Benvenuto Visitatore(Log In|Registrati)

 
Reply to this topicStart new topic
> Ci sono novità?
SamTam90
messaggio5 May 2007, 16:11
Messaggio #1





Gruppo: Gamer
Messaggi: 558
Iscritto il: 14 July 03
Utente Nr.: 28
BGE TES II: Daggerfall

Playing Fallout 3
Shadow of the Comet (MI-TI-CO! :-D)

SO WinXP




La traduzione di questo capolavoro è una grande iniziativa, ma mi chiedevo se ci fossero delle novità a riguardo. Specialmente vista la data degli ultimi post.

Messaggio modificato da SamTam90 il 5 May 2007, 16:27


--------------------



"When one teaches, two learn" - Robert A. Heinlein
 
The Ancient One
messaggio7 May 2007, 11:44
Messaggio #2



Gruppo icone

Gruppo: Admin
Messaggi: 30.302
Iscritto il: 18 April 04
Da: Britannia
Utente Nr.: 1.377
pulley-in-the-middle

BGE Ultima 7
Playing Ultima 7: "Il Portale Oscuro" IN ITALIANO!

Dungeon Master 1 (PC - DosBox)
Sonic (Wii)
Runaway (PC)

SO WinXP




L'unico traduttore era mike, che però ora è molto impegnato. Quindi penso che non ci siano novità.

Per quanto rigurda il tool invece ancora non si è fatto niente.
Del resto devo ancora convincere DK a fare quello per Ultima Underworld... roargh.gif angelo.gif roargh.gif


--------------------
 
SamTam90
messaggio7 May 2007, 12:59
Messaggio #3





Gruppo: Gamer
Messaggi: 558
Iscritto il: 14 July 03
Utente Nr.: 28
BGE TES II: Daggerfall

Playing Fallout 3
Shadow of the Comet (MI-TI-CO! :-D)

SO WinXP




CITAZIONE (The Ancient One @ 7 May 2007, 10:44) *
Del resto devo ancora convincere DK a fare quello per Ultima Underworld... roargh.gif angelo.gif roargh.gif


Quando ci riesci, fammelo sapere. Mi esalta infinitamente l'idea di un Ultima Underworld in italiano. bananab.gif


--------------------



"When one teaches, two learn" - Robert A. Heinlein
 
Max_R
messaggio14 May 2007, 14:26
Messaggio #4



Gruppo icone

Gruppo: OldGamer
Messaggi: 2.503
Iscritto il: 30 April 07
Utente Nr.: 6.995
SO Linux




Ciao, tempo permettendo mi ci butterei in mezzo al progetto di traduzione se qualcuno è così gentile da darmi indicazioni precise in merito wink.gif
 
The Ancient One
messaggio14 May 2007, 15:04
Messaggio #5



Gruppo icone

Gruppo: Admin
Messaggi: 30.302
Iscritto il: 18 April 04
Da: Britannia
Utente Nr.: 1.377
pulley-in-the-middle

BGE Ultima 7
Playing Ultima 7: "Il Portale Oscuro" IN ITALIANO!

Dungeon Master 1 (PC - DosBox)
Sonic (Wii)
Runaway (PC)

SO WinXP




CITAZIONE (Max_R @ 14 May 2007, 15:26) *
Ciao, tempo permettendo mi ci butterei in mezzo al progetto di traduzione se qualcuno è così gentile da darmi indicazioni precise in merito wink.gif

Manda un MP privato a mikeoldfield.
E' lui il coordinatore, nonché l'unico traduttore (per ora).

Considera però che ancora non c'è un tool di traduzione, quindi ancora non si possono inserire i testi nel gioco. Dovrebbe essere possibile crearlo (appena DK avrà un pò di tempo), però potrebbe anche non esserlo...

Nell'attesa che mike ti risponda,puoi iniziare a dare un'occhiata alle frasi fin qui tradotte.


