Benvenuto Visitatore(Log In|Registrati)

18 Pagine V  « < 10 11 12 13 14 > »   
Reply to this topicStart new topic
> Centurion in italiano, esiste per davvero?, EDIT: la traduzione è qui!
TheRuler
messaggio19 Sep 2015, 14:23
Messaggio #276



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 11.312
Iscritto il: 20 January 06
Da: Bologna
Utente Nr.: 2.653
Entropologo part-time

BGE AG: Indy3
Arcade: Silpheed
Free Roaming: Shadow of the Colossus
RTS: Praetorians

Playing Magari...
SO Windows7

OGI Supporter




Volevo segnalare un giochino in flash chiaramente ispirato a Centurion.



--------------------
 
TheRuler
messaggio20 Sep 2015, 23:45
Messaggio #277



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 11.312
Iscritto il: 20 January 06
Da: Bologna
Utente Nr.: 2.653
Entropologo part-time

BGE AG: Indy3
Arcade: Silpheed
Free Roaming: Shadow of the Colossus
RTS: Praetorians

Playing Magari...
SO Windows7

OGI Supporter




Resterebbe da risolvere il piccolo bug di "Manpower: " come accaduto per "talenti", quando il numero successivo si modifica per via del "rinforzo legione" esso trasla leggermente aspettandosi una posizione diversa.
Il problema è che tutto quello che appare nella parte destra della schermata non ha i puntatori. O meglio, non usa lo stesso metodo per puntare il testo rispetto al resto del testo nell'ovl.
Si comporta uguale anche la frase in basso nella schermata della negoziazione subito dopo il testo dello scout.

Qualcuno ha mica voglia di dare una occhiata all'ovl per aiutarmi a scovare il problema?
Basterebbe spostare di un byte il testo successivo per allargare la stringa quel tanto che basta per non far apparire l'artefatto.


--------------------
 
TheRuler
messaggio22 Sep 2015, 20:44
Messaggio #278



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 11.312
Iscritto il: 20 January 06
Da: Bologna
Utente Nr.: 2.653
Entropologo part-time

BGE AG: Indy3
Arcade: Silpheed
Free Roaming: Shadow of the Colossus
RTS: Praetorians

Playing Magari...
SO Windows7

OGI Supporter




Chipko, mi sono permesso di rielaborare il tuo documento aggiungendo altre informazioni che ho reperito in rete.
Ho tolto i colori che avevi messo ma possiamo rimetterli magari con una legenda.
A proposito, a cosa si riferiscono gli anni tra parentesi?

Informazioni utili da tenere sempre sotto mano. Pensate che starebbero meglio, piuttosto che in una tabella, come overlay direttamente sulla mappa scansionata dei codici?
Files allegati
File Allegato  Centurion_Alleanze.pdf ( 39.41k ) Numero di download: 7
 


--------------------
 
chipko
messaggio22 Sep 2015, 23:39
Messaggio #279





Gruppo: Gamer
Messaggi: 609
Iscritto il: 22 September 05
Utente Nr.: 1.831
BGE Monkey Island
SO WinVista




CITAZIONE (TheRuler @ 22 Sep 2015, 21:44) *
Chipko, mi sono permesso di rielaborare il tuo documento aggiungendo altre informazioni che ho reperito in rete.
Ho tolto i colori che avevi messo ma possiamo rimetterli magari con una legenda.
A proposito, a cosa si riferiscono gli anni tra parentesi?

Informazioni utili da tenere sempre sotto mano. Pensate che starebbero meglio, piuttosto che in una tabella, come overlay direttamente sulla mappa scansionata dei codici?

Perfetto!
Tra l'altro ho degli "errata corrige" miei da fare.

