Benvenuto Visitatore(Log In|Registrati)

 
Reply to this topicStart new topic
> LOG 1 LIVELLO
mikeoldfield1978
messaggio28 Oct 2007, 13:45
Messaggio #1



Gruppo icone

Gruppo: OldGamer
Messaggi: 2.382
Iscritto il: 1 November 03
Da: Seattle, 2035. Dopo il "Grande Crollo"
Utente Nr.: 272
JC DENTON

BGE DEUS EX
Playing System Shock EE
SO Linux




Torno a tradurre un pò... smokin.gif

parte prima
LOGS - LEVEL 1 (Medical)

L1.1
I think we've underestimated SHODAN. I discovered this morning that he's reprogrammed the regeneration rooms all over the station into cyborg conversion chambers. Now, if anyone is badly wounded, they get turned into cyborgs instead of being healed. I think I've managed to disconnect the medical CPU's from SHODAN's main databank, so all of SHODAN's cyborg converters can be easily reset to their normal healing functions without SHODAN noticing. I'm on my way right now to reset the one on the hospital level.


Penso che abbiamo sottovalutato Shodan. Stamattina ho scoperto che ha ripristinato le camere di rigenerazione di tutta la stazione in camere di riconversione cyborg. Adesso se qualcuno è ferito gravemente, viene trasformato in un cyborg invece di essere curato. Penso di essermela cavata nel disconnettere la CPU del settore medico dal databank centrale di Shodan, cosi tutte le camere di conversione possono essere facilmente resettate alle loro normali funzioni di cura senza che Shodan se ne accorga. Adesso sto andando a riprogrammare quella nel settore medico.

L1.2
SHODAN has now locked us out of most systems. When we try to take the elevators off the level, we’re blocked by SHODAN’s level security. Mira suggests that SHODAN is using the main CPU core in the alpha quadrant to "feed itself," and that we can regain use of the elevators if we destroy those CPU’s. She also suggests that SHODAN is maintaining a higher security presence through the security cameras; we should destroy them too, if possible.

Shodan ci ha ora inibito l'accesso a molti sistemi. Quando abbiamo provato ad utilizzare gli ascensori per uscire dal livello siamo rimasti bloccati dal sistema di sicurazza di shodan. Mira suggerisce che forse Shodan sta usando il nucleo centrale della CPU nel quadrante alfa per "alimentare" se stesso, e che possiamo riottenere il controllo degli ascensori se distruggiamo questa CPU. Lei ha anche ipotizzato che Shodan stia mantenendo un alto livello di sicurezza attraverso le telecamere: dovremmo distruggere anch'esse, se possibile

L1.3
At last, I’ve been able to reach a quiet area away from the chaos. The mutation experiments have transformed my crewmates beyond recognition. I fear SHODAN is enslaving the survivors as cyborgs, using a conversion site in Alpha Quadrant. Someone’s got to reach that device. If its controls are reset, the machine should heal people, rather than turn them into cyborgs.

Alla fine sono riuscito a raggiungere un'area sicura lontano dal caos. Gli esperimenti di mutazione hanno trasformato i miei compagni andati in ricognizione... Ho paura che Shodan li stia mutando in cyborg utilizzando una stazione di conversione nel quadrante alfa. Qualcuno deve raggiungere quel dispositivo. Se i suoi controlli sono resettati, la macchina potrebbe curare le persone, invece di trasformarle in cyborg.

L1.4
This morning Gunther was killed by one of the mutants. I have no time to dwell on the death of my husband, unless I want soon to join him. I think I understand now what SHODAN is doing. After destroying a bank of security cameras, the elevators almost came back on line. Somehow SHODAN must combine power from the CPU nodes with a constant input stream in order to maintain control over the station’s systems. If I can diminish the fiend’s "presence" here, I believe I can restore manual controls to the hospital level. Gunther, I'll stop him, I swear.

