Benvenuto Visitatore(Log In|Registrati)

 
Reply to this topicStart new topic
> U7p2 - winery, Accorrete ad aiutarmi!!!
The Ancient One
messaggio21 Oct 2008, 00:20
Messaggio #1



Gruppo icone

Gruppo: Admin
Messaggi: 29.487
Iscritto il: 18 April 04
Da: Britannia
Utente Nr.: 1.377
pulley-in-the-middle

BGE Ultima 7
Playing Ultima 7: "Il Portale Oscuro" IN ITALIANO!

Dungeon Master 1 (PC - DosBox)
Sonic (Wii)
Runaway (PC)

SO WinXP




Piccolo dubbio.

Una delle location del gioco la winery, gestista dai ranger, in cui si produce il celeberrimo


Come lo traduco, secondo voi, questo termine?
Io avrei messo Azienda Vinicola. Secondo voi funziona nel contesto fantasy del gioco? Del resto proprio quella: un'azienda vinicola.

Ho anche pensato di mettere Cantina.

Idee? Suggerimenti?


--------------------
 
TheRuler
messaggio21 Oct 2008, 10:41
Messaggio #2



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 10.978
Iscritto il: 20 January 06
Da: Bologna
Utente Nr.: 2.653
Entropologo part-time

BGE AG: Indy3
Arcade: Silpheed
Free Roaming: Shadow of the Colossus
RTS: Praetorians

Playing Magari...
SO Windows7

OGI Supporter




Enoteca?


--------------------
 
The Ancient One
messaggio21 Oct 2008, 11:22
Messaggio #3



Gruppo icone

Gruppo: Admin
Messaggi: 29.487
Iscritto il: 18 April 04
Da: Britannia
Utente Nr.: 1.377
pulley-in-the-middle

BGE Ultima 7
Playing Ultima 7: "Il Portale Oscuro" IN ITALIANO!

Dungeon Master 1 (PC - DosBox)
Sonic (Wii)
Runaway (PC)

SO WinXP




CITAZIONE (TheRuler @ 21 Oct 2008, 11:41) *
Enoteca?

Purtroppo credo non vada bene.
L il vino, prevalentemente, lo fanno. Con un torchio magico.


--------------------
 
TheRuler
messaggio21 Oct 2008, 13:53
Messaggio #4



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 10.978
Iscritto il: 20 January 06
Da: Bologna
Utente Nr.: 2.653
Entropologo part-time

BGE AG: Indy3
Arcade: Silpheed
Free Roaming: Shadow of the Colossus
RTS: Praetorians

Playing Magari...
SO Windows7

OGI Supporter




Industria vinicola?

purtroppo non credo esistano in italiano altri termini per, "posto dove si produce vino"....


--------------------
 
Ragfox
messaggio21 Oct 2008, 14:30
Messaggio #5



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 7.206
Iscritto il: 23 February 06
Utente Nr.: 2.703
BGE Majora's Mask
Playing boh?
SO Altro




CITAZIONE (The Ancient One @ 21 Oct 2008, 01:20) *
Io avrei messo Azienda Vinicola. Secondo voi funziona nel contesto fantasy del gioco? Del resto proprio quella: un'azienda vinicola.

Aspe', ok che un mondo fantasy un po' particolare (giusto per dire: non trovi un gabinetto manco a pagarlo!), ma per quale incredibile ragione un'azienda vinicola non dovrebbe funzionare nel contesto?
Hai fornai, fabbri, macellai, un monastero che produce vino, un mugnaio, contadini, un venditore di fish and chips... ma l'azienda vinicola no?
Dai che va benissimo.


--------------------
Progetto T.I.F.O.N.E. - Traduzione Italiana Fallout Nessuno Escluso (?)
Fallout 1 + Fallout 2 + Fallout Tactics
 
The Ancient One
messaggio21 Oct 2008, 15:14
Messaggio #6



Gruppo icone

Gruppo: Admin
Messaggi: 29.487
Iscritto il: 18 April 04
Da: Britannia
Utente Nr.: 1.377
pulley-in-the-middle

BGE Ultima 7
Playing Ultima 7: "Il Portale Oscuro" IN ITALIANO!

Dungeon Master 1 (PC - DosBox)
Sonic (Wii)
Runaway (PC)

SO WinXP




CITAZIONE
Industria vinicola?

CITAZIONE (Ragfox @ 21 Oct 2008, 15:30) *
Dai che va benissimo.

Grazie della conferma ad entrambi, ragazzi!

Era il termine "azienda" che avvertivo troppo moderno... rolleyes.gif

Procedo cos, allora!


--------------------
 
Sorasil
messaggio22 Oct 2008, 01:13
Messaggio #7





Gruppo: Gamer
Messaggi: 482
Iscritto il: 1 April 06
Da: Li' castelli..
Utente Nr.: 2.808
Il Cavaliere senza macchia

BGE Monkey Island 2
Playing Star wars: KOTOR; Black Mirror
SO WinXP

OGI Supporter




Il termine pi corretto sarebbe comunque "cantina", a mio avviso..


--------------------
 
Menion
messaggio20 Jan 2009, 19:39
Messaggio #8





Gruppo: Gamer
Messaggi: 12
Iscritto il: 20 January 09
Utente Nr.: 15.881
SO Win95




Ho visto che esiste anche il termine "Vineria". E' abbastanza usato, cercando su Google compaiono moltissimi locali classificati come Vinerie o misti (x es. Ristorante-Vineria....).
Concordo con chi ha criticato il termine Azienda Vinicola, vero che a Britannia ci sono negozi e attivit, ma come parola ha un significato un po troppo moderno che stona un po in un universo fantasy.
 
++Death++
messaggio6 Feb 2009, 15:39
Messaggio #9





Gruppo: Gamer
Messaggi: 31
Iscritto il: 5 July 06
Da: Licata (AG)
Utente Nr.: 3.323
BGE Final Fantasy7-Grim Fandango-Ultima 7-la serie Simon the sorcerer
Playing Ultima 7 (nn appenaesce la traduzione)
SO WinXP




Ve la do io la soluzione!!!
Industria o azienda sono fuori luogo assolutamente (troppo moderne)!!!!!!
Il termine corretto cantina o bottega infatti sono x questi due termini
possiamo chiamarla o associando il nome bottega/cantina a Dioniso/Bacco
Esempio "la Cantina(Bottega) di Dioniso(Bacco)" e se qualcuno conosce il francese di "francesizzarla"
tipo Le Cantine de Dionis ( sicuramente sbagliato era x francesizzarlo un pochino)XD
o in alternativa (sempre usando il francese) cn bottega/Cantina aggiungendo il nome della citt o del proprietario opp usando il nome del proprietario o di un vino francese esistente
esempi

Cantine de borgognac(esempio se la citt la borgogna)
Cantine de bordox(se il vino il bord)
Cantine de monsieur Jaques

P.S. ho consigliato l'uso del francese xch i vini francesi sono antichi e raffinati


Ideona!!!!Dato che noi italiani abbiamo vini buoni in toscana e in sicilia xch nn usare il dialetto toscano o quello siculo?
io posso aiutarvi col siciliano dato che siculo sono!! XD XD XD XD XD XD
 

Reply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

Modalità di visualizzazione: Normale · Passa a: Lineare · Passa a: Outline


Versione Lo-Fi Oggi è il: 17th July 2018 - 13:02