Per gli anni tra parentesi è un po' difficile da spiegare anche se in realtà la cosa in sé è semplice.
Dunque la tabella avrebbe lo scopo di indicare una sorta di "road map" per ottenere tutte le alleanze possibili e per farlo non si possono conquistare i territori in fretta.
A partire dall'anno 263 la maggior parte dei territori diventa alleabile.
Ma partire dall'anno 263 io potrò conquistare (tramite alleanza) al massimo solo 3 stati, ovvero: Alpi, Gallia e Dalmatia
Per conquistare la Dalmatia nel 63 io devo avere però già il grado di console e un'armata consolare quasi piena. Calcolando che non si possono fare battaglie aggiuntive (se ci si vuole alleare con tutti) e che quasi tutti i soldi vanno investite in armate, e flotte (perché nel 268 è già possibile conquistare la Mauritania) e che quindi poco rimane per i gladiatori è difficile avere nel 63 già quel grado e quell'armata per cui io ci sono arrivato a quel grado (mai perdendo una gara o una guerra o un'alleanza) solo nel 62. Quindi di fatto se io procedo in ordine la Dalmatia la conquisto nel 62, ma di fatto è teoricamente possibile allearsi con essa già nel 63. Di coneguenza tutto il resto. Se io posso conquistare la Dalmatia solo nel 62 potrò conquistare la Thracia e la Macedonia solo nel 61 e così via di territorio in territorio. Però la Thracia e la Macedonia sono già alleabili anch'esse a partire dal 63. Se io volessi allearmi con loro già nel 63 necessariamente dovrei aver già preso possesso della Dalmatia nel 64 e questo è possibile farlo solo conquistandola con la forza e non con un'alleanza.
In pratica gli anni che vengono prima di quelli eventualmente fra parentesi indicano l'anno reale in cui è possible conquistare il territorio preservando la possibilità di allearsi con tutti gli altri. Ma in realtà il discrimine non era tanto fra gli anni fra parentesi e quelli no, ma fra quelli in neretto e quelli no.
Infatti l'anno in neretto rappresenta il criterio necessario ( e non sufficiente) per allearsi con una data nazione.
Quindi, per esempio, io non posso allearmi in modo pacifico con l'asia prima del 63 (l'hanno 63 è un criterio necessario ma non sufficiente [in quanto concorrono anche altri criteri]) ma di fatto, se voglio arrivare al numero massimo di alleanze devo aspettare almeno fino al 260 (criterio sufficiente ma non necessario perché potrei farlo nel 59, 58, 57 ecc.).
Infatti più che i colori (che non è che siano indispensabili) il discrimine era dato da tutto ciò che nella mia tabella era in neretto. Tutto ciò che era in neretto rappresentava un criterio necessario per l'alleanza. Per questo la fanteria non è mai in grassetto e per questo, nel caso della mauretania ci sono due gradi, fra parentesi c'è il più basso da me ottenuto per quell'alleanza ma purtroppo non sono mai riuscito a verificare se quello fosse un criterio necessario perché non sono mai riuscito a giungere lì con un grado inferiore. Forse basta il grado di Tribuno (il vero, per quanto da me solo supposto, criterio necessario) visto che la Mauretania è l'unica alleabile a partire 68 insieme alla Sicilia per la quale il grado minimo richiesto è appunto il tribuno.
Stessa cosa dicasi della spagna che ha due anni ma nessuno in neretto in quanto il 267 è sì l'hanno più basso a cui io sono arrivato, ma non è detto che quello sia l'anno necessario. Per verificarlo avrei dovuto essere console e pronto con un'armata consolare già nel 268 e vedermi rifiutata l'alleanza ma non sono mai riuscito a soddisfare quelle condizioni in così poco tempo.

Mi auguro che le nozioni di
necessario
sufficiente
necessario e sufficiente
necessario e non sufficiente
siano note a tutti smilies3.gif .
Tutto ciò che nella mia tabella era in neretto rappresentava un criterio necessario e non sufficiente.

Fra i criteri che io non ho testato rientra il morale degli uomini. Non ho idea se esso influisca o meno nelle gioco delle alleanze.
Tra l'altro nella tabella non sono, imho, molto chiare quelle due voci. Intanto al posto di umore metterei vigore in linea con la tua traduzione del gioco, anche se in effetti non mi è proprio chiaro da dove salta fuori la voce armata. Da dove prendono che l'armata della Dalmatia è forte? Quella della Germania Enorme? Tra l'altro l'avevo già chiesto quando avevo linkato quel pezzo in inglese che riportava le info che poi tu hai aggiunto in tabella.
Poi, sempre imho, io sposterei le 4 colonne che hai aggiunto tu dopo la colonna altri prerequisiti, perché sono info che servono e completano ma sono a parte rispetto al meccanismo delle alleanze e, visto che hai fatto 30 biggrin.gif, aggiungerei un'altra colonna con il numero di talenti che si ottengono saccheggiando una colonia.

MIO ERRORE sulla Cilicia
CITAZIONE
Saccheggiati almeno 100 talenti ma non nello stesso turno e avere una provincia in rivolta. Dopo aver saccheggiato un territorio, il turno successivo potrete allearvi con la Cilicia

in realtà volevo dire
CITAZIONE
1- Aver saccheggiato almeno 100 talenti ma non nello stesso turno in cui provate ad allearvi.
2- Avere una provincia in rivolta
N.B. Dopo aver saccheggiato un territorio, il turno successivo potrete allearvi con la Cilicia ma occorrerà aspettare ben 12 turni prima di potersi alleare con gli altri.


 
TheRuler
messaggio23 Sep 2015, 00:19
Messaggio #280



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 11.312
Iscritto il: 20 January 06
Da: Bologna
Utente Nr.: 2.653
Entropologo part-time

BGE AG: Indy3
Arcade: Silpheed
Free Roaming: Shadow of the Colossus
RTS: Praetorians

Playing Magari...
SO Windows7

OGI Supporter




Sei stato sufficientemente chiaro! biggrin2a.gif
Ho rielaborato io la frase della cilicia, evidentemente avevo capito male! ;-)

Ho scovato per puro caso l'ester egg di Asterix! A dirla tutta mi sono messo a cliccare su tutta la grafica della Gallia proprio per cercarlo, ma non avrei mai immaginato di trovarlo! Prima di conquistare la Gallia bisogna cliccare nel punto esatto della mappa (è un'area larga 4 pixel e alta 1!) dove si dovrebbe trovare il villaggio di Asterix.
Buon pixel Hunting!