Questa mattina Ghunter è stato ucciso da uno dei mutanti. Non ho tempo di versare lacrime per la morte di mio marito, se non voglio raggiungerlo presto... Penso di aver capito cosa sta facendo Shodan. Dopo aver distrutto un gruppo di telecamere di sicurezza gli ascensori sono tornati online. In qualche modo, shodan deve prendere energia dai nodi della CPU (con un flusso costante in entrata) per poter mantenere costantemente il controllo sui sistemi di tutta la stazione. Se riescoa diminuire la sua maledetta "presentza" qui credo di poter riottenere il controllo manuale del settore medico.
Gunther, lo fermerò, lo giuro

L1.5
Directive to Cyborg F-71: The time has come to test the virus in a proper environment. Mutagen experiment V-5 must be moved to Beta grove, located on the executive level. We will let the virus run rampant in the grove, and watch carefully its effects on vegetable and animal life forms. When the strain is perfected, we will unleash it on Earth to facilitate our conquest.

Direttiva per Cyborg F-71: è arrivato il momento di testare il virus in un ambiente adeguato L'esperimento mutageno V-5 deve essere traferito nel giardino beta, situato nel settore Executive. Lasceremo crescere il virus in forma virulenta nel giardino, osservando attentamente i suoi effetti sulla vegetazione e sulle forme animali. Quando sarà perfezionato, lo riverseremo sulla Terra, per facilitare la nostra conquista.

L1.6
We succeeded in getting badly-needed supplies from west wing, but on the way back to the fortification in east wing, we were trapped here by mutants nesting in the access corridor. Hanson and Raines died in the fighting. We’ve had enough of cringing here, being worn away one by one. In an hour, about 20 of us will take the attack to the mutants. We’ll try to drive our way down the access corridor and then across the bridge. May God save our souls if we fail.

Siamo riusciti a trovare beni di prima necessità dall'ala ovest, ma sulla strada di ritorno alla fortificazione nell'ala est i mutanti che si erano insediati nel corridoio di accesso ci hanno teso un'imboscata. Hanson e Raines sono morti nello scontro. Ne abbiamo avuto abbastanza di starci a piangere addosso e di ammalarci uno dopo l'altro. In un'ora, 20 di noi daranno attacco ai mutanti. Dobbiamo farci strada giù per il corridoio di accesso e poi oltre il ponte. Che Dio salvi le nostre anime in caso di fallimento...


--------------------
 
mikeoldfield1978
messaggio28 Oct 2007, 14:14
Messaggio #2



Gruppo icone

Gruppo: OldGamer
Messaggi: 2.382
Iscritto il: 1 November 03
Da: Seattle, 2035. Dopo il "Grande Crollo"
Utente Nr.: 272
JC DENTON

BGE DEUS EX
Playing System Shock EE
SO Linux




parte seconda

L1.7
Horrible. We are all finished. Keith and most of the others went down the access corridor an hour ago, and the echoes of the screams have only just stopped. None of them have come back in the minutes since. None of them. Soon the mutants will come for us.

E' terribile. Siamo tutti finiti. Keith e molti degli altri sono scesi nel corridoio di accesso un'ora fa e gli echi e le grida ci hanno fermato. Nessuno di loro è tornato indietro finora. Nessuno. Presto i mutanti verranno per noi....

L1.8
I beseech all survivors of the station to join us in our resistance against SHODAN. We have built a sanctuary in Beta quadrant guarded by a radioactive trench. We have rigged a force bridge to operate off a wiring panel, which the mutants are too stupid to figure out. If coming from Alpha, our guards will open a force bridge from their sniping post. Be very careful. Some of us have fallen prey to the scourge of mutants lurking in the corridors.

Stò cercando tutti i sopravvissuti della stazione per farli unire a noi. Abbiamo costruito una fortificazione nel quadrante beta, protetta da un canale radioattivo. abbiamo eretto un ponte di forza, controllato attraverso un wiring panel, che i mutanti sono troppo stupidi per utilizzare. Se provieni dal settore alfa, le nostre guardie azioneranno il ponte di forza dalle loro postazioni nascoste. Fai molta attenzione.

