![]() |
Benvenuto Visitatore(Log In|Registrati)
![]() ![]() |
![]() |
![]()
Messaggio
#51
|
|
![]() Gruppo: Gamer Messaggi: 608 Iscritto il: 5 February 06 Utente Nr.: 2.660 BGE Broken Sword - The Shadow Of The Templars Playing Alan Wake SO Windows7 ![]() |
Certo! Dai una occhiata alle parti, se te la senti inizia a tradurre qualche decina di righe della parte 2, magari quella parte la possiamo dividere tra più persone, per non appesantire troppo il lavoro singolare.
-------------------- "Hokey religions and ancient weapons are no match for a good blaster at your side, kid." -Han Solo // "La somma dell'intelligenza sulla terra è costante, la popolazione è in aumento." -ignoto
|
|
|
![]()
Messaggio
#52
|
|
![]() Gruppo: Gamer Messaggi: 182 Iscritto il: 14 October 06 Utente Nr.: 4.035 BGE The Curse Of Monkey Island SO Windows7 ![]() |
ok, comincio la 2a parte.
comunque in spagnolo dopo un po' diventano tutte maiuscole le frasi (!?). cosa è meglio? |
|
|
![]()
Messaggio
#53
|
|
![]() Gruppo: Gamer Messaggi: 608 Iscritto il: 5 February 06 Utente Nr.: 2.660 BGE Broken Sword - The Shadow Of The Templars Playing Alan Wake SO Windows7 ![]() |
Cavoli, è vero, avevo solo guardato l'inizio del file... Allora ritorniamo alla condizione iniziale di tutte maiuscole...
![]() -------------------- "Hokey religions and ancient weapons are no match for a good blaster at your side, kid." -Han Solo // "La somma dell'intelligenza sulla terra è costante, la popolazione è in aumento." -ignoto
|
|
|
![]()
Messaggio
#54
|
|
![]() ![]() Gruppo: Admin Messaggi: 30.334 Iscritto il: 18 April 04 Da: Britannia Utente Nr.: 1.377 pulley-in-the-middle BGE Ultima 7 Playing Ultima 7: "Il Portale Oscuro" IN ITALIANO! Dungeon Master 1 (PC - DosBox) Sonic (Wii) Runaway (PC) SO WinXP ![]() |
Certo! Dai una occhiata alle parti, se te la senti inizia a tradurre qualche decina di righe della parte 2, magari quella parte la possiamo dividere tra più persone, per non appesantire troppo il lavoro singolare. La seconda parte della seconda parte la prendo io, allora! Ciao ciao! -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#55
|
|
![]() Il Grafobrancio ![]() Gruppo: UST Member Messaggi: 6.609 Iscritto il: 11 February 03 Utente Nr.: 2.151 SO Win2000 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Archeologo professionista (50) ![]() |
Eccomi. Allora, la discussione mi è un po' sfuggita. Su quale file dobbiamo lavorare? Quello spagnolo? Quello inglese? Prima versione italiana?
Le accentate come le scriviamo? Coi rispettivi codici oppure in lettere? Prendo la parte 3 a 'sto punto. Però non è giusto: all'antico sempre meno lavoro gli tocca. ![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#56
|
|
![]() Gruppo: Gamer Messaggi: 182 Iscritto il: 14 October 06 Utente Nr.: 4.035 BGE The Curse Of Monkey Island SO Windows7 ![]() |
un paio di domandine:
come scrivo le lettere accentate (o qualunque carattere speciale)? se la traduzione inglese si discosta molto da quella spagnola, qual è meglio tradurre? (considerato che il testo spagnolo è quello originale, ma l'audio della nostra versione è in inglese) è importante ritrovare le varie stringhe nel gioco per avere idea del contesto, oppure si controlla tutto in una fase successiva? (visto che comunque stiamo traducendo con una bozza già pronta in italiano) |
|
|
![]()
Messaggio
#57
|
|
![]() Gruppo: Gamer Messaggi: 608 Iscritto il: 5 February 06 Utente Nr.: 2.660 BGE Broken Sword - The Shadow Of The Templars Playing Alan Wake SO Windows7 ![]() |
Ho aperto una nuova discussione dove ho risposto alle domande, continuiamo lì!