Io intanto mi diverto con un pochino di hacking! hehe.
File Allegato  centurio_058.png ( 19.59k ) Numero di download: 1

A qualcuno potrebbe far piacere sapere che tutti i numeri del gioco si possono modificare. L'imbeccata me l'ha data questo post.
Ad esempio, questa armata base di fanteria è composta da 8000 uomini (16 unità più il comandante è il massimo). Povero Vindelic...


--------------------
 
Micartu
messaggio23 Sep 2015, 10:50
Messaggio #281



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 9.968
Iscritto il: 7 May 04
Da: Regione dell'Albero d'Oro
Utente Nr.: 1.400
BGE Elvira 1
SO WinXP




Fichissimo! Quanti easter eggs!

Rullo se mi passi gli originali inglesi dei files di dialogo delle "ambasciate" gli do una scorsa veloce leggendoli.


--------------------
 
TheRuler
messaggio23 Sep 2015, 17:59
Messaggio #282



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 11.312
Iscritto il: 20 January 06
Da: Bologna
Utente Nr.: 2.653
Entropologo part-time

BGE AG: Indy3
Arcade: Silpheed
Free Roaming: Shadow of the Colossus
RTS: Praetorians

Playing Magari...
SO Windows7

OGI Supporter




MicMail.


Prima che mi si bruci sul rogo e si tacci di scempio, premetto che sto semplicemente GIOCANDO con l'hex editor, per divertitmi.

Tra gli hack che il tizio su Abandonia propone vi sono questi:
CITAZIONE
1. Voice range of generals: I hated to lose battle over some dull commander who couldn't cover atleast basic troop disposition. So i would make more voice 13 and 14 instead of 10 and 11, or something like that
2. Cost of ships. It was ofthen the case that you couldnt build proper fleet way untill later part of game where the fleet wasnt important anymore. So what if cost is decreased by 2,5 - 5 times?
3. Income of provinces - think i should be increased atleast 20%. its stupid that one province of citizens collects yearly tribute and can only buy half of bestiarrii show. And that is the wealthy province.
4. Cost of legions: should be increased by maybe 50% so 30 inf, 45 cav, 90 Consular. Having big armies should be expensive.
5.Increase of Inf and CAV legion from 4200 to 4800 troops. In early game i always felt troops were unadequate, while later Consular armies can take anything. By increasing starting troops it would make balanced game.
6. Increase of barbarian forces. Anyone noticed gemans and Gauls dont depoly cavalry? it is historically inaccurate, so that should be changed.
7. I've found out that limits of the game is 16 units of inf and cav + up to 6 units of elephants. However if you add 17 unit, it will replace commander, so it could be used for improving historically unlikely scenario of commander charging into Roman legions and dying.


Sinceramente, non ho mai sentito la necessità di modificare qualcosa del gameplay e dubito fortemente che lo farò nella patch (dovessimo trovare un qualcosa di universalmente odiato o inadeguato si potrebbe pensare anche ad un "fix"), essendo una semplice traduzione, ma volevo intavolare con voi un piccolo dibattito su cosa potrebbe valer la pena cambiare per migliorare l'esperienza.
A parte due cose che mi hanno sempre infastidito, come la voce striminzita di alcuni condottieri e il costo proibitivo delle navi, trovo il gioco molto ben bilanciato.
Per quanto mi riguarda i condottieri con carisma e voce ridicoli partivano all'attacco subito nella speranza di perdere e che ne venisse promosso un migliore.
Mentre per le navi, quando avevo speso l'equivalente di 10 anni di tributi per una flotta, e due predoni disperati me la facevano colare a picco, semplicemente ricaricavo. XD

Ora il costo delle navi è questo. Ferma restando la proporzione si potrebbe pensare ad un 3/6/12 o un più parco 4/8/16.
Per trasportare una consolare servirebbero 840 talenti, nella prima ipotesi 504 mentre nella seconda 672. Sempre un monte di talenti.

Un'altra cosa che anche io ho da sempre ritenuto storicamente inaccurata era la mancanza della famosa cavalleria germanica. Solo truppa!?.
Attualmente l'armata germanica schiera 8000 guerrieri suddivisi in 16 mattonelle da 500 uomini. Una proporzione adeguata, ferma restando la forza complessiva dell'armata, potrebbe essere 6000 uomini e 600 cavalieri, suddivisi in 12 (da 500 uomini) + 4 (da 150 cavalieri) mattonelle complessive (esattamente come una consolare romana).

Originale e modificata:
File Allegato  centurio_059.png ( 20.47k ) Numero di download: 0
File Allegato  centurio_060.png ( 20.42k ) Numero di download: 0


Passando alla composizione delle truppe romane:
legenda: Mattonella = Coorte = 500 legionari (rappresentati graficamente come un gruppetto di 4 legionari).