L1.9
Althea, I have important news for the Resistance. There’s only one way to destroy the laser before SHODAN has a chance to fire it. We have to fire it ourselves, while the station’s shields are raised. The backlash should destroy the laser. We’ll need to get the isotope x-22 from the Research level to charge up the shield generator. On the Reactor level, we need to turn on the shields and punch in the safety override code so we can still fire the laser. The laser firing controls are back on the Research level. My notes back in my old office on Research contain more information, and the library there should have the override code. I’ll go back tomorrow morning.

Althea, ho importanti notizie per la resistenza. C'è solo un modo per distruggere il laser prima che Shodan abbia una possibilità di utilizzarlo: dobbiamo usarlo noi stessi, mentre gli scudi della stazione sono alzati. Il contraccolpo potrebbe distruggere il laser. Abbiamo bisogno dell'isotopo X-22 dal Research level per ricaricare gli scudi. Al livello del reattore avremo bisogno di azionare gli scudi e di inserire il codice di sicurezza override, cosi saremo in grado di utilizzare il laser. Il pannello di controllo del laser è nel Research level. I miei appunti nel mio vecchio ufficio nel research level contengono altre informazioni, e il database che si trova laggiù potrebbe contenere l'override code. Tornerò domattina

L1.10
We found a gruesome sight today. The Resistance faction led by Keith Swanson left a week ago, out the south exit from our fortification. We found the mutants fighting over their remains this morning. Sandwiched between the mutant nesting zone and the cyborgs, I am very worried about reaching the science level to carry out D’Arcy’s plan. We are going to try to send two of our strongest, Alan and Carl, through the cyborg territory to reach the elevator.

Oggi abbiamo trovato qualcosa di raccapricciante. La fazione della resistenza guidata da Keith Swanson se ne è andata una settimana fa dalla uscita sud della nostra fortificazione. Questa mattina abbiamo trovato i mutanti che si litigavano i loro resti... intrappolati fra i mutanti che perlustravano la zona e i cyborg. Sono molto preoccupato al pensiero di raggiungere il Research level per mettere in atto il piano di D'Arcy. Stiamo per provare ad inviare due dei nostri uomini più forti Alan e Carl, attraverso il territorio dei cyborg per raggiungere l'ascensore.

L1.11
Carl returned from the cyborg region without Alan, who was captured and carried into a room marked "cyborg conversion." He watched from a hiding place as Alan walked out later, coated with pieces of metal and plastic. Carl marked the room with the word "here" and ran out. It seems to be a surgery room that was converted to perform lobotomies and cyborg part grafting. Robots scouring the station for human bodies bring them here to be made into cyborgs. I believe we could send someone in to flip a switch and change the converter program to heal humans as it did before. Unfortunately, none of us has the strength to do it. There are only a dozen of us left and we have no supplies. I’m afraid the others’ faith in me was ill-placed.

Carl è ritornato dalla regione occupata dai cyborg senza Alan, che è stato catturato e portato in una stanza chiamata "camera di conversione cyborg". E' rimasto nascosto a guardare quando più tardi Alan è riapparso ricoperto di pannelli di metallo e plastica... Carl ha marcato la stanza con la parola "here" e poi è fuggito. Sembra che sia una sala operatoria, trasformata per poter eseguiere lobotomizzazioni e innesti di componenti cyborg. I robot che perlustrano la stazione in cerca di corpi umani li portano qui per convertirli in cyborg. Credo che potremmo mandare qualcuno li per resettare l'interrutture e cambiare cosi il programa di conversione in modo che gli umani vengano curati, com'era prima. Sfortunatamente nessuno di noi ha la forza necessaria per farlo. Siamo rimasti solo una dozzina e non abbiamo più provviste. Ho paura di aver disatteso le speranze degli altri che avevano fiducia in me...

