Benvenuto Visitatore(Log In|Registrati)

 
Reply to this topicStart new topic
> "totem Animal", come lo traduciamo?
Totem Animal
Come lo traduciamo?
animale designato [ 1 ] ** [7.14%]
animale totem [ 5 ] ** [35.71%]
animale simbolico [ 0 ] ** [0.00%]
animale totemico [ 3 ] ** [21.43%]
animale sacrificale [ 2 ] ** [14.29%]
animale guida [ 2 ] ** [14.29%]
altro (indicare) [ 1 ] ** [7.14%]
Voti Totali: 14
I visitatori non possono votare 
The Ancient One
messaggio24 Mar 2006, 12:23
Messaggio #1



Gruppo icone

Gruppo: Admin
Messaggi: 29.685
Iscritto il: 18 April 04
Da: Britannia
Utente Nr.: 1.377
pulley-in-the-middle

BGE Ultima 7
Playing Ultima 7: "Il Portale Oscuro" IN ITALIANO!

Dungeon Master 1 (PC - DosBox)
Sonic (Wii)
Runaway (PC)

SO WinXP




Ciao a tutti,
approfitto della vostra disponibilità per sottoporvi un altro problema! Si tratta di "totem animal".

I Cavalieri di Monitor sono divisi in tre Comandi: Lupi, Orsi e Leopardi.
L'appartenenza ad un Comando, piuttosto che ad un altro, non è una scelta del Cavaliere ma è invece sancita da uno speciale rito, che termina con l'apparizione di un "totem animal" (che può essere appunto un lupo, un orso o un leopardo).

Come lo traduciamo questo "totem animal"?

Riporto di seguito qualche frase, per far capire meglio:

CITAZIONE
"Upon completing Knight's Test there is a ceremony wherein one's totem animal is chosen. It is always either a wolf, a leopard or a bear."
"Una volta completata con successo la Prova dei Cavalieri c'è una cerimonia con la quale viene scelto un animale designato per il futuro Cavaliere. La scelta, come puoi immaginare, è sempre fra un lupo, un leopardo o un orso."


CITAZIONE
"In the Test of Knighthood, it is the Ashes which shall show thee thy totem animal. By the blood."


CITAZIONE
"Suffice it to say that when our blood is mixed with the ashes of the dead Goblin king Gurnordir, the totem animal of a Monitor knight appears."
"Basti dire che, quando il nostro sangue viene mischiato con le Ceneri del defunto Re dei Goblin, Gurnodir, appare l'animale designato di ogni Cavaliere di Monitor."


CITAZIONE
"As thou hast seen, the ashes are used in the climax of the Test of Knighthood. Somehow, they have the power to summon one's totem animal."


CITAZIONE
"Through a mystical process, this causes one's own totem animal to appear. Thus, it is revealed to which Command thou dost belong."


Per ora io ho tradotto con "animale designato".
E' una traduzione libera, ma mi sembra che renda bene l'idea.

wave.gif
-diego


--------------------
 
hendroz
messaggio24 Mar 2006, 12:31
Messaggio #2



Gruppo icone

Gruppo: IAGTG Member
Messaggi: 474
Iscritto il: 5 February 05
Da: Castello di Ulbabrab
Utente Nr.: 1.660
BGE gabriel knight
Playing Heroine's Quest
SO WinXP




secondo me, o ti attieni all'originale e scrivi "animale totem" che si capisce abbastanza (ho votato quello) o se vuoi puoi anche andare sulla traduzione libera, ma lì ci vedrei meglio qualcosa tipo "animale simbolico":
"cerimonia in cui viene scelto il proprio animale simbolico"


--------------------

 
The Ancient One
messaggio24 Mar 2006, 13:02
Messaggio #3



Gruppo icone

Gruppo: Admin
Messaggi: 29.685
Iscritto il: 18 April 04
Da: Britannia
Utente Nr.: 1.377
pulley-in-the-middle

BGE Ultima 7
Playing Ultima 7: "Il Portale Oscuro" IN ITALIANO!