Armata di fanteria: 4200 legionari - Composta da 8 mattonelle complete da 500 uomini + 1 da 200
Armata di cavalleria: 4200 - idem come sopra + 2 mattonelle da 150 cavalieri
Armata Consolare: 6000 Legionari + 600 cavalieri - Composta da 12 mattonelle da 500 uomini + 4 mattonelle da 150 cavalieri

Mai capito perché non fosse stato fatto conto pari per quella coorte striminzita da 200 legionari... oltre tutto la AI la piazzava a caso all'interno della tua formazione e non sapevi mai quale sarebbe diventato il tuo lato debole...
Se aumentassimo a 4500 rimarrebbero sempre 9 mattonelle ma a piena potenza. Questa potrebbe essere una proposta:

Armata di fanteria: 4500 legionari - 9 mattonelle da 500 (+300 legionari)
Armata di cavalleria: 5000 - 10 mattonelle da 500 + 2 mattonelle da 150 cavalieri (+800 legionari)
Armata Consolare: 6000 Legionari + 600 cavalieri - Composta da 12 mattonelle da 500 uomini + 4 mattonelle da 150 cavalieri (nessun cambiamento)


--------------------
 
TheRuler
messaggio24 Sep 2015, 18:42
Messaggio #283



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 11.312
Iscritto il: 20 January 06
Da: Bologna
Utente Nr.: 2.653
Entropologo part-time

BGE AG: Indy3
Arcade: Silpheed
Free Roaming: Shadow of the Colossus
RTS: Praetorians

Playing Magari...
SO Windows7

OGI Supporter




Sto usando excel per aiutarmi con le conversioni delle word big endian/little endian e in decimale (più comprensibili).
In allegato quanto ho scoperto finora facendo le modifiche e testando in-game. Come potete vedere le intestazioni in alto non sono complete; non sono ancora riuscito a capire il significato di tutti i Byte. Magari ho sbagliato a suddividerli così, forse alcuni sulla destra sono gruppi di 2 Byte invece che singoli.
Se dovesse saltarvi all'occhio qualcosa dal raffronto dei valori delle varie province fatemelo sapere. Devono voler dire qualcosa i byte restanti.
Considerate che la riga dell'Italia indica l'esercito massimo contro il quale ci si deve scontrare in caso di ribellione.
Sulla base di queste nuove scoperte è possibile "moddare" il gioco, ad esempio assegnare una provincia diversa di partenza o magari più di una come Italia e Alpes o Italia e Carthago. XD
Files allegati
File Allegato  Province_HEX.pdf ( 43.99k ) Numero di download: 6
 


--------------------
 
Micartu
messaggio25 Sep 2015, 13:49
Messaggio #284



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 9.968
Iscritto il: 7 May 04
Da: Regione dell'Albero d'Oro
Utente Nr.: 1.400
BGE Elvira 1
SO WinXP




Ho trovato delle sviste nel file di cartagine. Le posto e poi stasera proseguo con gli altri files:

CITAZIONE
Ho! You intend this as a joke?
HA! Pensi che questo sia uno scherzo?


non so quando esce ma il mio sesto senso mi fa pensare possa essere la risposta a una proposta di alleanza. Quindi potrebbe essere "Ah! Era una battuta?" (si intende la proposta). Puoi verificare?
Io non so come fai tu di solito su questo c'è libera scelta ma io metto sempre "Oh!" "Ah"

CITAZIONE
In the face of a weaker foe? Oh, I think not.
Sfidare un nemico piu' debole? Oh, non penso proprio.


QUando esce? Non mi torna. Se fosse la risposta a un "arrenditi" potrebbe essere "Di fronte a un nemico più debole? Non penso proprio."

CITAZIONE
I am no politician, but I assure you Carthage will not be Rome's willing servant.
Non sono un politico, ma ti assicuro che Cartagine non diventera' mai fedele servitrice di Roma.

Credo che willing qui sia "docile"

CITAZIONE
Impossible. Sound the call for battle!~Farewell, Roman. To arms!~A foul Roman dream. On with the war!
Impossibile. Suonate i corni da battaglia!~Bene, Romano. Alle armi!~Rimarremo un sogno per Roma. Alla guerra!


qui farewell è un saluto. Addio.

Su cartagine tutto qui.


--------------------
 
TheRuler
messaggio25 Sep 2015, 14:53
Messaggio #285



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 11.312
Iscritto il: 20 January 06
Da: Bologna
Utente Nr.: 2.653
Entropologo part-time

BGE AG: Indy3
Arcade: Silpheed
Free Roaming: Shadow of the Colossus
RTS: Praetorians

Playing Magari...
SO Windows7

OGI Supporter




CITAZIONE (Micartu @ 25 Sep 2015, 14:49) *
Ho trovato delle sviste nel file di cartagine. Le posto e poi stasera proseguo con gli altri files:

CITAZIONE
Ho! You intend this as a joke?
HA! Pensi che questo sia uno scherzo?


non so quando esce ma il mio sesto senso mi fa pensare possa essere la risposta a una proposta di alleanza. Quindi potrebbe essere "Ah! Era una battuta?" (si intende la proposta). Puoi verificare?
Io non so come fai tu di solito su questo c'è libera scelta ma io metto sempre "Oh!" "Ah"

l'ho intesa anche io così. L'ho tradotta come "pensi che siamo qui ha giocare?".
Non suona bene lo stesso?