--------------------
 
Max_R
messaggio14 May 2007, 15:21
Messaggio #6



Gruppo icone

Gruppo: OldGamer
Messaggi: 2.503
Iscritto il: 30 April 07
Utente Nr.: 6.995
SO Linux




CITAZIONE (Max_R @ 14 May 2007, 15:26) *
Ciao, tempo permettendo mi ci butterei in mezzo al progetto di traduzione se qualcuno è così gentile da darmi indicazioni precise in merito wink.gif
He he he Ancient, riesci a non scomporti davanti ad una richiesta simile? rotfl.gif
Scherzi a parte, pvt spedito wink.gif
 
The Ancient One
messaggio14 May 2007, 15:26
Messaggio #7



Gruppo icone

Gruppo: Admin
Messaggi: 30.302
Iscritto il: 18 April 04
Da: Britannia
Utente Nr.: 1.377
pulley-in-the-middle

BGE Ultima 7
Playing Ultima 7: "Il Portale Oscuro" IN ITALIANO!

Dungeon Master 1 (PC - DosBox)
Sonic (Wii)
Runaway (PC)

SO WinXP




CITAZIONE (Max_R @ 14 May 2007, 16:21) *
CITAZIONE (Max_R @ 14 May 2007, 15:26) *
Ciao, tempo permettendo mi ci butterei in mezzo al progetto di traduzione se qualcuno è così gentile da darmi indicazioni precise in merito wink.gif
He he he Ancient, riesci a non scomporti davanti ad una richiesta simile? rotfl.gif

smilies3.gif biggrin.gif smilies3.gif

Prega che non lo veda mike... smilies3.gif


--------------------
 
Micartu
messaggio3 Jun 2007, 04:49
Messaggio #8



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 9.917
Iscritto il: 7 May 04
Da: Regione dell'Albero d'Oro
Utente Nr.: 1.400
BGE Elvira 1
SO WinXP




Ancient....ma tanto per staccare un po' dalle traduzioni di Ultima, invece che Ultima Underworld un bel Ravenloft Strahd's Possession versione cd tutti insieme una volta tanto? deal.gif


--------------------
 
The Ancient One
messaggio4 Jun 2007, 23:50
Messaggio #9



Gruppo icone

Gruppo: Admin
Messaggi: 30.302
Iscritto il: 18 April 04
Da: Britannia
Utente Nr.: 1.377
pulley-in-the-middle

BGE Ultima 7
Playing Ultima 7: "Il Portale Oscuro" IN ITALIANO!

Dungeon Master 1 (PC - DosBox)
Sonic (Wii)
Runaway (PC)

SO WinXP




CITAZIONE (Micartu @ 3 Jun 2007, 05:49) *
Ancient....ma tanto per staccare un po' dalle traduzioni di Ultima, invece che Ultima Underworld un bel Ravenloft Strahd's Possession versione cd tutti insieme una volta tanto? deal.gif

Sarebbe fantastico caro!

Dimmi quando ed io ci sono!!! bananab.gif
Anche se io butterei lì un Dark Sun, allora! :-)


--------------------
 
mikeoldfield1978
messaggio26 Jun 2007, 16:15
Messaggio #10



Gruppo icone

Gruppo: OldGamer
Messaggi: 2.382
Iscritto il: 1 November 03
Da: Seattle, 2035. Dopo il "Grande Crollo"
Utente Nr.: 272
JC DENTON

BGE DEUS EX
Playing System Shock EE
SO Linux




ok grazie per le risposte diego... io sarei pronto a riprendere la cosa, Max quando leggi rimandami un PM cosi ci scambiamo i messenger per meglio organizzarci. Nel frattempo chiunque voglia dare il proprio contributo alla traduzione, in qualsiasi modo, è moooooolto ben accetto ^^


--------------------
 
Federico Santand...
messaggio4 Jan 2008, 22:30
Messaggio #11





Gruppo: Gamer
Messaggi: 14
Iscritto il: 3 January 08
Utente Nr.: 11.142
SO Altro




Beh sì, le novità ci sono e sono abbastanza positive. Negli ultimi due giorni ho sfogato la mia repressione di programmatore C frustrato. lookaround.gif ora il tool per iniettare le stringhe tradotte in SS1 è realtà. L'ho inviato a mikeoldfield1978, insieme ad un suo output che comprende ogni singola stringa usata in-game. Questo consentirà di:

1) Potersi meglio organizzare per compilare il dizionario interattivo in maniera intelligente.
2) Potere poi fare, con la traduzione, qualcosa che non sia stamparla sulla carta igienica smilies3.gif come ad esempio usarla nel gioco.

mikeoldfield1978 posterà prossimamente uno sticky con nuove istruzioni per compilare il dizionario interattivo.

