Benvenuto Visitatore(Log In|Registrati)

 
Reply to this topicStart new topic
> Standardizzazione Oggetti
sylvee
messaggio4 Apr 2002, 21:47
Messaggio #1





Gruppo: Gamer
Messaggi: 65
Iscritto il: 5 November 01
Da: Milano
Utente Nr.: 2.691



[quote]Intanto ringrazio Silvia per aver fornito il file con gli Oggetti già tradotti

figurati, è solo per cercare di omogeneizzare il piu possibile la trad:)


(unico neo: il file .TRI che è?

serve per visualizzare i colori del westpak (le frasi sono di colore diverso per facilitarci: alcune frasi sono in rosso, o in grassetto, quando non si è sicuri della traduzione o sono ancora da tradurre)


E comunque credo non mi funzioni a dovere il WestPak perchè oltre ai files nella Tab Tradotti non ne vedo altri...).

per questo, e altri problemi prettamente tecnici bisogna far riferimento a dk. per quelli limguistici chiedete pure a me:)


Inoltre:

Mi spiegate che cavolo è un "giustacuore"?!?

ahah, è un (antico) capo d'abbigliamento che a me personalmente piace molto... è quella specie di giacca che andava di moda nei sec. 17esimo e 18esimo, lunga... sai , tipo "alla pirata" o i nobili francesi... con ampi risvolti per le maniche, impreziosita da ricami..


"Rig" in intaliano come lo traduco? (lo chiedo non per pigrizia ma perchè a sotituire ogni volta il file ITA con quello ENG dopo un po' mi si sputtana il WestPak con un bel RunTime error).

uhm, come ho detto prima per problemi tecnici c'è dk... rig ha molti significati, credo tu lo abbia trovato nell'accezione di "attrezzatura", cmq lo dico a te ma vale per tutti, ho bisogno del contesto per tradurre esattamente una cosa, quindi riportami la frase in cui è presente quel vocabolo o dimmi il file in cui l'hai trovato:) grazie:)


Giusto per chiedere: perchè alcuni oggetti sono in maiuscolo ed altri no?

un esempio? a me viene in mente cose tipo Pozione del Portale... beh, è maiuscolo perchè è il nome proprio della pozione... insomma maiuscole si usano in casi del genere... o ne hai trovati altri?


Perchè è stato scelto di togliere i quantitativi "some" e così via dagli oggetti in inglese?

questa è una storia un po' lunga...
1) in pratica ho scoperto che non si sa come mai, il gioco non visualizza la PRIMA parola di ogni frase del file ITEMS...
2) perchè a conti fatti sta meglio cosi: dato che i vocaboli presenti in items saranno accopiati sempre a verbi come "messo, preso ecc" sta meglio leggere "legna presa" che "della legna presa", no?


Forse perchè l'engine "pesca" gli oggetti così come sono e li infila in frasi fatte durante il gioco?

nono, non c'entra.. i vocaboli tradotti nel file items servono solo per la frase che trovi nella griglia degli oggetti dove trovi frasi tipo "mela messa" "ampolla vuota presa" ecc..


Prima di crocefiggermi ricordatevi che non sto giocando a Kyrandia...

eheh, pensa che io sono riuscita a far
partire il gioco solo a traduzione finita (cioe, quando avevo finito i MIEI file:) e in effetti "giocandoci" ho poi immesso delle pikkole variazioni:)
 
Martin
messaggio4 Apr 2002, 14:54
Messaggio #2





Gruppo: Gamer
Messaggi: 88
Iscritto il: 20 June 03
Utente Nr.: 8
SO Win95




Intanto ringrazio Silvia per aver fornito il file con gli Oggetti già tradotti (unico neo: il file .TRI che è? E comunque credo non mi funzioni a dovere il WestPak perchè oltre ai files nella Tab Tradotti non ne vedo altri...).

Inoltre:

Mi spiegate che cavolo è un "giustacuore"?!?

"Rig" in intaliano come lo traduco? (lo chiedo non per pigrizia ma perchè a sotituire ogni volta il file ITA con quello ENG dopo un po' mi si sputtana il WestPak con un bel RunTime error).

Giusto per chiedere: perchè alcuni oggetti sono in maiuscolo ed altri no?

Perchè è stato scelto di togliere i quantitativi "some" e così via dagli oggetti in inglese?

Forse perchè l'engine "pesca" gli oggetti così come sono e li infila in frasi fatte durante il gioco?

Prima di crocefiggermi ricordatevi che non sto giocando a Kyrandia...
 

Reply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

Modalità di visualizzazione: Normale · Passa a: Lineare · Passa a: Outline


Versione Lo-Fi Oggi è il: 20th August 2019 - 02:46