Mod/admin: potreste creare una nuova sezione Drascula in traduzioni in corso e spostare entrambe le discussioni lì? -------------------- "Hokey religions and ancient weapons are no match for a good blaster at your side, kid." -Han Solo // "La somma dell'intelligenza sulla terra è costante, la popolazione è in aumento." -ignoto
|
|
|
![]()
Messaggio
#58
|
|
![]() ![]() Gruppo: Admin Messaggi: 30.334 Iscritto il: 18 April 04 Da: Britannia Utente Nr.: 1.377 pulley-in-the-middle BGE Ultima 7 Playing Ultima 7: "Il Portale Oscuro" IN ITALIANO! Dungeon Master 1 (PC - DosBox) Sonic (Wii) Runaway (PC) SO WinXP ![]() |
Ho aperto una nuova discussione dove ho risposto alle domande, continuiamo lì! Ottimo lavoro, Glori! Dò un'occhiata e ti faccio sapere! -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#59
|
|
![]() ![]() Gruppo: Admin Messaggi: 30.334 Iscritto il: 18 April 04 Da: Britannia Utente Nr.: 1.377 pulley-in-the-middle BGE Ultima 7 Playing Ultima 7: "Il Portale Oscuro" IN ITALIANO! Dungeon Master 1 (PC - DosBox) Sonic (Wii) Runaway (PC) SO WinXP ![]() |
Ho spostato anche questa discussione nel nuovo forum.
-------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#60
|
|
![]() Gruppo: Gamer Messaggi: 266 Iscritto il: 9 July 03 Da: Monte Urano (FM) Utente Nr.: 26 BGE Lucas Film > All Playing Monkey 1 SO Windows7 ![]() |
Ciao boys.. non so chi di voi mi abbia risposto sul tracker dei BUG dello ScummVM, cmq conoscevo già questa discussione e questo forum.
C'è un modo per utilizzare la vostra traduzione attuale per giocare questo gioco con l'ultima SVN dello Scumm ?!?! -------------------- Wow, Funziona in Entrambi i lati....
Che pollo. Tratto da "The Secret of Monkey Island" thanks to Guybrush Threepwood. |
|
|
![]()
Messaggio
#61
|
|
![]() ![]() Gruppo: Admin Messaggi: 2.562 Iscritto il: 27 August 04 Utente Nr.: 1.509 BGE Indy and The Last Crusade SO Windows7 OGI Supporter ![]() |
Veramente mi sembra che la traduzione... è in traduzione
![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#62
|
|
![]() Gruppo: Gamer Messaggi: 266 Iscritto il: 9 July 03 Da: Monte Urano (FM) Utente Nr.: 26 BGE Lucas Film > All Playing Monkey 1 SO Windows7 ![]() |
Veramente mi sembra che la traduzione... è in traduzione ![]() Bè ovviamente parlavo della versione attualmente completata... tipo beta tester praticamente. -------------------- Wow, Funziona in Entrambi i lati....
Che pollo. Tratto da "The Secret of Monkey Island" thanks to Guybrush Threepwood. |
|
|
![]()
Messaggio
#63
|
|
![]() Gruppo: Gamer Messaggi: 608 Iscritto il: 5 February 06 Utente Nr.: 2.660 BGE Broken Sword - The Shadow Of The Templars Playing Alan Wake SO Windows7 ![]() |
La stiamo traducendo a spezzoni, quando tutti avranno completato il proprio potremo unire il tutto e preparare una versione beta (conterei di farcela un po' prima dell'uscita della nuova versione dello ScummVM a fine agosto). Ti offriresti come beta tester?
![]() -------------------- "Hokey religions and ancient weapons are no match for a good blaster at your side, kid." -Han Solo // "La somma dell'intelligenza sulla terra è costante, la popolazione è in aumento." -ignoto
|
|
|
![]()
Messaggio
#64
|
|
![]() Gruppo: Gamer Messaggi: 182 Iscritto il: 14 October 06 Utente Nr.: 4.035 BGE The Curse Of Monkey Island SO Windows7 ![]() |
glori, ma ci sono ancora delle parti in sospeso? se serve in questi giorni un po' di tempo ce l'ho
|
|
|
![]()
Messaggio
#65
|
|
![]() Il Grafobrancio ![]() Gruppo: UST Member Messaggi: 6.609 Iscritto il: 11 February 03 Utente Nr.: 2.151 SO Win2000 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Archeologo professionista (50) ![]() |
Io ci sono ancora, sto andando avanti un po' arrancando, di più non posso fare in questo periodo. Comunque se avete premura di rilasciare presto la revisione cedo volentieri metà della mia parte all'operoso maff.brush.