Grazie a tutti voi per il vostro impegno nel tradurre questo fantastico videogioco. *____*
 
mikeoldfield1978
messaggio4 Jan 2008, 22:35
Messaggio #12



Gruppo icone

Gruppo: OldGamer
Messaggi: 2.382
Iscritto il: 1 November 03
Da: Seattle, 2035. Dopo il "Grande Crollo"
Utente Nr.: 272
JC DENTON

BGE DEUS EX
Playing System Shock EE
SO Linux




CITAZIONE (Federico Santandrea @ 4 Jan 2008, 22:30) *
Beh sì, le novità ci sono e sono abbastanza positive. Negli ultimi due giorni ho sfogato la mia repressione di programmatore C frustrato. lookaround.gif ora il tool per iniettare le stringhe tradotte in SS1 è realtà. L'ho inviato a mikeoldfield1978, insieme ad un suo output che comprende ogni singola stringa usata in-game. Questo consentirà di:

1) Potersi meglio organizzare per compilare il dizionario interattivo in maniera intelligente.
2) Potere poi fare, con la traduzione, qualcosa che non sia stamparla sulla carta igienica smilies3.gif come ad esempio usarla nel gioco.

mikeoldfield1978 posterà prossimamente uno sticky con nuove istruzioni per compilare il dizionario interattivo.

Grazie a tutti voi per il vostro impegno nel tradurre questo fantastico videogioco. *____*


Yes Yes YEEESSSSSSSSSS!!! smilies3.gif smilies3.gif smilies3.gif smilies3.gif smilies3.gif smilies3.gif smilies3.gif
Come dice federico a breve postiamo le istruzioni per compilare il diario e per muoversi con la traduzione, utilizzando il tool ideato da Federico.


--------------------
 
elianto
messaggio5 Jan 2008, 01:33
Messaggio #13





Gruppo: Gamer
Messaggi: 143
Iscritto il: 23 August 07
Da: Pesaro
Utente Nr.: 8.983
BGE call of duty
Playing final fantasy X-1 (PS2)

SO WinXP




allora, un piccolo sogno è divenuto realtà....


che bello...

per fortuna, non avevo ancora messo mano al dizionario, sebbene avessi scaricato tutti i testi sul pc per lavorarci offline...

Aspetto notizie, allora.

ma che bello...


--------------------
L'antica leggenda narra che il re Mida inseguì a lungo nella foresta il saggio Sileno, seguace di Dionisio, senza prenderlo. Quando quello gli cadde infine fra le mani, il re domandò quale fosse la cosa migliore e più desiderabile per l'uomo. Rigido e immobile, il demone tace; finché, costretto dal re, esce da ultimo fra stridule risa in queste parole: "Stirpe miserabile ed effimera, figlio del caso e della pena, perché mi costringi a dirti ciò che per te è vantaggiosissimo non sentire? Il meglio è per te assolutamente irraggiungibile: non essere nato, non essere, essere niente. Ma la cosa in secondo luogo migliore per te è - morire presto"
 
Max_R
messaggio5 Jan 2008, 01:39
Messaggio #14



Gruppo icone

Gruppo: OldGamer
Messaggi: 2.503
Iscritto il: 30 April 07
Utente Nr.: 6.995
SO Linux




Alla fine ce l'avete fatta a trovare un modo blush.gif siete unici wink.gif
 

Reply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

Modalità di visualizzazione: Normale · Passa a: Lineare · Passa a: Outline


Versione Lo-Fi Oggi è il: 15th July 2019 - 23:05