Dungeon Master 1 (PC - DosBox)
Sonic (Wii)
Runaway (PC)

SO WinXP




CITAZIONE (hendroz @ 24 Mar 2006, 12:31) *
secondo me, o ti attieni all'originale e scrivi "animale totem" che si capisce abbastanza (ho votato quello) o se vuoi puoi anche andare sulla traduzione libera, ma lì ci vedrei meglio qualcosa tipo "animale simbolico":
"cerimonia in cui viene scelto il proprio animale simbolico"

Grazie, hendroz! hail.gif

Anche "animale simbolico" non è male.
Personalmente preferisco "designato", anche se meno fedele all'originale, perché dà il senso che il destino del cavaliere dipende da quello...

Vediamo cosa dicano gli altri! In tanto ti ringrazio! n5.gif


--------------------
 
Ragfox
messaggio24 Mar 2006, 13:09
Messaggio #4



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 7.223
Iscritto il: 23 February 06
Utente Nr.: 2.703
BGE Majora's Mask
Playing boh?
SO Altro




Io sono per animale totem


--------------------
Progetto T.I.F.O.N.E. - Traduzione Italiana Fallout Nessuno Escluso (?)
Fallout 1 + Fallout 2 + Fallout Tactics
 
Tsam
messaggio24 Mar 2006, 14:03
Messaggio #5


The Answer
Gruppo icone

Gruppo: Founder
Messaggi: 22.485
Iscritto il: 13 December 03
Da: Brianza
Utente Nr.: 593
The Answer

BGE Monkey Island 1
Playing Machinarium
SO WinVista

'11




Anche io per animale totem..una volta avevo eltto uan cosa del genere e lo chiamava proprio così..ciao
tsam


--------------------
 
elaine
messaggio24 Mar 2006, 15:29
Messaggio #6



Gruppo icone

Gruppo: Founder
Messaggi: 3.207
Iscritto il: 28 September 03
Da: Melée Island
Utente Nr.: 181
the enchantress

BGE the secret of monkey island
Playing pic a pix giganti su conceptispuzzles.com
beneath a steel sky
the longest journey


SO WinXP




il termine italiano corretto in antropologia è animale totemico
questa è una pratica comune a molte culture di tipo sciamanico o animistico
però credo che anche animale totem sia altrettanto comprensibile.


--------------------
I know I shouldn't have anything to do with you, but there's something about your weakness and ineptitude that I find infectious. e.m.
 
The Ancient One
messaggio24 Mar 2006, 17:12
Messaggio #7



Gruppo icone

Gruppo: Admin
Messaggi: 29.685
Iscritto il: 18 April 04
Da: Britannia
Utente Nr.: 1.377
pulley-in-the-middle

BGE Ultima 7
Playing Ultima 7: "Il Portale Oscuro" IN ITALIANO!

Dungeon Master 1 (PC - DosBox)
Sonic (Wii)
Runaway (PC)

SO WinXP




Grazie a tutti! n5.gif
Tsam! hail.gif
Ragfox! hail.gif
elaine! hail.gif

Non sapevo cosa fosse un animale totemico.
Ora vado a fare qualche ricerca!


--------------------
 
The Ancient One
messaggio24 Mar 2006, 17:26
Messaggio #8



Gruppo icone

Gruppo: Admin
Messaggi: 29.685
Iscritto il: 18 April 04
Da: Britannia
Utente Nr.: 1.377
pulley-in-the-middle

BGE Ultima 7
Playing Ultima 7: "Il Portale Oscuro" IN ITALIANO!

Dungeon Master 1 (PC - DosBox)
Sonic (Wii)
Runaway (PC)

SO WinXP




Ecco cosa ho trovato, grazie alla dritta di ela:

Freud:
CITAZIONE
Freud muoveva dalla nozione antropologica di totem, l'oggetto sacro, per lo più un animale, che viene considerato simbolo della tribù e contraddistingue l'appartenenza alla tribù stessa e una specie di legame di parentela fra tutti i membri di essa. Nel gruppo totemico vigono due tabù , cioè due divieti: non uccidere l'animale totemico, nè mangiarne la carne, e non contrarre matrimonio se non all'esterno del gruppo

Curioso che in U7p2 non solo bisogna ucciderlo, ma anche mangiarlo...