"Oh!" non mi è mai piaciuto, forse hai ragione tu, è meglio "Ah!"
CITAZIONE
CITAZIONE
In the face of a weaker foe? Oh, I think not.
Sfidare un nemico piu' debole? Oh, non penso proprio.


QUando esce? Non mi torna. Se fosse la risposta a un "arrenditi" potrebbe essere "Di fronte a un nemico più debole? Non penso proprio."

Si, hai deciamente ragione.
CITAZIONE
CITAZIONE
I am no politician, but I assure you Carthage will not be Rome's willing servant.
Non sono un politico, ma ti assicuro che Cartagine non diventera' mai fedele servitrice di Roma.

Credo che willing qui sia "docile"

lo so ma mi suonava meglio. Mansueta?
CITAZIONE
CITAZIONE
Impossible. Sound the call for battle!~Farewell, Roman. To arms!~A foul Roman dream. On with the war!
Impossibile. Suonate i corni da battaglia!~Bene, Romano. Alle armi!~Rimarremo un sogno per Roma. Alla guerra!


qui farewell è un saluto. Addio.

"Addio, Romano. Alle armi!" non sta mica bene...
E' più un "Se la metti così, Romano..."
CITAZIONE
Su cartagine tutto qui.


Non è facile intuire a quale atteggiamento (aggressivo, diplomatico ecc) corrisponde una determinata risposta; non ho trovato una logica nella disposizione delle righe.
E' per questo che è importante il test in gioco.

Grazie Mic.


--------------------
 
Micartu
messaggio25 Sep 2015, 17:57
Messaggio #286



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 9.968
Iscritto il: 7 May 04
Da: Regione dell'Albero d'Oro
Utente Nr.: 1.400
BGE Elvira 1
SO WinXP




Egitto:

CITAZIONE
Ha! Cosa offre Roma di cui Cleopatra ha cosi' disperato bisogno?


Ti segnalo l'HA! così uniformi con la tua scelta generale. O lasci così o metti "Ah!" fai tu.

CITAZIONE
Ha! To negotiate with Cleopatra requires more wits than you have, Roman!
Ha! Per negoziare Cleopatra richiede molto piu' di quello che tu hai, Romano!


Ah! Negoziare con Cleopatra richiede molto piu' acume di quello che hai tu, Romano!

CITAZIONE
An empty alliance? Do you take me for a complete idiot? You may leave now, Roman.
Una sciocca alleanza? Mi hai preso per una completa idiota? Ora te ne puoi anche andare, Romano.


quell'empty ha un senso leggermente diverso, messo così sembrerebbe che è l'alleanza in sé a farle schifo, mentre quell'empty dovrebbe dare il senso di "un'alleanza in termini così sconvenienti" o giù di lì.

CITAZIONE
lui dice "My queen, hunger is a simple need, while love is a great gift."
e lei risponde
If it were offered, it might be a gift that would interest me.
Nel caso mi venisse offerto, ci sarebbe un dono che potrebbe interessarmi...

che è sbagliata dovrebbe essere
Nel caso mi venisse offerto, sarebbe un dono che potrebbe interessarmi...

(si intende l'amore, il dono).
CITAZIONE
Ha! Le tue patetiche legioni proteggerebbero l'Egitto? Vattene prima che perda la mia pazienza!


Ah! se decidi per questa forma e "perda la pazienza!" il mia è superfluo.

Egitto finito.


--------------------
 
Micartu
messaggio26 Sep 2015, 11:44
Messaggio #287



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 9.968
Iscritto il: 7 May 04
Da: Regione dell'Albero d'Oro
Utente Nr.: 1.400
BGE Elvira 1
SO WinXP




Macedonia:

CITAZIONE
Invasore! Arrenditi o preparati a combattere!~Ritirati o fai battaglia!~Intruso! Il nostro esercito ti aspetta!


"dai battaglia!" oppure "combatti!"

CITAZIONE
So be it. From this day forward, Macedonia and Rome are allies.~It is settled. The heirs of Romulus and of Alexander are now allies.~Let the world know that Rome and Macedonia stand together as allies.
Cosi' sia. Da oggi in avanti, Macedonia e Roma sono alleate.~E' fatta. Gli eredi di Romolo e di Alessandro sono ora alleati.~Che tutto il mondo sappia dell'alleanza tra Roma e Macedonia!


E' deciso. Gli eredi

CITAZIONE
Your compliment was not THAT good, Roman. Take your army and go.
Le tue lusinghe non erano COSI' buone, Romano. Prendi i tuoi stracci e vattene.


la tua armata/esercito e

CITAZIONE
Il tuo esercito è minuscolo. Forse toccherebbe a noi proteggere te.


proteggere voi.

fine macedonia.


