Benvenuto Visitatore(Log In|Registrati)

 
Reply to this topicStart new topic
> Note alla traduzione
Gufino
messaggio24 Nov 2009, 21:40
Messaggio #1





Gruppo: Gamer
Messaggi: 428
Iscritto il: 16 April 06
Da: Martina Franca (TA)
Utente Nr.: 2.854
BGE Neuromancer
SO WinXP


Spolveratore (8)


Seguo l'ottima idea di Diego e apro questo thread biggrin2a.gif

Ratboy = Sorcio

Threshold, Threshold project = Soglia, progetto Soglia

Borderline = Il Confine

E aggiungo un termine ancora da discutere:

Freak = ???

io, per rendere l'immediatezza e brutalità dell'insulto, lo tradurrei come "mostro!"
ci sono però un paio di punti in cui nella stessa frase vengono usati i termini Freak e Monster: in tali casi proporrei che uno dei due termini sia adattato in "abominio" o qualcosa del genere. Eviterei la traduzione letterale "scherzo di natura" in quanto personalmente mi sembra molto, come dire, priva di impatto e di aggressività. Voi che ne dite?



--------------------
Tex Murphy Italia: community italiana per i fan di Tex Murphy e delle avventure grafiche in generale. Unisciti a noi! Blog, Twitter e Facebook
 
Micartu
messaggio24 Nov 2009, 23:15
Messaggio #2



Gruppo icone

Gruppo: SMod
Messaggi: 9.946
Iscritto il: 7 May 04
Da: Regione dell'Albero d'Oro
Utente Nr.: 1.400
BGE Elvira 1
SO WinXP




Credo che freak non sia inteso come mostro, ma come persona che differisce come comportamenti da quelli del resto della società (molto simile a "pazzo"), quindi in generale direi che "anormale" abbraccia le più sfacettature. Molto spesso viene abbinato a persone che sono sessulamente molto attive e per così dire "fantasiose" ma non credo sia questo il caso visto hce nell'intro ci viene detto da un apzzo mentre ci ricoverano per crisi di follia.

Messaggio modificato da Micartu il 24 Nov 2009, 23:17


--------------------
 
George Threepwoo...
messaggio24 Nov 2009, 23:56
Messaggio #3





Gruppo: Gamer
Messaggi: 240
Iscritto il: 10 April 09
Utente Nr.: 16.517
BGE Monkey island 2
Playing jack orlando director's cut
SO BeOS




Sempre riguardo freak, in inglese viene utilizzato sotto diversi aspetti.
Addirittura ogni tanto, se non ricordo male, viene utilizzato come complimento.
Visto i numerosi "complimenti" che sembra ricevere il nostro SORCIO, io opterei per "pazzo malato" smilies3.gif


--------------------
Lui è Ricardo, il Re Leone dagli occhi d'argento.
 

Reply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

Modalità di visualizzazione: Normale · Passa a: Lineare · Passa a: Outline


Versione Lo-Fi Oggi è il: 17th August 2019 - 16:34