Ovidio:
CITAZIONE
Tracce di questi antichi ricordi le troviamo poi nella cultura classica, ad esempio nella cultura greca ne parla Ovidio nelle sue celebri “Metamorfosi” o nei miti riguardanti il re dell’Arcadia, Licaone, che, per aver cercato di ingannare Giove,fu trasformato dallo stesso, in un lupo. In realtà sembrerebbe che questi miti fossero legati ad ancor più antiche usanze di feste pagane di tradizione sciamanica ove era abitudine consumare carne di lupo e venerare l’animale come un dio. Era infatti l’animale che, tramutatosi in guida per il sacerdote, gli suggeriva comportamenti e rituali. Il cibarsi della carne dell’animale totemico, così, non era una gozzoviglia ma un sacramento solenne, un modo di acquistare ed assorbire una parte di divinità.

Qui lo mangiano!!! E, come nel gioco, in un "sacramento solenne": un banchetto con tutti gli altri cavalieri!

E per finire:
CITAZIONE
Nello sciamanesimo nordico, esistevano tre classi di guerrieri: berserkr, ulfhedhnar e svinfylking, ognuna delle quali faceva riferimento a un animale totemico, rispettivamente orso, lupo e cinghiale. Senza mettersi ora ad analizzare nel dettaglio i caratteri di questi tre ordini di guerrieri, possiamo dire che in pratica si componevano di uomini che vivevano la propria vita imitando le caratteristiche del loro totem, si abbigliavano in modo da imitarne l' aspetto fisico e, presi dal furore guerriero, aiutandosi anche con sostanze allucinogene (amanita muscaria in primis), in un certo senso "diventavano" quell' animale.

Questo è probabilmente il più appropriato.
Non a caso del lupo l'avatar deve farsi anche un mantello...

Cmq su google ci sono moooolti altri link!

Grazie a tutti! hail.gif


--------------------
 
TheRuler
messaggio24 Mar 2006, 17:52
Messaggio #9



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 11.114
Iscritto il: 20 January 06
Da: Bologna
Utente Nr.: 2.653
Entropologo part-time

BGE AG: Indy3
Arcade: Silpheed
Free Roaming: Shadow of the Colossus
RTS: Praetorians

Playing Magari...
SO Windows7

OGI Supporter




Io devo sempre dire la mia...

Non e' magari piu' un "animale sacrificale", quindi (oppure) un "animale sacro", visto che mi pare aver capito si tratti di un rito?

Non sapevo la storia dell'animale Totemico comunque.

ciauz


--------------------
 
The Ancient One
messaggio24 Mar 2006, 18:08
Messaggio #10



Gruppo icone

Gruppo: Admin
Messaggi: 29.685
Iscritto il: 18 April 04
Da: Britannia
Utente Nr.: 1.377
pulley-in-the-middle

BGE Ultima 7
Playing Ultima 7: "Il Portale Oscuro" IN ITALIANO!

Dungeon Master 1 (PC - DosBox)
Sonic (Wii)
Runaway (PC)

SO WinXP




CITAZIONE (TheRuler @ 24 Mar 2006, 17:52) *
Io devo sempre dire la mia...

Fai benissimo, Rullatore hobbit! approved.gif
Ho aperto questo thread proprio per questo! teach.gif

CITAZIONE
Non e' magari piu' un "animale sacrificale", quindi (oppure) un "animale sacro", visto che mi pare aver capito si tratti di un rito?

Effettivamente c'è di mezzo un rito, però le definizioni che ho trovato di animale totemico si adattano veramente molto al gioco.
Infatti ogni Comando di Cavalieri si contraddistingue per una certa caratteristica mutata dal proprio animale totemico: forza, agilità o astuzia.