L1.12
We are one of the last pockets of resistance on the station. It's up to us now to get to the bridge and stop SHODAN, although some of us want to try to reach the flight deck and escape, as Robin Kell's group tried to do. I am full of fears -- that SHODAN's cyborgs are too strong, that we are too few -- and now it seems that the others are looking to me for guidance. Our hopes are pinned to the armory in gamma quadrant where we can get arms to use against the mutants. Todd Blankenship was able to get the combination 705 from a security officer. We'll try for it tomorrow.

Siamo uno dei pochi scampoli di resistenza sulla stazione. Tocca a noi ora arrivare al ponte e fermare Shodan anche se diversi di noi vogliono provare a raggiungere il ponte di volo e scappare, come ha fatto il gruppo di Robin Kell. Ho troppi dubbi, forse i cybord di shodan sono troppo forti e noi siamo troppo pochi e adesso sembra che gli altri stiano guardando a me come leader. Le nostre speranze sono riposte nell'armeria nel quadrante gamma, dove potremmo trovare armi da usare contro i mutanti. Todd è riuscito a reperire il codice di accesso, la combinazione è 705, da un officiale della sicurezza. Domani proveremo ad andarci.

L1.13
Nathan D’Arcy is working out a plan for stopping SHODAN from firing the laser. We have built a fortification in beta quadrant, the "east" wing, protected by a radioactive trench. Mutants are all over the station now. Food lockers have been ransacked, so they scavenge for food in the corridors, devouring crew members if they please. I have seen them nesting in gamma, collecting corpses to eat later. We have guards posted to the north and south, with controls for force bridges over the trench. I have sent out a party to the west wing to find supplies, as we only have enough food and firepower for a few days.

Nathan D'arcy sta lavorando ad un piano per fermare Shodan dal suo progetto di usare il laser. Abbiamo costruito una fortificazione nel quadrante beta, l'ala est, protetta da un canale radioattivo. I mutanti sono ovunque ora. Gli armadietti delle provviste sono stati saccheggiati, cosi ora si aggirano bramosi per i corridoi divorando i cadaveri. Ne ho visto qualcuno nel settore gamma, mentre raggruppavano dei corpi per mangiarli successivamente. Abbiamo delle guardie a nord e a sud, con ponti di forza al di sopra del canale. Ho mandato un gruppo nell'ala est alla ricerca di provviste, abbiamo cibo e munizioni per pochi giorni ancora....

L1.14
To all cyborg units and intelligent robots within SHODAN’s domain, I bring welcome news. Just as we have sanitized this station of human infestation, so shall we cleanse the Earth. The tachyon laser is being made ready to strip human cities, one-by-one, off the continents, so that I may take command of the rich ecosystem and continue my experiments. We need only wait a final few days, until the laser is properly calibrated.

A tutti i cyborg e robot intelligenti sotto il controllo di Shodan. Porto buone notizie. Una volta che avremo cancellato dalla Stazione l'infestazione umana, procederemo alla purificazione della Terra. Il laser minerario si sta preparando a colpire le città umane, una dopo l'altra, a radere al suo i continenti, cosi potrò prendere il controllo del ricco ecosistema terrestere e continuare i miei esperimenti. Abbiamo solo bisogno di aspettare qualche altro giorno, finchè il laser non sarà correttamente calibrato.


--------------------
 
Federico Santand...
messaggio4 Jan 2008, 23:27
Messaggio #3





Gruppo: Gamer
Messaggi: 14
Iscritto il: 3 January 08
Utente Nr.: 11.142
SO Altro




CITAZIONE
Alla fine sono riuscito a raggiungere un'area sicura lontano dal caos. Gli esperimenti di mutazione hanno trasformato i miei compagni andati in ricognizione... Ho paura che Shodan li stia mutando in cyborg utilizzando una stazione di conversione nel quadrante alfa. Qualcuno deve raggiungere quel dispositivo. Se i suoi controlli sono resettati, la macchina potrebbe curare le persone, invece di trasformarle in cyborg.


"beyond recognition" qui significa "in modo irriconoscibile".
 

Reply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

Modalità di visualizzazione: Normale · Passa a: Lineare · Passa a: Outline


Versione Lo-Fi Oggi è il: 20th July 2019 - 23:14