarebbe comunque "cantina", a mio avviso..
-------------------- ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#8
|
|
Gruppo: Gamer Messaggi: 12 Iscritto il: 20 January 09 Utente Nr.: 15.881 SO Win95 ![]() |
Ho visto che esiste anche il termine "Vineria". E' abbastanza usato, cercando su Google compaiono moltissimi locali classificati come Vinerie o misti (x es. Ristorante-Vineria....).
Concordo con chi ha criticato il termine Azienda Vinicola, è vero che a Britannia ci sono negozi e attività, ma come parola ha un significato un po troppo moderno che stona un po in un universo fantasy. |
|
|
![]()
Messaggio
#9
|
|
![]() Gruppo: Gamer Messaggi: 31 Iscritto il: 5 July 06 Da: Licata (AG) Utente Nr.: 3.323 BGE Final Fantasy7-Grim Fandango-Ultima 7-la serie Simon the sorcerer Playing Ultima 7 (nn appenaesce la traduzione) SO WinXP ![]() |
Ve la do io la soluzione!!!
Industria o azienda sono fuori luogo assolutamente (troppo moderne)!!!!!! Il termine corretto è cantina o bottega infatti sono x questi due termini possiamo chiamarla o associando il nome bottega/cantina a Dioniso/Bacco Esempio "la Cantina(Bottega) di Dioniso(Bacco)" e se qualcuno conosce il francese di "francesizzarla" tipo Le Cantine de Dionis (è sicuramente sbagliato era x francesizzarlo un pochino)XD o in alternativa (sempre usando il francese) cn bottega/Cantina aggiungendo il nome della città o del proprietario opp usando il nome del proprietario o di un vino francese esistente esempi Cantine de borgognac(esempio se la città è la borgogna) Cantine de bordox(se il vino è il bordò) Cantine de monsieur Jaques P.S. ho consigliato l'uso del francese xchè i vini francesi sono antichi e raffinati Ideona!!!!Dato che noi italiani abbiamo vini buoni in toscana e in sicilia xchè nn usare il dialetto toscano o quello siculo? io posso aiutarvi col siciliano dato che siculo sono!! XD XD XD XD XD XD |
|
|
![]() ![]() |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: 25th April 2018 - 03:41 |