Comunque ho inserito anche la tua proposta fra le opzioni.
Mentre io ho cambiato il voto in favore di "animale totemico". Sono abbastanza convinto (salvo nuove proposte) di usare quest'ultima soluzione.
Presumo che chi ha votato per "animale totem" non sia contario neppure ad "animale totemico".

Grazie di nuovo a tutti! hail.gif

PS
Vi saluto con questa icona che mi è appena apparsa: clap.gif


--------------------
 
Catslight
messaggio24 Mar 2006, 19:49
Messaggio #11





Gruppo: Gamer
Messaggi: 258
Iscritto il: 23 February 05
Da: Milano
Utente Nr.: 1.668
The Left Arm

BGE GK1+2
Playing Emily Enough
SO WinXP

OGI Supporter




voto anch'io per animale totemico, a me sembra perfetto


--------------------

 
Tsam
messaggio24 Mar 2006, 20:33
Messaggio #12


The Answer
Gruppo icone

Gruppo: Founder
Messaggi: 22.485
Iscritto il: 13 December 03
Da: Brianza
Utente Nr.: 593
The Answer

BGE Monkey Island 1
Playing Machinarium
SO WinVista

'11




Sinceramente pur non mettendo in dubbio la correttezza antropologica di animale totemico..mi suona meglio animale totem..in ogni caso vanno bene entrambi..blush.gif..ciao
tsam


--------------------
 
TheRuler
messaggio25 Mar 2006, 01:18
Messaggio #13



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 11.114
Iscritto il: 20 January 06
Da: Bologna
Utente Nr.: 2.653
Entropologo part-time

BGE AG: Indy3
Arcade: Silpheed
Free Roaming: Shadow of the Colossus
RTS: Praetorians

Playing Magari...
SO Windows7

OGI Supporter




CITAZIONE (The Ancient One @ 24 Mar 2006, 18:08) *
PS
Vi saluto con questa icona che mi è appena apparsa: clap.gif


e allora, caro il mio hobbit di Bywater, io rispondo con quest'altro:


--------------------
 
Jack T. Ladd
messaggio3 Apr 2006, 17:47
Messaggio #14





Gruppo: Gamer
Messaggi: 7
Iscritto il: 3 April 06
Utente Nr.: 2.811
BGE Fallout 2
Playing Ultima V - Lazarus
SO WinXP




Totem è un bel termine ma a orecchio mi sembra strida con il resto della città di monitor (che mi fa' pensare a una città medioevale). Non so se è una cosa voluta o se in inglese non esiste un altro termine per definire l'animale totem.

Non suonerebbe meglio tradurlo con "Animale guida" in italiano?

Ha lo stesso significato di "animale totem" ma "non stona" con il resto secondo me, e mantiene quella venatura sciamanica che "totem" richiama alla mente.

Messaggio modificato da Jack T. Ladd il 3 Apr 2006, 17:49
 
The Ancient One
messaggio3 Apr 2006, 18:02
Messaggio #15



Gruppo icone

Gruppo: Admin
Messaggi: 29.685
Iscritto il: 18 April 04
Da: Britannia
Utente Nr.: 1.377
pulley-in-the-middle

BGE Ultima 7
Playing Ultima 7: "Il Portale Oscuro" IN ITALIANO!

Dungeon Master 1 (PC - DosBox)
Sonic (Wii)
Runaway (PC)

SO WinXP




CITAZIONE (Jack T. Ladd @ 3 Apr 2006, 18:47) *
Totem è un bel termine ma a orecchio mi sembra strida con il resto della città di monitor (che mi fa' pensare a una città medioevale). Non so se è una cosa voluta o se in inglese non esiste un altro termine per definire l'animale totem.

Non suonerebbe meglio tradurlo con "Animale guida" in italiano?

Ha lo stesso significato di "animale totem" ma "non stona" con il resto secondo me, e mantiene quella venatura sciamanica che "totem" richiama alla mente.

Dopo che ela ha postato quel link di cui sopra, ho fatto un pò di ricerche e mi sembra che il termine "animale totemico" sia molto diffuso e provenga esattamente da quella tradizione medioevale/tribale che ispira la città di Monitor.
Dai un'occhiata ai link che ho postato sopra e vedrai...