--------------------
 
Micartu
messaggio26 Sep 2015, 12:59
Messaggio #288



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 9.968
Iscritto il: 7 May 04
Da: Regione dell'Albero d'Oro
Utente Nr.: 1.400
BGE Elvira 1
SO WinXP




Gallia:

CITAZIONE
THEN WE SUBMIT TO YOUR DEMANDS. FROM THIS DAY FORWARD, WE OBEY THE WILL OF ROME. YOU HAVE MY WORD.~WE ARE YOUR SUBJECTS.~THANK YOU, MIGHTY ONE. WE OBEY THE WILL OF ROME.
QUINDI STAREMO ALLE TUE RICHIESTE. DA QUESTO GIORNO NOI OBBEDIREMO AL VOLERE DI ROMA. HAI LA MIA PAROLA.~SIAMO I TUOI SUDDITI.~GRAZIE MIO SIGNORE. OBBEDIREMO AL VOLERE DI ROMA.


VOSTRI SUDDITI.
mighty one O POTENTISSIMO o roba così, non SIGNORE.

CITAZIONE
THEN WE GREET YOU AS FRIENDS.
DUNQUE TI ACCOGLIAMO COME AMICO.


VI ACCOGLIAMO COME AMICI.

CITAZIONE
ROMAN DOGS! WE SEE THROUGH YOUR LIES!
CANE ROMANO! LE TUE BUGIE NON CI INGANNANO!


CANI ROMANI! LE VOSTRE

CITAZIONE
VUOTI ELOGI. METTI A PROVA LA NOSTRA PAZIENZA, ROMANO.


ALLA PROVA

Fine Gallia.


--------------------
 
Micartu
messaggio26 Sep 2015, 13:08
Messaggio #289



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 9.968
Iscritto il: 7 May 04
Da: Regione dell'Albero d'Oro
Utente Nr.: 1.400
BGE Elvira 1
SO WinXP




Parti:

CITAZIONE
Roma manda lacche' al cospetto del re' dei Parti? E' un insulto.~Vattene, piccolo uomo. Il re' di Partia non ha niente da dire agli inferiori.~Suonate l'attacco! Chiedi ai tuoi dei pieta'!


re senza accento e occhio che c'è due volte. e subalterni non inferiori.

CITAZIONE
When we are the stronger army? Oh, come now!
Da quando non siamo una armata forte? Verificalo tu stesso!


cannata tutta credo. Potrebbe essere la risposta a un "arrendetevi" e diventerebbe "Quando siamo l'armata più forte? Ma fammi il piacere!"

CITAZIONE
Withdraw at once or the king will have your head on a pike!
Ritirati immediatamente o il re' ricevera' la tua testa su una picca!


re.
o il re infilerà (non credo intenda dire che gliela porteranno loro)

fine parti.


--------------------
 
Micartu
messaggio26 Sep 2015, 13:10
Messaggio #290



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 9.968
Iscritto il: 7 May 04
Da: Regione dell'Albero d'Oro
Utente Nr.: 1.400
BGE Elvira 1
SO WinXP




Ragfox vedo che stai leggendo il thread, se vyiu ce li smezziamo. Sono 21 filettini ognuno da 5-6 righe.


--------------------
 
TheRuler
messaggio26 Sep 2015, 14:49
Messaggio #291



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 11.312
Iscritto il: 20 January 06
Da: Bologna
Utente Nr.: 2.653
Entropologo part-time

BGE AG: Indy3
Arcade: Silpheed
Free Roaming: Shadow of the Colossus
RTS: Praetorians

Playing Magari...
SO Windows7

OGI Supporter




Micartu, indicami per favore anche il nome del file, immagino tu stia andando in fila.


--------------------
 
TheRuler
messaggio26 Sep 2015, 15:16
Messaggio #292



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 11.312
Iscritto il: 20 January 06
Da: Bologna
Utente Nr.: 2.653
Entropologo part-time

BGE AG: Indy3
Arcade: Silpheed
Free Roaming: Shadow of the Colossus
RTS: Praetorians

Playing Magari...
SO Windows7

OGI Supporter




EGITTO.

pensavo di tradurre empty come:
E sarebbe un'alleanza?

acume:
Ha! Negoziare con Cleopatra richiede molto piu' acume di quanto ne abbia tu, Romano!

la faccenda dell'amore offerto: Cleopatra è più ammiccante di quanto non sembri; Tutta la scena si svolge con il romano in piedi mezzo nudo e lei sdraiata sul letto... diciamo che è chiaro per tutti e due che non stanno negoziando una partita di grano, le intenzioni sono unque palesi e i dialoghi decisamente ammiccanti.
Collegando in fila tutte le frasi il romano risponde da vero maiale con un (enfatizzo, ho tradotto diverso) "ah si? allora beccati questo dono..."
E cleopatra lo accoglie nel letto.