-------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#66
|
|
![]() Gruppo: Gamer Messaggi: 608 Iscritto il: 5 February 06 Utente Nr.: 2.660 BGE Broken Sword - The Shadow Of The Templars Playing Alan Wake SO Windows7 ![]() |
Pensavo anch'io di fare un checkup così possiamo inserire la revisione nella versione 0.12 di ScummVM, in uscita a fine agosto.
Io ho finito la mia parte anche se sono indeciso su alcune frasi che dovranno essere provate in game (come tutti voi credo) Intanto posto il file: ![]() Con le altri parti come eravamo messi? Io purtroppo sono parecchio impegnato in questi giorni e la settimana prossima parto, maff, potresti fare tu un riepilogo delle parti e riunirle e creare il file p2.txt completo? Così facendo usiamo il tool di DK e mandiamo il file al team che lo metterà nel SVN e permetterà a tutti di testare la traduzione. Grazie per la pazienza! -------------------- "Hokey religions and ancient weapons are no match for a good blaster at your side, kid." -Han Solo // "La somma dell'intelligenza sulla terra è costante, la popolazione è in aumento." -ignoto
|
|
|
![]()
Messaggio
#67
|
|
![]() Gruppo: Gamer Messaggi: 182 Iscritto il: 14 October 06 Utente Nr.: 4.035 BGE The Curse Of Monkey Island SO Windows7 ![]() |
a me risulta così:
1-225: Glorifindel (finito) 226-338: maff.brush (finito) 338-450: The Ancient One 451-675: Gharlic 676-787: The Ruler ? 788-908: maff.brush (finito) Comunque se avete premura di rilasciare presto la revisione cedo volentieri metà della mia parte all'operoso maff.brush. vediamo prima di tirare le somme. attendo notizie da The Ancient One e The Ruler. |
|
|
![]()
Messaggio
#68
|
|
![]() Il Grafobrancio ![]() Gruppo: UST Member Messaggi: 6.609 Iscritto il: 11 February 03 Utente Nr.: 2.151 SO Win2000 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Archeologo professionista (50) ![]() |
Ok, allora vado avanti. A proposito, qualcuno avverta il Rullaccio, che è ancora a piede libero.
-------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#69
|
|
![]() ![]() Gruppo: Admin Messaggi: 30.334 Iscritto il: 18 April 04 Da: Britannia Utente Nr.: 1.377 pulley-in-the-middle BGE Ultima 7 Playing Ultima 7: "Il Portale Oscuro" IN ITALIANO! Dungeon Master 1 (PC - DosBox) Sonic (Wii) Runaway (PC) SO WinXP ![]() |
CITAZIONE vediamo prima di tirare le somme. attendo notizie da The Ancient One e The Ruler. La mia parte è finita (visto che era anche molto breve). Ho un esame mercoledì. Quindi a questo punto vi prego di aspettarmi (visto che lo avete fatto già tanto), così la riguardo e ve la mando. Sorry per il ritardo, nonostante avessi così poche righe. Ovviamente però, se avete fretta, fate pure le mie frasi. Nessun problema! Scusate ancora! -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#70
|
|
![]() ![]() Gruppo: SMod Messaggi: 11.346 Iscritto il: 20 January 06 Da: Bologna Utente Nr.: 2.653 Entropologo part-time BGE AG: Indy3 Arcade: Silpheed Free Roaming: Shadow of the Colossus RTS: Praetorians Playing Magari... SO Windows7 OGI Supporter ![]() |
Ok, allora vado avanti. A proposito, qualcuno avverta il Rullaccio, che è ancora a piede libero. son qui, son qui! ultimamente ho disertato un pochino. Mi perdonerete. (spero) :-) Confermo la mia partecipazione: 676-787: The Ruler Sono ancora in tempo? avevamo dato una deadline? chi e' che mi fa un velocissimo breafing sulle modalita' di traduzione? Ho riletto le 2 discussioni, e da quello che ricordo avevamo cambiato idea un paio di volte. tutto maiuscolo con apostrofi? -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#71
|
|
![]() Gruppo: Gamer Messaggi: 182 Iscritto il: 14 October 06 Utente Nr.: 4.035 BGE The Curse Of Monkey Island SO Windows7 ![]() |
CITAZIONE tutto maiuscolo con apostrofi? no niente apostrofi. puoi scrivere maiuscolo o minuscolo (ovviamente per le accentate è più comodo minuscolo), tanto poi il tool di DK trasforma tutti caratteri speciali come devono essere e rende tutto maiuscolo. CITAZIONE avevamo dato una deadline? no, tranquillo, è solo che sarebbe meglio far uscire la nuova versione di scummvm senza quell'obrobrio di traduzione che si ritrova. detto questo la nostra sarebbe ancora in fase beta, quindi poco cambierebbe. devo ancora capire se possiamo creare noi il file drascula.dat ogni volta che miglioriamo la traduzione oppure bisogna contattare sempre il team di scummvm... Messaggio modificato da maff.brush il 28 Jul 2008, 15:53 |
|
|
![]()
Messaggio
#72
|
|
![]() Gruppo: Gamer Messaggi: 608 Iscritto il: 5 February 06 Utente Nr.: 2.660 BGE Broken Sword - The Shadow Of The Templars Playing Alan Wake SO Windows7 ![]() |
Perdonatissimo Rullo!