Anche "animale guida" non è male... però non si adatta altrettanto bene. Almeno secondo me.
Pensa infatti che dev'essere ucciso e mangiato... E che poi, più che una guida, è un simbolo che identifica i tratti del guerriero.
es. Orso = forza e Lupo = astuzia

Insomma, c'è meno "sciamanismo" e più "riti da guerrieri" secondo me.

Cmq ho aggiunto con piacere l'opzione al sondaggio e se qualcuno vuole cambiare voto non ha che da chiedere!

Grazie del contributo, jack! hail.gif


CITAZIONE (TheRuler @ 25 Mar 2006, 02:18) *
CITAZIONE (The Ancient One @ 24 Mar 2006, 18:08) *

PS
Vi saluto con questa icona che mi è appena apparsa: clap.gif


e allora, caro il mio hobbit di Bywater, io rispondo con quest'altro:


LOL! Le immagini sono cambiate! rotfl.gif
Così sembra che ci sfidiamo a colpi di screen di Simon il Sorcio! lol.gif


--------------------
 
The Ancient One
messaggio6 May 2008, 21:27
Messaggio #16



Gruppo icone

Gruppo: Admin
Messaggi: 29.685
Iscritto il: 18 April 04
Da: Britannia
Utente Nr.: 1.377
pulley-in-the-middle

BGE Ultima 7
Playing Ultima 7: "Il Portale Oscuro" IN ITALIANO!

Dungeon Master 1 (PC - DosBox)
Sonic (Wii)
Runaway (PC)

SO WinXP




Riprendo questa discussione per dire che per ora ho scelto "animale totemico".

Si può sempre cambiare, quindi chi volesse aggiungere o votare può farlo.
A questo punto però a fine traduzione.


--------------------
 
Toniak
messaggio8 May 2008, 09:23
Messaggio #17





Gruppo: Gamer
Messaggi: 225
Iscritto il: 21 April 06
Da: da Pagan O.C. (of course, non Ocean County)
Utente Nr.: 2.865
BGE Ultima 7 (in italiano) e la saga di Monkey Island
Playing La Saga di Deponia

SO Windows7




e famiglio????? fa molto keepsake ma potrebbe starci....


--------------------
....perchè la vita è un brivido che vola via... è tutto un equilibrio sopra la follia...


 
The Ancient One
messaggio8 May 2008, 12:09
Messaggio #18



Gruppo icone

Gruppo: Admin
Messaggi: 29.685
Iscritto il: 18 April 04
Da: Britannia
Utente Nr.: 1.377
pulley-in-the-middle

BGE Ultima 7
Playing Ultima 7: "Il Portale Oscuro" IN ITALIANO!

Dungeon Master 1 (PC - DosBox)
Sonic (Wii)
Runaway (PC)

SO WinXP




CITAZIONE (Toniak @ 8 May 2008, 10:23) *
e famiglio????? fa molto keepsake ma potrebbe starci....

Purtroppo devo escluderlo, carissimo Guardiano acerrimo nemico di ogni buon Avatar che si rispetti.

Il famiglio è l'animale magico al servizio di un mago, quindi non va bene al contesto.
E poi... quello di Keepsake mi sta troppo antipatico! smilies3.gif


--------------------
 
Ragfox
messaggio8 May 2008, 14:40
Messaggio #19



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 7.223
Iscritto il: 23 February 06
Utente Nr.: 2.703
BGE Majora's Mask
Playing boh?
SO Altro




CITAZIONE (Toniak @ 8 May 2008, 10:23) *
e famiglio????? fa molto keepsake ma potrebbe starci....


Si', come i cavoli a merenda! redcard.gif


--------------------
Progetto T.I.F.O.N.E. - Traduzione Italiana Fallout Nessuno Escluso (?)
Fallout 1 + Fallout 2 + Fallout Tactics
 

Reply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

Modalità di visualizzazione: Normale · Passa a: Lineare · Passa a: Outline


Versione Lo-Fi Oggi è il: 14th December 2018 - 13:26