E' un easter egg che non influisce in alcun modo sul resto del gameplay. La versione che indichi tu è la più corretta, ma mi piaceva l'idea di calcare la mano visto che non stanno parlando certo di amore in senso affettivo.
Si tratta poi di togliere solo il "ci".



la questione Ah!-HA!
Correggetemi se sbaglio ma nel primo caso la h è muta mentre nel secondo è aspirata, e a dirla tutta la trovo migliore come inizio frase.
h aspirata un secondo e a secca con esclamativo. Da perfettamente l'idea della proposta ridicola.


Al posto di "perda la pazienza" ho messo "esaurisca".


CITAZIONE
Your compliment was not THAT good, Roman. Take your army and go.
Le tue lusinghe non erano COSI' buone, Romano. Prendi i tuoi stracci e vattene.

Dai, non è più bella?


--------------------
 
TheRuler
messaggio26 Sep 2015, 15:45
Messaggio #293



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 11.312
Iscritto il: 20 January 06
Da: Bologna
Utente Nr.: 2.653
Entropologo part-time

BGE AG: Indy3
Arcade: Silpheed
Free Roaming: Shadow of the Colossus
RTS: Praetorians

Playing Magari...
SO Windows7

OGI Supporter




CITAZIONE (Micartu @ 26 Sep 2015, 14:08) *
Parti:
CITAZIONE
When we are the stronger army? Oh, come now!
Da quando non siamo una armata forte? Verificalo tu stesso!


cannata tutta credo. Potrebbe essere la risposta a un "arrendetevi" e diventerebbe "Quando siamo l'armata più forte? Ma fammi il piacere!"

qui ero in banana, non riuscivo a capire. deduzione giusta.


CITAZIONE
CITAZIONE
Withdraw at once or the king will have your head on a pike!
Ritirati immediatamente o il re' ricevera' la tua testa su una picca!


re.
o il re infilerà (non credo intenda dire che gliela porteranno loro)

fine parti.

io l'avevo intesa proprio così.


--------------------
 
Micartu
messaggio26 Sep 2015, 17:59
Messaggio #294



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 9.968
Iscritto il: 7 May 04
Da: Regione dell'Albero d'Oro
Utente Nr.: 1.400
BGE Elvira 1
SO WinXP




Text F (Siria)

(Rullo io segnalo e suggerisco correzione poi vedi te come e se applicarla).

CITAZIONE
Be warned, Roman. Withdraw or risk attack.~Be gone, intruder. It is not too late to flee.~Syria will not suffer invaders! Go or fight!
Attento, Romano. Ritirati, o rischia attaccandoci.~Sparisci, intruso. Non e' cosi' tardi per fuggire.~La Siria non sopporta gli invasori! vattene o combatti!


Sei avvertito, Romano. Ritirati o rischi un attacco (aggressione o altro).
Non è troppo tardi
La Siria non tollererà invasori!
Vattene (V maiuscola)

CITAZIONE
That is reasonable. You have an ally.~A fair bargain. Syria is your ally.~That we can accept. From this day, we are allies.
Sembra ragionevole. Hai un alleato.~Un buon compromesso. La Siria e' tua alleata.~Possiamo accettarlo. Da questo giorno noi siamo alleati.


Una cosa simile l'ho già segnalata. Lui non è un imperatore è lì a parlamentare e in alcune occasioni credono che usino il voi popolo romano e non tu generale.
Quindi mi viene un:
Avete un alleato. (la siria).
La Siria è vostra alleata.

CITAZIONE
Il nostro popolo morirebbe di fame! la risposta e' no.


La con la L maiuscola

Fine Siria.


--------------------
 
Micartu
messaggio26 Sep 2015, 18:21
Messaggio #295



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 9.968
Iscritto il: 7 May 04
Da: Regione dell'Albero d'Oro
Utente Nr.: 1.400
BGE Elvira 1
SO WinXP




Textg Tracia

CITAZIONE
Tracia

In tutto il file a parte un caso, metti Tracia senza l'articolo davanti La e ci può stare, ma in tutti gli altri files lo hai messo. La macedonia, la gallia. L'egitto. Ti conviene uniformare.

CITAZIONE
No words of praise will excuse that. Your army must leave.
Nessuna parola di lode potra' perdonartelo. Il tuo esercito deve andarsene.


Suona davvero male. Quando esce? Andrebbe aggiustata. Se esce dopo un insulto: "Anche se ci copri di lodi, questo è un affronto troppo grande. Il tuo esercito deve andarsene."
o roba così, devi indagare la sequenza.

CITAZIONE
We have beaten far better warriors than you. Now you die!
Abbiamo sconfitto guerrieri piu' valorosi di te. Ora morirai!


di gran lunga più valorosi di te.

Fine Tracia.



--------------------
 
Micartu
messaggio26 Sep 2015, 19:41
Messaggio #296



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 9.968
Iscritto il: 7 May 04
Da: Regione dell'Albero d'Oro
Utente Nr.: 1.400
BGE Elvira 1
SO WinXP




Texth (Ponto)

CITAZIONE
Your terms are fair. We are your ally.~Most agreeable terms. We are allies.~Your generosity suprises us. Agreed.
Le tue condizioni sono ragionevoli. Siamo tuoi alleati.~Condizioni piu' che accettabili. Siamo alleati.~La tua generosita' ci sorprende. Siamo d'accordo.


per le solite motivazioni, "bla bla bla ragionevoli. Siamo vostri alleati."