Se vuoi un esempio di modalità di traduzione scarica la mia parte, per la questione del maiuc/min quoto maff (ho paura però che alcuni caratteri non siano giusti, ho fatto una rapida prova e ce n'erano di sbagliati) Il file drascula.dat lo possiamo creare ogni volta che lo vogliamo con il tool create_drascula, che in base al file contenente tutti i testi (staticdata.h, che è quello che noi modifichiamo) compila un file exe che una volta lanciato genera il file dat finale (è un casino lo so...), la difficoltà stava nel compilare il tool ad ogni modifica del testo, e non tutti si cimentano con compilatori ed affini. Al team io passerei per ora la versione con tutte le nostre parti assieme, che come dice maff è senza dubbio migliore di quella esistente, così lo mette nel codice e tutti la possiamo provare senza problemi, per poi segnarci gli errori e passare la versione finale. Come deadline per finire le parti io direi prima del 18 Agosto, che è la data del froze generale del codice, per la versione finale della traduzione c'è sempre tempo per la revisione 0.12.1 del programma, che non dovrebbe uscire dopo tantissimo tempo dalla 0.12. Riguardo la traduzione del menu, io per ora manderei solo il menu con i verbi in alto, visto che pare che con le palette degli altri menu ci siano rogne (in caso attendiamo il miracolo da DK ![]() Ditemi cosa ne pensate in caso! Messaggio modificato da Glorifindel il 29 Jul 2008, 01:09 -------------------- "Hokey religions and ancient weapons are no match for a good blaster at your side, kid." -Han Solo // "La somma dell'intelligenza sulla terra è costante, la popolazione è in aumento." -ignoto
|
|
|
![]()
Messaggio
#73
|
|
![]() ![]() Gruppo: Admin Messaggi: 30.334 Iscritto il: 18 April 04 Da: Britannia Utente Nr.: 1.377 pulley-in-the-middle BGE Ultima 7 Playing Ultima 7: "Il Portale Oscuro" IN ITALIANO! Dungeon Master 1 (PC - DosBox) Sonic (Wii) Runaway (PC) SO WinXP ![]() |
Per me va benissimo, Glori!
-------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#74
|
|
![]() ![]() Gruppo: SMod Messaggi: 11.346 Iscritto il: 20 January 06 Da: Bologna Utente Nr.: 2.653 Entropologo part-time BGE AG: Indy3 Arcade: Silpheed Free Roaming: Shadow of the Colossus RTS: Praetorians Playing Magari... SO Windows7 OGI Supporter ![]() |
676-787: The Ruler (finito)
![]() Per la revisione incrociata come procediamo? -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#75
|
|
![]() Gruppo: Gamer Messaggi: 608 Iscritto il: 5 February 06 Utente Nr.: 2.660 BGE Broken Sword - The Shadow Of The Templars Playing Alan Wake SO Windows7 ![]() |
Ottimo, ora aspetterei che tutte le parti siano finite per creare il nuovo file dat
-------------------- "Hokey religions and ancient weapons are no match for a good blaster at your side, kid." -Han Solo // "La somma dell'intelligenza sulla terra è costante, la popolazione è in aumento." -ignoto
|
|
|
![]() ![]() |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: 7th December 2019 - 08:10 |