CITAZIONE
We laugh at your bluffs. Go or die!
Ridiamo di fronte ai tuoi tentativi di bluff. Vattene o muori!


bluff mi suona malissimo detto ai tempi di roma. Ma onestamente non mi viene in mente nulla di corretto con cui sostituirlo.

CITAZIONE
Some of us think you lie.
Alcuni di noi pensano che tu menti.


che tu menta.

fine ponto.


--------------------
 
Micartu
messaggio26 Sep 2015, 19:56
Messaggio #297



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 9.968
Iscritto il: 7 May 04
Da: Regione dell'Albero d'Oro
Utente Nr.: 1.400
BGE Elvira 1
SO WinXP




FileI (Asia)
CITAZIONE
Fairer terms than we expected. Agreed.~You are just, Roman. We are allies.~That is acceptable. Asia is your ally.
Condizioni migliori di quanto ci aspettassimo. L'accordo e' fatto.~Tu sei giusto, Romano. Siamo alleati.~E' accettabile. L'Asia e' tua alleata.


vostra alleata.

CITAZIONE
Never! You would leave us with nothing!
Mai! Ci lasceresti senza null'altro!


Non si capisce nemmeno a cosa sia riferita. Una richiesta di tasse troppo alta? Nel caso: "Mai! Cosi' non ci resterebbe niente!" devi indagare.

CITAZIONE
Never. Your ally today, your slave tomorrow.
Mai. Tuo alleato oggi, tuo schiavo domani.


eliminiamo il tuo, ma stiamo parlandp do asiatici... meglio girarla al plurale.
Vostri alletati oggi, vostri schiavi domani.

CITAZIONE
Just say what you want, Roman.
Di' quello che ti pare, Romano.


anche questa quando esce? Se qui stai iniziando la negoziazione oppure vuole ascoltare le richieste potrebbe essere "Di' pure quello che vuoi, Romano." Indaga.

CITAZIONE
Your bravery is proven.
il tuo coraggio e' dimostrato.


Il con la I maiuscola.

Fine Asia.


--------------------
 
TheRuler
messaggio26 Sep 2015, 21:12
Messaggio #298



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 11.312
Iscritto il: 20 January 06
Da: Bologna
Utente Nr.: 2.653
Entropologo part-time

BGE AG: Indy3
Arcade: Silpheed
Free Roaming: Shadow of the Colossus
RTS: Praetorians

Playing Magari...
SO Windows7

OGI Supporter




Se il periodo non si interrompe tendo a mettere la minuscola dopo il punto esclamativo. Noto che però in alcuni casi mi è sfuggita la maiuscola.

CITAZIONE
In tutto il file a parte un caso, metti Tracia senza l'articolo davanti La e ci può stare, ma in tutti gli altri files lo hai messo. La macedonia, la gallia. L'egitto. Ti conviene uniformare.

E' una cosa che ho modificato in corso e queste mi erano sfuggite.


--------------------
 
Micartu
messaggio26 Sep 2015, 21:37
Messaggio #299



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 9.968
Iscritto il: 7 May 04
Da: Regione dell'Albero d'Oro
Utente Nr.: 1.400
BGE Elvira 1
SO WinXP




Text J (cilicia) e stasera mi fermo qui

CITAZIONE
We trust no one. Speak plainly and tell us what you want.
Non crediamo a nessuno. Parla chiaramente e dicci quello che vuoi.


Noi non ci fidiamo di nessuno. ecc. ecc.

CITAZIONE
Blowhard! A Roman blowhard!
Pallone gonfiato! Un pallone gonfiato Romano!


come per bluff pallone gonfiato non ce lo vedo molto all'epoca, che ne dici di "gradasso"?

CITAZIONE
Indeed! And what will it cost, my friend?
Davvero! E cosa costera', amico mio?


Davvero è più da domanda. O metti il punto di domanda al posto dell'esclamativo o mettici "Certamente!"

CITAZIONE
Enough talk. You bore me, Roman. If you want war, you may have it.
Pasta parlare. Mi annoi, Romano. Se vuoi la guerra, e' quello che avrai.


Typo. Basta con la B.

Fine Cilicia.


--------------------
 
Micartu
messaggio26 Sep 2015, 21:40
Messaggio #300



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 9.968
Iscritto il: 7 May 04
Da: Regione dell'Albero d'Oro
Utente Nr.: 1.400
BGE Elvira 1
SO WinXP




Text K non ha correzioni è a posto così.


--------------------
 

18 Pagine V  « < 10 11 12 13 14 > » 
Reply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

Modalità di visualizzazione: Normale · Passa a: Lineare · Passa a: Outline


Versione Lo-Fi Oggi è il: 20th October 2019 - 23:25